It is simply unacceptable that there are almost 23,000 nuclear weapons in the world today, 7,560 of which are ready for immediate use. | UN | إنه من غير المقبول مطلقا وجود ما يقارب 000 23 سلاح نووي في العالم اليوم، 560 7 منها جاهزة للاستخدام الفوري. |
At present there are some 22,600 nuclear weapons, 12,000 of which are ready for immediate use. | UN | ويوجد في الوقت الحاضر ما يقرب من 600 22 سلاح نووي، و 000 12 منها جاهز للاستخدام الفوري. |
According to the Stockholm International Peace Research Institute, nearly half of these are ready for immediate use. | UN | وذكر معهد ستوكهولم الدولي لأبحاث السلام أن قرابة نصف هذه الرؤوس جاهز للاستخدام الفوري. |
Human security is incompatible with the existence of more than 22,000 nuclear weapons, over 12,000 of which are ready for immediate use. | UN | والأمن البشري لا يتواءم مع وجود أكثر من 000 22 سلاح نووي، من بينها أكثر من 000 12 سلاح جاهز للاستعمال الفوري. |
Thousands of them are ready for immediate use. | UN | فالآلاف من هذه الأسلحة جاهزة للاستعمال الفوري. |
There are some 25,000 nuclear weapons around the world, 10,200 of which are ready for immediate use. | UN | ويوجد حوالي 000 25 من الأسلحة النووية في جميع أرجاء العالم، و 200 10 من هذه الأسلحة جاهزة للاستخدام الفوري. |
The existence of 10,000 nuclear warheads that are ready for immediate use and more than 20,000 nuclear warheads in reserve is a Kafkaesque threat to humanity. | UN | إن وجود 000 10 رأس نووي جاهز للاستخدام الفوري وأكثر من 000 20 رأس نووي على سبيل الاحتياط تهديد عبثي للإنسانية. |
International peace and security continue to be threatened by the existence of over 23,000 nuclear warheads, half of which are ready for immediate use. | UN | فالسلم والأمن الدوليان ما زالا مهددين بوجود ما يزيد على 000 23 رأس حربي نووي، نصفها جاهز للاستخدام الفوري. |
It is simply unacceptable that there are nearly 23,000 nuclear weapons in the world today, 7,560 of which are ready for immediate use. | UN | ومن غير المقبول ببساطة أن يوجد في العالم اليوم نحو 000 23 سلاح نووي، 560 7 منها جاهزة للاستخدام الفوري. |
It is simply unacceptable that there are nearly 23,000 nuclear weapons in the world today, 7,560 of which are ready for immediate use. | UN | ومن غير المقبول ببساطة أن هناك نحو 00023سلاح نووي في العالم اليوم، 5607منها جاهزة للاستخدام الفوري. |
Despite the end of the Cold War, there are still some 23,300 nuclear weapons, almost half of which are ready for immediate use. | UN | وبالرغم من انتهاء الحرب الباردة، لا تزال هناك نحو 300 23 رأس نووية، نصفها تقريباً جاهز للاستخدام الفوري. |
Notwithstanding the proclaimed end of the cold war, there are still some 25,000 nuclear weapons in the world, 10,200 of which are ready for immediate use. | UN | وعلى الرغم من النهاية المعلنة للحرب الباردة، لا يزال هناك 000 25 سلاح نووي في العالم، 200 10 منها جاهز للاستخدام الفوري. |
Despite the proclaimed end of the cold war, there are 30,000 nuclear weapons in the world, more than 12,000 of which are ready for immediate use. | UN | وعلى الرغم من النهاية المعلنة للحرب الباردة، مازال هناك 000 30 سلاح نووي في العالم، منها ما يزيد على 000 12 جاهزة للاستخدام الفوري. |
3. At present, there are some 23,300 nuclear weapons, 12,000 of which are ready for immediate use. | UN | 3 - وفي الواقع، يُقدر وجود نحو 300 23 من الأسلحة النووية، 000 12 منها جاهزة للاستخدام الفوري. |
Khrushchev claims the weapon is ready for immediate use, capable of deployment from a bomber aircraft. | Open Subtitles | بقوة تبلغ 400 كيلوطن. ويزعم "خروتشوف" أن السلاح جاهز للاستخدام الفوري ويمكن حمله وإلقاؤه من قاذفة جوية. |
In spite of the end of the cold war, more than 27,000 nuclear weapons remain in the world, 12,000 of which are ready for immediate use. | UN | وعلى الرغم من نهاية الحرب الباردة، ما زال يوجد في العالم 000 27 سلاح نووي، منها 000 12 جاهزة للاستعمال الفوري. |
Despite the proclaimed end of the cold war, there are currently around 33,000 nuclear weapons in the world, more than 13,000 of them ready for immediate use. | UN | ورغم إعلان نهاية الحرب الباردة، هناك في الوقت الراهن نحو 000 33 سلاح نووي في العالم، وأكثر من 000 13 منها جاهزة للاستعمال الفوري. |
Technical and specific deliverables would be tailored for immediate use by the target audience and would not necessarily be presented for consideration of the SBSTA, unless specifically requested. | UN | أما النواتج التقنية والنواتج المحددة، فستكون مهيأة للاستعمال الفوري من جانب الجهة المستهدفة ولن تقدم بالضرورة للهيئة الفرعية للنظر فيها، ما لم يطلب ذلك بالتحديد. |
Notwithstanding the proclaimed end of the cold war, there are some 25,000 nuclear weapons in the world, 10,200 of which are ready for immediate use. | UN | بغض النظر عن النهاية المزعومة للحرب الباردة، يوجد نحو 000 25 سلام نووي في العالم، منها 200 10 سلاح جاهز للاستعمال الفوري. |
Despite the proclaimed end of the cold war, there are still some 32,300 nuclear weapons in the world, of which over 12,000 are ready for immediate use. | UN | وعلى الرغم من الإعلان عن انتهاء الحرب الباردة، لا تزال توجد نحو 300 32 قطعة من الأسلحة النووية في العالم، من بينها 000 12 قطعة جاهزة للاستعمال الفوري. |
Despite the end of the cold war, there are still some 30,000 nuclear weapons in the world; more than 12,000 of them are ready for immediate use. | UN | وعلى الرغم من انتهاء الحرب الباردة، لا يزال هناك نحو 000 30 سلاح نووي في العالم؛ منها أكثر من 000 12 سلاح جاهز للاستعمال الفوري. |