"for implementing the right to development" - Translation from English to Arabic

    • لإعمال الحق في التنمية
        
    C. Legal framework for implementing the right to development 14 5 UN جيم - الإطار القانوني لإعمال الحق في التنمية 14 5
    C. Legal framework for implementing the right to development UN جيم - الإطار القانوني لإعمال الحق في التنمية
    The criteria and subcriteria must address structural imbalances and remove obstacles to the realization of an enabling international and national environment for implementing the right to development. UN ويجب أن تعالج المعايير والمعايير الفرعية الاختلالات الهيكلية وأن تعمل على إزالة العقبات التي تحول دون تهيئة بيئة دولية ووطنية مواتية لإعمال الحق في التنمية.
    The expert meeting also covered practical issues regarding a legal framework for implementing the right to development and its impact at the international and national levels. UN وتناول اجتماع الخبراء أيضاً المسائل التطبيقية المتعلقة بإيجاد إطار قانوني لإعمال الحق في التنمية وتأثيره على الصعيدين الدولي والوطني.
    In the following paragraphs these will be discussed in greater detail so that they can serve as guidelines for designing a practical programme for implementing the right to development. UN وتجري مناقشة هذه الإجراءات بمزيد من التفاصيل في الفقرات التالية، بهدف اتخاذها مبادئ توجيهية لتصميم برنامج عملي لإعمال الحق في التنمية.
    The scheme that is elaborated above serves only to illustrate a mechanism for implementing the right to development as a human right. UN 74- إن المخطط المبين أعلاه يشكل مجرد عرض لآلية لإعمال الحق في التنمية كحق من حقوق الإنسان.
    It was underlined that there was no single model framework for implementing the right to development, and that due recognition had to be given to the different levels and stages of development in different countries. UN وقيل إنه لا يوجد نموذج إطاري وحيد لإعمال الحق في التنمية وإنه يتعين الإقرار الواجب باختلاف مستويات ومراحل التنمية في شتى البلدان.
    23. The two previous reports of the independent expert built upon the earlier reports of the various working groups, which dealt with the range of national actions necessary for implementing the right to development. UN 23- اعتمد التقريران السابقان للخبير المستقل على التقارير السابقة لمختلف الأفرقة العاملة التي تناولت نطاق الإجراءات الوطنية اللازمة لإعمال الحق في التنمية.
    The following paragraphs describe in a systematic manner this approach to the development compact, so as to promote discussions aimed at having the international community reach agreement on adopting a model for implementing the right to development. UN 56- تقدم الفقرات التالية وصفا منهجيا لنهج المواثيق الإنمائية هذا، بطريقة تعزز المناقشات الرامية إلى جعل المجتمع الدولي يتوصل إلى اتفاق بشأن اعتماد نموذج لإعمال الحق في التنمية.
    The task force considered broadening the concept and methodology of assessments to explicitly include human rights and to identify possible complementary policies for implementing the right to development in the global context (E/CN.4/2005/WG.18/2, paras. 23 - 24). UN ونظرت فرقة العمل في مسألة توسيع مفهوم ومنهجية تقييم الأثر الاجتماعي كي تتضمن بوضوح حقوق الإنسان وتحديد ما قد يلزم من سياسات تكميلية لإعمال الحق في التنمية في السياق العالمي الراهن (E/CN.4/2005/WG.18/2، الفقرتان 23 و24).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more