"for in articles" - Translation from English to Arabic

    • في المادتين
        
    • في المواد من
        
    The State party should consider making the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    The Committee encourages the State party to consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 ومن الاتفاقية.
    The Committee encourages the State party to consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 ومن الاتفاقية.
    States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 14 May 2010 UN الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية، حتى 14 أيار/مايو 2010
    The intention of the provision is to prevent States from excluding the application of the Convention by making reservations beyond the declarations specifically provided for in articles 17 to 20. UN والقصد من هذا الحكم هو أن يحول دون قيام الدول باستبعاد تطبيق الاتفاقية بتقديم تحفظات تتجاوز نطاق الإعلانات المنصوص عليها تحديداً في المواد من 17 إلى 20.
    Waiver of privileges and immunities provided for in articles 13 and 14 UN رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين 13 و 14
    It has not made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention. UN ولم تقم بإصدار اﻹعلانين المنصوص عليهما في المادتين ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية.
    The first group of articles is subject to certain clarifications, provided for in articles 6 and 10. UN والمجموعة اﻷولى بحاجة إلى بعض التوضيحات التي ترد في المادتين ٦ و ١٠.
    The State party affirms that the procedural guarantees provided for in articles 368 and 369 of the Code of Criminal Procedure were duly observed. UN وتؤكد الدولة الطرف أن الضمانات اﻹجرائية المنصوص عليها في المادتين ٣٦٨ و ٣٦٩ من قانون اﻹجراءات الجنائية قد روعيت على النحو الواجب.
    It has not made the declarations provided for in articles 21 and 22. UN ولم تصدر الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    The State party has not made the declarations provided for in articles 21 and 22. UN ولم تصدر الدولــة الطـرف الإعلانات المنصـوص عليها في المادتين 21 و22.
    The State party has not made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention. UN ولم تقدم الدولة الطرف الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    The creation of the institution of the People's Advocate had been explicitly provided for in articles 55 to 57 of the Constitution. UN وكان إنشاء مؤسسة محامي الشعب منصوصا عليه صراحة في المادتين ٥٥ و ٥٧ من الدستور.
    The State party should consider making the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية.
    The Committee encourages the State party to consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية.
    The Committee encourages the State party to consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. UN تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تقديم الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية.
    Article 25 Waiver of privileges and immunities provided for in articles 13 and 14 UN رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين 13 و 14
    This is provided for in articles 15 and 24. UN وهذا منصوص عليه في المادتين 15 و 24.
    It reinforces the institutional relationship between the Council and the General Assembly, as provided for in articles 15 and 24 of the Charter. UN والتقرير يعزز العلاقة المؤسسية بين مجلس الأمن والجمعية العامة، التي تم التأكيد عليها في المادتين 15 و 24 من الميثاق.
    The Government is accountable to the President and to the National Assembly, under the conditions provided for in articles 85 and 86 of the Constitution. UN والحكومة مسؤولة أمام رئيس الجمهورية وأمام الجمعية الوطنية، وفقاً للشروط المنصوص عليها في المادتين 85 و86 من الدستور.
    Article 26 Waiver of privileges and immunities provided for in articles 15 to 22 UN رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المواد من 15 إلى 22

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more