"for human rights promotion" - Translation from English to Arabic

    • لتعزيز حقوق الإنسان
        
    • أجل تعزيز حقوق الإنسان
        
    • على تعزيز حقوق الإنسان
        
    • اللازمة لتشجيع حقوق اﻹنسان
        
    • المختص بتعزيز حقوق الإنسان
        
    Despite difficulties, Cote d'Ivoire had implemented programmes for human rights promotion and was encouraged to continue to do so. UN وقالت إن كوت ديفوار، وعلى الرغم من الصعوبات، نفذت برامج لتعزيز حقوق الإنسان وحظيت بالتشجيع على مواصلة القيام بذلك.
    The institutional framework established for human rights promotion and protection and the legislative reforms undertaken were also commended. UN كما أُشيد بالإطار المؤسسي المنشَأ لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وبالإصلاحات التشريعية المضطلع بها.
    Window 1 will focus on the institutional capacity to develop national plans of action for human rights promotion. UN المنفذ 1 سيركز على القدرة المؤسسية على وضع خطط عمل وطنية لتعزيز حقوق الإنسان.
    A. Priorities of the Republic of Macedonia at the national level for human rights promotion UN ألف - أولويات جمهورية مقدونيا على المستوى الوطني من أجل تعزيز حقوق الإنسان
    4. Fundacion Nuevamerica, Argentina, has been consolidating the Movement of Educators for human rights promotion. UN 4 - مؤسسة أمريكا الجديدة، الأرجنتين، توطد حركة المعلمين من أجل تعزيز حقوق الإنسان.
    The ultimate aim of such visits is to enhance national-level capacities for human rights promotion and protection. UN والهدف النهائي لهذه الزيارات هو دعم القدرات الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Missions, in response to ad hoc requests from Governments, to provide assistance in building and strengthening national structures for human rights promotion and protection and to assess needs and provide advice as a basis for immediate government action; UN `١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات تلبية للطلبات المقدمة من الحكومات، لتقديم المساعدة على بناء وتعزيز الهياكل الوطنية اللازمة لتشجيع حقوق اﻹنسان وحمايتها وتقييم الاحتياجات وإسداء المشورة كأساس ﻹجراءات فورية تتخذها الحكومات؛
    It noted recent judicial reforms, which sought to strengthen the institutional framework for human rights promotion and protection. UN وأشارت إلى الإصلاحات القضائية الأخيرة التي تهدف إلى تقوية الإطار المؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    A. Strategic framework: Validation of the National Action Plan for human rights promotion and Protection 5 - 6 6 UN ألف - الإطار الاستراتيجي: إقرار خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها 5-6 5
    During these phases, various aspects of the draft were fine-tuned including the strategic, normative and institutional framework for human rights promotion and protection. UN وخلال هذه المراحل، خضعت مختلف جوانب مشروع التقرير للتمحيص بما في ذلك الإطار الاستراتيجي والمعياري والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    4. The strategic, normative and institutional framework for human rights promotion and protection has been enhanced since the last review. UN 4- تم ترسيخ الإطار الاستراتيجي والقانوني والمؤسسي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها منذ الاستعراض الأخير.
    A. Strategic framework: Validation of the National Action Plan for human rights promotion and Protection UN ألف- الإطار الاستراتيجي: إقرار خطة العمل الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    To contribute to international efforts for human rights promotion and protection through human resources and technical and financial support UN المساهمة في المبادرات الدولية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها عن طريق توفير الدعم في مجال الموارد البشرية والتقنية والمالية
    Since June 2008: Director-General for human rights promotion, Ministry of Justice and Human Rights Promotion UN منذ حزيران/يونيه 2008: المديرة العامة لتعزيز حقوق الإنسان في وزارة العدل وتعزيز حقوق الإنسان
    Palestine (PAL/05/AH/14) Partnerships for human rights promotion in Palestine. UN فلسطين (PAL/05/AH/14) الشراكات من أجل تعزيز حقوق الإنسان في فلسطين.
    Objective of the Organization: To cooperate with countries in efforts to strengthen the implementation of international human rights standards at the national level, including through assistance to requesting States, support to national plans and capacity-building for human rights promotion and protection. UN هدف المنظمة: التعاون مع البلدان في الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني بما في ذلك من خلال تقديم المساعدة إلى الدول التي تطلبها، وتوفير الدعم للخطط الوطنية وبناء القدرات الوطنية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Objective of the Organization: To cooperate with countries in efforts to strengthen the implementation of international human rights standards at the national level, including through assistance to requesting States, support to national plans and capacity-building for human rights promotion and protection. UN هدف المنظمة: التعاون مع البلدان في الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني بوسائل منها تقديم المساعدة إلى الدول التي تطلبها، وتوفير الدعم للخطط الوطنية وبناء القدرات الوطنية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Objective of the Organization: to cooperate with countries in efforts to strengthen the implementation of international human rights standards at the national level, including through assistance to requesting States, support to national plans and capacity-building for human rights promotion and protection UN هدف المنظمة: التعاون مع البلدان في الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني، بسبل منها تقديم المساعدة للدول التي تطلبها، ودعم الخطط الوطنية، وبناء القدرات من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Specifically, subprogramme 3 will continue to develop and deliver advisory services and technical assistance programmes at the national, subregional and regional levels, at the request of Governments, in order to build national infrastructures and enhance national capacities for human rights promotion and protection. UN وعلى وجه التحديد، سيواصل البرنامج الفرعي 3 إنشاء وتقديم خدمات استشارية وبرامج للمساعدة التقنية على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي، بناء على طلب الحكومات، من أجل بناء الهياكل الأساسية الوطنية وتعزيز القدرات الوطنية على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Missions, in response to ad hoc requests from Governments, to provide assistance in building and strengthening national structures for human rights promotion and protection and to assess needs and provide advice as a basis for immediate government action; UN ' ١` الخدمات الاستشارية: إيفاد بعثات تلبية للطلبات المقدمة من الحكومات، لتقديم المساعدة على بناء وتعزيز الهياكل الوطنية اللازمة لتشجيع حقوق اﻹنسان وحمايتها وتقييم الاحتياجات وإسداء المشورة كأساس ﻹجراءات فورية تتخذها الحكومات؛
    19. The Council for human rights promotion in the Ministry of Justice submitted in 1999 a report on " basic matters concerning the comprehensive development of educational and promotional measures to enhance public mutual understanding of the concept of respect for human rights " . UN 19- وفي عام 1999، قدم المجلس المختص بتعزيز حقوق الإنسان بوزارة العدل تقريرا عن " المسائل الأساسية المتعلقة بالتطوير الشامل لتدابير التوعية والتعزيز لتحسين الفهم الجماهيري المشترك لمبدأ احترام حقوق الإنسان " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more