"for humanitarian assistance in" - Translation from English to Arabic

    • للمساعدة اﻹنسانية في
        
    • من أجل المساعدة الإنسانية في
        
    • لتقديم المساعدة الإنسانية في
        
    • للمساعدة الانسانية في
        
    • المساعدة اﻹنسانية في
        
    • بشأن تقديم المساعدة اﻹنسانية الى
        
    • للمساعدات اﻹنسانية في
        
    • على المساعدة الإنسانية في
        
    Particular attention should be paid to the need for protection for humanitarian assistance in conflict situations. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للحاجة إلى توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية في حالات النزاع.
    27. The Office of Internal Oversight Services learned that, between 1992 and 1998, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs had launched 94 consolidated appeals which had raised US$ 12.5 billion for humanitarian assistance in 17 countries. UN ٧٢ - وعلِم مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية قد وجﱠه ما بين عامي ٢٩٩١ و ٨٩٩١، ٤٩ نداء موحدا تمكن من خلالها من جمع ٥,٢١ بليون دولار للمساعدة اﻹنسانية في ٧١ بلدا.
    Acknowledging that the current financial and economic crisis has the potential to increase the need for resources for humanitarian assistance in developing countries, UN وإذ يقر بأن الأزمة المالية والاقتصادية الراهنة تنطوي على إمكانية ازدياد الحاجة إلى الموارد من أجل المساعدة الإنسانية في البلدان النامية،
    I urge the international community urgently to provide additional resources for humanitarian assistance in Somalia. UN وأهيب بالمجتمع الدولي أن يقدم على وجه الاستعجال موارد إضافية لتقديم المساعدة الإنسانية في الصومال.
    56. The Trust Fund for humanitarian assistance in Mozambique is administered by the Department of Humanitarian Affairs at Geneva. UN ٥٦ - تتولى إدارة الشؤون الانسانية في جنيف إدارة الصندوق الاستئماني للمساعدة الانسانية في موازمبيق.
    Trust Fund for humanitarian assistance in Mozambique UN الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة اﻹنسانية في موزامبيق
    7. Expressed concern at the low level of support for humanitarian assistance in Angola and renewed the OAU's appeal to the international community to provide the necessary humanitarian and economic assistance for the reconstruction of Angola, particularly the rehabilitation of demining operations; UN ٧ - أعرب عن القلق إزاء تدني مستوى الدعم المقدم للمساعدة اﻹنسانية في أنغولا وجدد نداء منظمة الوحدة اﻷفريقية إلى المجتمع الدولي بأن يوفر المساعدة اﻹنسانية والاقتصادية اللازمة ﻹعادة بناء أنغولا، ولا سيما إنعاش عمليات إزالة اﻷلغام؛
    12. Calls upon Member States and others concerned to provide adequate resources for humanitarian assistance in the region and to respond promptly and generously to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance Related to the Kosovo Crisis; UN ١٢ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء والجهات اﻷخرى المعنية أن توفر موارد كافية للمساعدة اﻹنسانية في المنطقة وأن تستجيب على الفور وبسخاء لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل المساعدة اﻹنسانية المتصلة باﻷزمة في كوسوفو؛
    13. Urges Member States and others concerned to provide adequate resources for humanitarian assistance in the region and to respond promptly and generously to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance Related to the Kosovo crisis; UN ٣١ - يحث الدول اﻷعضاء واﻷطراف اﻷخرى المعنية على توفير الموارد الكافية للمساعدة اﻹنسانية في المنطقة وعلى الاستجابة الفورية وبسخاء لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات للمساعدة اﻹنسانية المتصل بأزمة كوسوفو؛
    12. Calls upon Member States and others concerned to provide adequate resources for humanitarian assistance in the region and to respond promptly and generously to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance Related to the Kosovo Crisis; UN ١٢ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء والجهات اﻷخرى المعنية أن توفر موارد كافية للمساعدة اﻹنسانية في المنطقة وأن تستجيب على الفور وبسخاء لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات من أجل المساعدة اﻹنسانية المتصلة باﻷزمة في كوسوفو؛
    13. Urges Member States and others concerned to provide adequate resources for humanitarian assistance in the region and to respond promptly and generously to the United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Humanitarian Assistance Related to the Kosovo crisis; UN ٣١ - يحث الدول اﻷعضاء واﻷطراف اﻷخرى المعنية على توفير الموارد الكافية للمساعدة اﻹنسانية في المنطقة وعلى الاستجابة الفورية وبسخاء لنداء اﻷمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات للمساعدة اﻹنسانية المتصل بأزمة كوسوفو؛
    In the most recent United Nations consolidated inter-agency appeal, covering the period from January to December 1996, $825.7 million is being sought for humanitarian assistance in the former Yugoslav republics, over $500 million of this amount being targeted for Bosnia and Herzegovina. UN وفي أحدث نداء موحد مشترك بين الوكالات، يغطي الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١، يطلب إتاحة مبلغ ٧,٥٢٨ مليون دولار للمساعدة اﻹنسانية في جمهوريات يوغوسلافيا السابقة، مع استهداف تخصيص ٠٠٥ مليون دولار من هذا المبلغ للبوسنة والهرسك.
    Acknowledging that the current financial and economic crisis has the potential to increase the need for resources for humanitarian assistance in developing countries, UN وإذ يسلم بأن الأزمة المالية والاقتصادية الراهنة يمكن أن تؤدي إلى زيادة الحاجة إلى الموارد من أجل المساعدة الإنسانية في البلدان النامية،
    Acknowledging that the current financial and economic crisis has the potential to increase the need for resources for humanitarian assistance in developing countries, UN وإذ يقر بأن الأزمة المالية والاقتصادية الراهنة يمكن أن تؤدي إلى زيادة الحاجة إلى الموارد من أجل المساعدة الإنسانية في البلدان النامية،
    Acknowledging that the current financial and economic crisis has the potential to increase the need for resources for humanitarian assistance in developing countries, UN وإذ يسلم بأن الأزمة المالية والاقتصادية الراهنة يمكن أن تؤدي إلى زيادة الحاجة إلى الموارد من أجل المساعدة الإنسانية في البلدان النامية،
    32. UNHCR, as the lead agency for humanitarian assistance in Kosovo, has organized a series of multisectoral and inter-agency assessments to identify the most urgent needs and areas for winterization programmes. UN 32 - ونظمت المفوضية، بوصفها الوكالة الرائدة لتقديم المساعدة الإنسانية في كوسوفو، سلسلة من التقييمات المتعددة القطاعات والمشتركة بين الوكالات لتحديد أشد الاحتياجات والمجالات إلحاحا من أجل برامج التأهب لفصل الشتاء.
    10. While the Working Group welcomed donor support for the Agency's emergency appeals for humanitarian assistance in the Occupied Palestinian Territory following the outbreak of strife in September 2000, it remained concerned about the increasing shortfalls in funding for its 2004 appeals. UN 10 - وبينما رحب الفريق العامل بدعم الجهات المانحة لنداءات الطوارئ الصادرة عن الوكالة لتقديم المساعدة الإنسانية في الأرض الفلسطينية المحتلة عقب اندلاع النزاع في أيلول/سبتمبر 2000، فقد ظل قلقا إزاء العجز المتزايد في تمويل نداءاتها لعام 2004.
    It is hoped that donors will re-evaluate their commitments and consider new contributions in view of the massive needs for humanitarian assistance in the Sudan and the determination of the relief community to mount an effective assistance programme in spite of formidable logistical barriers and security concerns. UN ومن المأمول فيه أن تعيد الجهات المانحة تقييم التزاماتها وتنظر في تقديم مساهمات جديدة في ضوء الاحتياجات الشديدة للمساعدة الانسانية في السودان وتصميم الجهات المعنية بالاغاثة على الشروع في برنامج فعال لتقديم المساعدة على الرغم من العوائق السوقية الشديدة والمخاوف اﻷمنية.
    As a first step, this section reviews certain issues that are likely to influence the requirements for humanitarian assistance in the future. UN وكخطوة أولى، يستعرض هذا الفرع بعض القضايا التي يحتمل أن تؤثر على متطلبات المساعدة اﻹنسانية في المستقبل.
    On 8 April, the Secretary-General signed the joint UNHCR/UNICEF/WHO revised appeal for humanitarian assistance in former Yugoslavia. UN وفي ٨ نيسان/ابريل، وقع اﻷمين العام على النداء المنقح المشترك بين المفوضية واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية بشأن تقديم المساعدة اﻹنسانية الى يوغوسلافيا السابقة.
    These describe the various humanitarian activities carried out by the United Nations to meet the increasing demand for humanitarian assistance in various parts of the world. UN إن المعلومات الهامة التي يتضمنهـا التقرير عكست بكـــل وضوح اﻷنشطـــة اﻹنسانية المختلفة التي اضطلعت بها المنظمة الدولية لتلبية الطلبات المتزايدة للمساعدات اﻹنسانية في بقاع العالم المختلفة.
    This trend reflects the change in the nature of emergencies as well as in the demand for humanitarian assistance in 2007; the total amount sought decreased by 29 per cent from 2006 levels. UN ويدل هذا الاتجاه على تغير في طبيعة الطوارئ وكذلك في الطلب على المساعدة الإنسانية في عام 2007؛ إذ انخفض إجمالي المبلغ المطلوب بنسبة 29 في المائة عن مستويات عام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more