"for improved performance" - Translation from English to Arabic

    • لتحسين الأداء
        
    • أجل تحسين الأداء
        
    The foundation has been laid for improved performance, strengthened support and better stewardship of resources. UN وأرسى القرار الأساس لتحسين الأداء وتعزيز الدعم وتحقيق الإشراف الأفضل على الموارد.
    First and foremost, these decisions lay the foundation for improved performance and strengthened support to deliver Security Council mandates. UN فأولا وقبل كل شيء، تشكل هذه القرارات أساسا لتحسين الأداء وتعزيز الدعم المقدم لإنجاز الولايات الصادرة عن مجلس الأمن.
    Although implemented primarily for improved performance, this configuration also facilitates high availability. UN وعلى الرغم من أن هذه التشكيلة يجري تنفيذها بالدرجة الأولى لتحسين الأداء فإنها تسهل أيضاً إتاحة البيانات على نطاق أوسع.
    Use of evaluation for improved performance in the areas of gender equality and the empowerment of women UN استخدام التقييم لتحسين الأداء في مجالي المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Strengthening of women machineries with human and financial resources for improved performance and efficiency. UN :: تعزيز الأجهزة النسائية بموارد بشرية ومالية من أجل تحسين الأداء والكفاءة.
    xii. Targeted programmes to support managers in effectively managing performance, including the development of performance indicators, as well as coaching, provision of feedback for improved performance and implementation of mandatory performance management training for managers and supervisors, for approximately 4,500 participants; support for global e-performance users will continue; UN ' 12` برامج موجهة لدعم المديرين في إدارة الأداء على نحو فعال، بما في ذلك وضع مؤشرات الأداء، فضلا عن التدريب، وتقديم اقتراحات لتحسين الأداء وتنفيذ التدريب الإلزامي على إدارة الأداء للمديرين والمشرفين لفائدة زهاء 500 4 مشارك، وسيتواصل تقديم الدعم لمستخدمي الأداء الإلكتروني؛
    84. Developing systems for improved performance. This strategy aims at strengthening the national capacity to develop and manage primary health care and reproductive health commodities systems for improved quality, coverage and effectiveness. UN 84 - استحداث نظم لتحسين الأداء - تهدف هذه الاستراتيجية إلى تعزيز القدرات الوطنية على استحداث وإدارة نظم الرعاية الصحية الأولية وسلع الصحة الإنجابية لتحسين نوعية هذه النظم وتوسيع نطاقها وتعزيز فعاليتها.
    (c) Enhanced capacity of national Governments to strengthen participatory governance, professionalism and accountability in the public sector for improved performance, including through the use of information and communication technologies UN (ج) زيادة قدرة الحكومات الوطنية على تعزيز الحوكمة التشاركية والالتزام بالأصول المهنية والمساءلة في القطاع العام لتحسين الأداء بما في ذلك من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    (b) Increased number of countries devising procedures, including formulating and implementing policies and programmes in the public sector for improved performance and transparency resulting in frequent reporting on and better use of public resources; UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تستنبط إجراءات تشمل وضع وتنفيذ سياسات وبرامج في القطاع العام لتحسين الأداء والشفافية مما يسفر عن تواتر الإبلاغ عن الموارد العامة وتحسين استعمالها؛
    (b) Increased number of countries devising procedures, including formulating and implementing policies and programmes in the public sector for improved performance and transparency resulting in frequent reporting on and better use of public resources UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تستنبط إجراءات تشمل وضع وتنفيذ سياسات وبرامج في القطاع العام لتحسين الأداء والشفافية مما يسفر عن تواتر الإبلاغ عن الموارد العامة وتحسين استعمالها.
    (c) Enhanced capacity of national Governments to strengthen participatory governance, professionalism and accountability in the public sector for improved performance, including through the use of information and communication technologies UN (ج) زيادة قدرة الحكومات الوطنية على تعزيز الإدارة التشاركية والالتزام بالأصول المهنية والمساءلة في القطاع العام لتحسين الأداء بما في ذلك من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    (c) Enhanced capacity of national Governments to strengthen participatory governance, professionalism and accountability in the public sector for improved performance, including through the use of information and communication technologies UN (ج) زيادة قدرة الحكومات الوطنية على تعزيز الإدارة التشاركية والالتزام بالأصول المهنية والمساءلة في القطاع العام لتحسين الأداء بما في ذلك من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    (b) Increased number of countries devising procedures, including formulating and implementing policies and programmes in the public sector for improved performance and transparency resulting in frequent reporting on and better use of public resources UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تستنبط إجراءات تشمل وضع وتنفيذ سياسات وبرامج في القطاع العام لتحسين الأداء والشفافية مما يسفر عن تواتر الإبلاغ عن الموارد العامة وتحسين استعمالها.
    (b) Increased number of countries devising procedures, including formulating and implementing policies and programmes in the public sector for improved performance and transparency resulting in frequent reporting on and better use of public resources UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تبتكر إجراءات، منها صوغ وتنفيذ سياسات وبرامج في القطاع العام لتحسين الأداء والشفافية مما يسفر عن تواتر الإبلاغ عن الموارد العامة وتحسين استعمالها
    (c) Enhanced capacity of national Governments to strengthen participatory governance, professionalism and accountability in the public sector for improved performance, including through the use of information and communications technologies UN (ج) زيادة قدرة الحكومات الوطنية على تعزيز الإدارة القائمة على المشاركة والالتزام بالأصول المهنية والمساءلة في القطاع العام لتحسين الأداء بما في ذلك من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    (b) Increased number of countries devising procedures, including formulating and implementing policies and programmes in the public sector, for improved performance and transparency, resulting in frequent reporting on and better use of public resources UN (ب) زيادة عدد البلدان التي تستنبط إجراءات تشمل وضع وتنفيذ سياسات وبرامج في القطاع العام لتحسين الأداء والشفافية مما يؤدي إلى إعداد تقارير متوانرة عن الموارد العامة وتحسين استعمالها.
    This is not to be discounted: in countries with democratic and responsive governing institutions and a free and pluralistic media, a relatively poor scorecard -- particularly when contrasted with countries with comparable per capita GDP -- may provide welcome stimulus for improved performance. UN وهذا أمر لا ينبغي الاستهانة به فالنتائج الضعيفة نسبيا التي تحققها البلدان ذات مؤسسات الحكم الديمقراطية والمستجيبة ووسائط الإعلام الحرة والمتعددة - لا سيما عند مقارنتها ببلدان لديها نفس نصيب الفرد من الناتج المحلي الإجمالي - قد توفر حافزا مرغوبا فيه لتحسين الأداء.
    (c) Increased capacity of national Governments to strengthen participatory governance, professionalism and accountability in the public sector for improved performance, including through the use of information and communication technologies UN (ج) زيادة قدرة الحكومات الوطنية على تعزيز الإدارة القائمة على المشاركة والالتزام بالمناقبية المهنية والمساءلة في القطاع العام لتحسين الأداء بما في ذلك من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    E. Use of evaluation, disclosure and dissemination for improved performance UN هاء - استخدام التقييم والإعلان عن نتائجه ونشرها من أجل تحسين الأداء
    Based on the results of such reviews, appropriate recommendations for improved performance are sent to heads of departments and offices by the Deputy Secretary-General. UN واستنادا إلى تلك الاستعراضات، تقوم نائبة الأمين العام بإرسال التوصيات المناسبة إلى رؤساء الإدارات والمكاتب من أجل تحسين الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more