The State party should consider making the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
The Committee encourages the State party to consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 ومن الاتفاقية. |
The Committee encourages the State party to consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على التفكير في إصدار الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 ومن الاتفاقية. |
States parties that have made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention, as at 14 May 2010 | UN | الثالث - الدول الأطراف التي أصدرت الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية، حتى 14 أيار/مايو 2010 |
The intention of the provision is to prevent States from excluding the application of the Convention by making reservations beyond the declarations specifically provided for in articles 17 to 20. | UN | والقصد من هذا الحكم هو أن يحول دون قيام الدول باستبعاد تطبيق الاتفاقية بتقديم تحفظات تتجاوز نطاق الإعلانات المنصوص عليها تحديداً في المواد من 17 إلى 20. |
Waiver of privileges and immunities provided for in articles 13 and 14 | UN | رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين 13 و 14 |
It has not made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention. | UN | ولم تقم بإصدار اﻹعلانين المنصوص عليهما في المادتين ٢١ و ٢٢ من الاتفاقية. |
The first group of articles is subject to certain clarifications, provided for in articles 6 and 10. | UN | والمجموعة اﻷولى بحاجة إلى بعض التوضيحات التي ترد في المادتين ٦ و ١٠. |
The State party affirms that the procedural guarantees provided for in articles 368 and 369 of the Code of Criminal Procedure were duly observed. | UN | وتؤكد الدولة الطرف أن الضمانات اﻹجرائية المنصوص عليها في المادتين ٣٦٨ و ٣٦٩ من قانون اﻹجراءات الجنائية قد روعيت على النحو الواجب. |
It has not made the declarations provided for in articles 21 and 22. | UN | ولم تصدر الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
The State party has not made the declarations provided for in articles 21 and 22. | UN | ولم تصدر الدولــة الطـرف الإعلانات المنصـوص عليها في المادتين 21 و22. |
The State party has not made the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention. | UN | ولم تقدم الدولة الطرف الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 21 و22 من الاتفاقية. |
The creation of the institution of the People's Advocate had been explicitly provided for in articles 55 to 57 of the Constitution. | UN | وكان إنشاء مؤسسة محامي الشعب منصوصا عليه صراحة في المادتين ٥٥ و ٥٧ من الدستور. |
The State party should consider making the declarations provided for in articles 21 and 22 of the Convention. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية. |
The Committee encourages the State party to consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في إصدار الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
The Committee encourages the State party to consider making the declarations provided for in articles 76 and 77 of the Convention. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في تقديم الإعلانين المنصوص عليهما في المادتين 76 و77 من الاتفاقية. |
Article 25 Waiver of privileges and immunities provided for in articles 13 and 14 | UN | رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المادتين 13 و 14 |
This is provided for in articles 15 and 24. | UN | وهذا منصوص عليه في المادتين 15 و 24. |
It reinforces the institutional relationship between the Council and the General Assembly, as provided for in articles 15 and 24 of the Charter. | UN | والتقرير يعزز العلاقة المؤسسية بين مجلس الأمن والجمعية العامة، التي تم التأكيد عليها في المادتين 15 و 24 من الميثاق. |
The Government is accountable to the President and to the National Assembly, under the conditions provided for in articles 85 and 86 of the Constitution. | UN | والحكومة مسؤولة أمام رئيس الجمهورية وأمام الجمعية الوطنية، وفقاً للشروط المنصوص عليها في المادتين 85 و86 من الدستور. |
Article 26 Waiver of privileges and immunities provided for in articles 15 to 22 | UN | رفع الامتيازات والحصانات المنصوص عليها في المواد من 15 إلى 22 |