"for income generation" - Translation from English to Arabic

    • لتوليد الدخل
        
    • لإدرار الدخل
        
    • على توليد الدخل
        
    • من أجل توليد الدخل
        
    • أجل إدرار الدخل
        
    • في توليد الدخل
        
    Sustainable tourism and the culture and creative industries are strategic outlets for income generation and poverty reduction. UN وتشكل السياحة المستدامة والصناعات الثقافية والإبداعية وسائل استراتيجية لتوليد الدخل والحد من الفقر.
    Home-based projects or cottage industries for income generation UN :: إقامة مشاريع أو صناعات منزلية لتوليد الدخل
    In addition, those who perform the practices should be provided with viable alternative means for income generation. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي تزويد الذين يقومون بإجراء هذه الممارسات بوسائل بديلة لتوليد الدخل تكون قابلة للاستمرار.
    Women should be able to have economic independence through education and skills development for income generation. UN وينبغي أن تتمكن النساء من تحقيق استقلالهن الاقتصادي عبر التعليم وتنمية المهارات لإدرار الدخل.
    Efforts to reach rural women included literacy programmes and professional training for income generation. UN وتشمل الجهود المبذولة للوصول إلى المرأة الريفية برامج لمحو الأمية والتدريب المهني على توليد الدخل.
    Foods with a high nutritional value were often sold for income generation. UN وغالباً ما تباع الأغذية ذات القيمة الغذائية العالية من أجل توليد الدخل.
    Their services range from providing micro-finance to imparting training and education for income generation. UN وتتراوح خدمات تلك المنظمات بين توفير التمويل الصغير والاضطلاع بالتدريب والتعليم من أجل إدرار الدخل.
    First, many Trade Points vitally depend on ETOs for income generation. UN الأولى أن نقاطا تجارية كثيرة تعتمد بصورة حيوية على الفرص التجارية الإلكترونية لتوليد الدخل.
    It was accepting larger numbers of temporary migrants, and migration to Australia had benefited countries of origin, including developing countries, not least by providing opportunities for income generation. UN فهو يقبل أعداداً أكبر من المهاجرين المؤقتين، وللهجرة إلي أستراليا فائدة للبلدان الأصلية، بما في ذلك البلدان النامية، وذلك على الأقل بتوفير فرص لتوليد الدخل.
    The creation of a revolving fund by the State party has assisted women's groups to procure hammer mills for income generation. UN وساعد إنشاء الدولة الطرف صندوقاً دائراً فئات من النساء على شراء مطاحن مطرقية لتوليد الدخل.
    Therefore, participation in FOSS development had positive implications for income generation and employment opportunities. UN وعليه، فإن للمشاركة في تطوير تلك البرمجيات آثاراً إيجابية لتوليد الدخل وفرص العمالة.
    Donors and financing institutions are aware of the importance of sustainable industrial production for income generation and poverty reduction and support related programmes. UN الجهات المانحة ومؤسسات التمويل تدرك أهمية الإنتاج الصناعي المستدام لتوليد الدخل والحد من الفقر ودعم البرامج ذات الصلة.
    Donors and financing institutions are aware of the importance of sustainable industrial production for income generation and poverty reduction and support related programmes. UN الجهات المانحة ومؤسسات التمويل تدرك أهمية الإنتاج الصناعي المستدام لتوليد الدخل والحد من الفقر ودعم البرامج ذات الصلة.
    More emphasis will also be placed on quick impact projects (QIPs) for income generation and cooperation with other agencies involved in medium-term rehabilitation and development. UN وسيجري مزيد من التركيز أيضاً على المشاريع السريعة اﻷثر لتوليد الدخل والتعاون مع الوكالات اﻷخرى المعنية في اﻹصلاح والتنمية على المدى المتوسط.
    As a result of the initiative, the local population benefited from learning about new opportunities for income generation, minimizing radiation exposure and practicing healthy lifestyles. UN ونتيجة لهذه المبادرة، استفاد السكان المحليون من المعرفة بتوفر فرص جديدة لتوليد الدخل وتقليص حجم التعرض للإشعاع إلى أدنى حد ممكن واتباع أنماط عيش صحية.
    In particular storage facilities are relevant for income generation when perishable foodstuffs are produced and to store food products for food-insecure times or famine. UN وتكون مرافق التخزين هامة بصورة خاصة لتوليد الدخل في حالة إنتاج المواد الغذائية القابلة للتلف ولتخزين المنتجات الغذائية تحسباً لأوقات انعدام الأمن الغذائي أو المجاعة.
    Cash-for-training initiatives which develop entrepreneurial skills also stimulate the economy while building capacity for income generation. UN وتشكل مبادرات النقد مقابل التدريب، التي تنمّي مهارات مباشرة الأعمال الحرة، عوامل حافزة للاقتصاد أيضا، وتبني القدرات لإدرار الدخل في ذات الوقت.
    Support has been provided to the agriculture sector in the form of relief assistance to 6,000 families, and women from 26 islands received cash grants and help in the replacement of tools for income generation. UN وجرى تقديم الدعم لقطاع الزراعة في شكل مساعدة غوثية قدمت إلى 000 6 أسرة، وتلقت نساء من 26 جزيرة منحا نقدية ومساعدة لاستبدال الأدوات المستخدمة لإدرار الدخل.
    However, it was determined that these provinces faced major food security challenges and had very limited opportunities for income generation and access to services. UN ولكن استُنتِج أن هذه المقاطعات واجهت تحديات هائلة فيما يتعلق بالأمن الغذائي، ولم تحظ سوى بفرص محدودة لإدرار الدخل وإمكانية الحصول على الخدمات.
    :: Refugees need access to safe, lawful employment, allowing for income generation to cover essential needs and reduce harassment, discrimination, exploitation and intimidation. UN :: يحتاج اللاجئون إلى الحصول على عمل مضمون وقانوني يساعد على توليد الدخل اللازم لتغطية الاحتياجات الأساسية، والحد من التحرش والتمييز والاستغلال والترويع.
    (iii) Further promote policies enabling small enterprises, cooperatives and other forms of micro-enterprises to develop their capacities for income generation and employment creation. UN `٣` زيادة تعزيز السياسات التي تمكن المؤسسات الصغيرة والتعاونيات وغيرها من أشكال المؤسسات البالغة الصغر من تنمية قدراتها على توليد الدخل وخلق فرص العمل.
    This is an important condition for a knowledge-based economy, one in which all Thais can enjoy equal opportunities to life-long learning, training, and the enhancement of their intellectual capacities for income generation. UN وهذا يمثل شرطا مهما يقتضيه اقتصاد قائم على المعرفة حيث يتاح لجميع التايلنديين التمتع بالفرص المتكافئة في مجال تعلم وتدريب مدى الحياة مع تعزيز قدراتهم الفكرية من أجل توليد الدخل.
    Working in close collaboration with local NGOs, provincial government authorities and private foundations, UNV volunteers supported institution- building to strengthen environmental management and the establishment of micro-enterprises for income generation. UN وقام متطوعو الأمم المتحدة، في تعاون وثيق مع المنظمات غير الحكومية المحلية والسلطات الحكومية المحلية والمؤسسات الخاصة، بدعم عملية بناء المؤسسات لتعزيز الإدارة البيئية وإنشاء المشاريع الصغرى من أجل إدرار الدخل.
    Cognizant of the importance of home-based enterprises for income generation for the poor and in particular for women in urban areas, UN وإذ تدرك اﻷهمية الخاصة للمشاريع القائمة على اﻷسرة في توليد الدخل للفقراء، ولاسيما للمرأة في المناطق الحضرية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more