"for indicators of" - Translation from English to Arabic

    • لمؤشرات
        
    • فيما يتعلق بمؤشرات قابلية
        
    • على المؤشرات
        
    • المتعلقة بمؤشرات
        
    assistance in statistical approaches for indicators of human security UN المساعدة في وضع نهج إحصائية لمؤشرات الأمن البشري
    Options for indicators of traditional occupations based on the International Standard Classification of Occupations UN خيارات لمؤشرات المهن التقليدية على أساس التصنيف الدولي الموحد للمهن
    Given the great disparity experienced by First Nations, it is recommended that the Council create a separate ranking for indicators of the Goals experienced by indigenous peoples. UN ونظراً للتفاوت الكبير الذي تواجهه الأمم الأولى، فإنه يوصى بأن يحدد المجلس مرتبة منفصلة لمؤشرات الأهداف الإنمائية الخاصة بالشعوب الأصلية.
    Eurostat is working on the development of pressure indicators and indices and on operational methods for indicators of sustainable development. UN ويعمل المكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية في مجال وضع مؤشرات ودلائل الضغوط، ومجال الطرائق التشغيلية لمؤشرات التنمية المستدامة.
    (d) There is a need for better data and monitoring, especially for indicators of vulnerability in relation to the economic, social, and environmental aspects; UN )د( توجد حاجة إلى بيانات ورصد أفضل، ولا سيما فيما يتعلق بمؤشرات قابلية التأثر ذات الصلة بالجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛
    Results-based budgeting -- quality control process for indicators of achievement UN الميزنة القائمة على النتائج - عملية مراقبة الجودة لمؤشرات الإنجاز
    National programmes/projects for indicators of sustainable development UN 3 - البرامج/المشاريع الوطنية لمؤشرات التنمية المستدامة
    I. Introduction 1. In June 2001, the International Seminar on Measurement of Disability recommended that principles and standard forms for indicators of disability be developed for use in censuses. UN 1 - أوصت الحلقة الدراسية الدولية المعنية بقياس الإعاقة، في حزيران/يونيه 2001 بوضع مبادئ ونماذج قياسية لمؤشرات الإعاقة لاستخدامها في التعدادات السكانية.
    10. The World Bank is currently working on a framework for indicators of sustainable development for rapid assessment, and also on indicators that describe special fields of environmental pressures, state and performance. UN ١٠ - ويعمل البنك الدولي حاليا على وضع إطار لمؤشرات التنمية المستدامة ﻹجراء التقييم السريع، وكذلك وضع مؤشرات تصف الميادين الخاصة لضغوط البيئة وحالتها وأدائها.
    (a) Annex 1 to document A/AC.241/INF.4, submitted at the tenth session, affords a good base for indicators of the implementation of the Convention. UN )أ( يشكل المرفق ١ للوثيقة A/AC.241/INF.4 التي قدمت في الدورة العاشرة قاعدة جيدة لمؤشرات تنفيذ الاتفاقية.
    Development of methodology sheets for indicators of sustainable development (1996) UN وضع صحائف منهجية لمؤشرات التنمية المستدامة )١٩٩٦(
    1. In June 2001, the United Nations International Seminar on the Measurement of Disability recommended that principles and standard forms for indicators of disability be developed for use in censuses. UN 1 - في حزيران/يونيه 2001، أوصت الحلقة الدراسية الدولية المعنية بقياس الإعاقة التابعة للأمم المتحدة بوضع مبادئ ونماذج موحدة لمؤشرات الإعاقة لاستخدامها في التعدادات السكانية.
    At the International Seminar on the Measurement of Disability, held in New York from 4 to 6 June 2001, it was recommended that principles and standard forms for indicators of disability be developed for use in censuses. UN في الحلقة الدراسية الدولية المعنية بقياس الإعاقة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2001، أوصِيَ بوضع مبادئ ونماذج موحدة لمؤشرات الإعاقة لاستخدامها في التعدادات السكانية.
    1. In June 2001, the United Nations International Seminar on Measurement of Disability recommended that principles and standard forms for indicators of disability be developed for use in censuses. UN 1 - في حزيران/يونيه 2001، أوصت الحلقة الدراسية الدولية المعنية بقياس الإعاقة التابعة للأمم المتحدة بوضع مبادئ ونماذج موحدة لمؤشرات الإعاقة لاستخدامها في التعدادات السكانية.
    1. At the International Seminar on the Measurement of Disability, held in New York from 4 to 6 June 2011, it was recommended that principles and standard forms for indicators of disability be developed for use in censuses. UN 1 - في الحلقة الدراسية الدولية المعنية بقياس الإعاقة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2011، أوصِيَ بوضع مبادئ ونماذج موحدة لمؤشرات الإعاقة لاستخدامها في التعدادات السكانية.
    17. The Economic Commission for Africa (ECA) organized a number of ad hoc expert group meetings in 1995 to develop parameters for indicators of sustainable development for Africa as a preparation for the Ministerial Conference on Sustainable Development in October 1995. UN ١٧ - ونظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا عددا من اجتماعات الخبراء في عام ١٩٩٥ خُصصت لوضع بارامترات لمؤشرات التنمية المستدامة في افريقيا، تحضيرا للمؤتمر الوزاري المعني بالتنمية المستدامة المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Moreover, a number of performance measures for indicators of achievement are vague (e.g., the number of applications) and too technical (e.g., the number of hits on iSeek or the United Nations website) and may sometimes be a factor outside the control and efforts of the Office of Central Support Services. UN وعلاوة على ذلك، فإن عددا من مقاييس الأداء لمؤشرات الإنجاز يتسم بالغموض (مثلا عدد الطلبات) وبطابعه الفني أكثر مما ينبغي (مثلا عدد زيارات موقع iSeek أو موقع الأمم المتحدة على الشبكة)، وقد يكون أحيانا عاملا خارجا عن نطاق سيطرة وجهود مكتب خدمات الدعم المركزي.
    The best practice guides deal with a range of important topics: national marketing systems, national procedures for the control of manufacture, national export and import policy, national control of brokering activities, national procedures for stockpile management and security, definitions for indicators of a surplus, techniques and procedures for destruction, and small arms measures as part of disarmament demobilization and reintegration. UN وتتناول منشورات أفضل الممارسات مواضيع هامة: هي نظم التسويق الوطنية، والإجراءات الوطنية لمراقبة الصناعة، والسياسة الوطنية للتصدير والاستيراد، والمراقبة الوطنية لأنشطة السمسرة، والإجراءات الوطنية لإدراة المخزونات وأمنها، ووضع تعريفات لمؤشرات الفائض، وتقنيات وإجراءات التدمير، وإجراءات الأسلحة الصغيرة كجزء من التسريح وإعادة الإدماج في مجال نزع السلاح.
    (d) There is a need for better data and monitoring, especially for indicators of vulnerability in relation to the economic, social, and environmental aspects; UN )د( توجد حاجة إلى بيانات ورصد أفضل، ولا سيما فيما يتعلق بمؤشرات قابلية التأثر ذات الصلة بالجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛
    Indigenous peoples were advancing the need for indicators of well-being and sustainability to be used as measures of development, rather than relying on economic indicators. UN وقالت إن الشعوب الأصلية تشدد على ضرورة استخدام مؤشري الرفاه والاستدامة كمقياسين للتنمية، بدلاً من الاعتماد على المؤشرات الاقتصادية.
    The data are structured in such a way that actual measures for indicators of achievement can be traced back to projects and countries where ITC is active, including priority countries. UN ويجرى تنظيم البيانات على نحو يمكن من عزو التدابير الفعلية المتعلقة بمؤشرات الإنجاز إلى مشاريع وبلدان ينشط فيها المركز، ومنها البلدان التي تحظى بالأولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more