"for industrial development in" - Translation from English to Arabic

    • للتنمية الصناعية في
        
    • أجل التنمية الصناعية في
        
    • لأغراض التنمية الصناعية في
        
    • من أجل التنمية الصناعية
        
    The year 2003 had seen the completion of the first phase of the integrated programme for industrial development in the Lao People's Democratic Republic. UN وقال إن عام 2003 شهد إنجاز المرحلة الأولى من البرنامج المتكامل للتنمية الصناعية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية.
    There is now general recognition of UNIDO's important role as a catalyst for industrial development in developing countries. UN وهناك الآن اعتراف عام بما لليونيدو من دور هام كعامل حافز للتنمية الصناعية في البلدان النامية.
    Operationalizing in every REC of the Plan of Action for industrial development in Africa. UN تفعيل خطة العمل للتنمية الصناعية في أفريقيا في كل جماعة.
    " 7. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public and foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN " 7 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    8. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 8 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    9. Recognizes the continuing use of official development assistance also for industrial development in the developing countries, and calls upon donor countries and recipient countries to continue to cooperate in their efforts to achieve greater efficiency and effectiveness of official development assistance resources devoted to industrial development cooperation; UN 9 - تسلم بمواصلة استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية أيضا لأغراض التنمية الصناعية في البلدان النامية، وتطلب إلى البلدان المانحة والبلدان المستفيدة مواصلة التعاون في جهودها من أجل زيادة كفاءة موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للتعاون في ميدان التنمية الصناعية، وزيادة فعالية تلك الموارد؛
    The ECA programme assisted member States in building and strengthening subregional and regional institutions for industrial development in the fields of technology, standardization, production and management. UN وساعد البرنامج التابع للجنة الاقتصادية لافريقيا الدول اﻷعضاء على بناء وتعزيز المؤسسات دون اﻹقليمية واﻹقليمية للتنمية الصناعية في ميادين التكنولوجيا وتوحيد المقاييس واﻹنتاج واﻹدارة.
    She wished to thank all those donor countries that had supported integrated programmes for industrial development in developing countries, including her own; and, in particular, the Director-General for his visit to Rwanda in January 2002. UN وتود أن تشكر كافة البلدان المانحة التي دعمت البرامج المتكاملة للتنمية الصناعية في البلدان النامية، ومنها بلدها، وأن تشكر المدير العام، بصفة خاصة، على زيارته إلى رواندا في كانون الثاني/يناير 2002.
    Assists in building and strengthening subregional and regional institutions for industrial development in the fields of technology, standardization, production and management; UN المساعدة في بناء وتعزيز المؤسسات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية للتنمية الصناعية في ميادين التكنولوجيا والتوحيد القياسي والانتاج واﻹدارة؛
    In addition, the support services for rice-based systems had created additional sources of employment and income for millions of people around the world, and the engine for industrial development in many countries. UN إضافة إلى ذلك، خلقت خدمات الدعم للنُظم القائمة على الأرز مصادر إضافية للعمالة والدخول بالنسبة لملايين الأشخاص في أنحاء العالم، والآلة المحرّكة للتنمية الصناعية في كثير من البلدان.
    83. Within the Industrial Development Programme, ESCWA has collaborated with LAS in the implementation of the " Special Programme for industrial development in the Arab Countries " . UN ٨٣ - وفي إطار برنامج التنمية الصناعية، تعاونت اﻹسكوا مع جامعة الدول العربية في تنفيذ البرنامج الخاص للتنمية الصناعية في البلدان العربية.
    Lastly, his Government welcomed UNIDO’s stated intention to hold a special millennium conference in the year 2000, with a view to articulating a vision for industrial development in the twenty-first century, and would be happy jointly to organize such a conference in New Delhi. UN ٥٣ - وأخيرا، ترحب حكومته بنية اليونيدو المعلنة عقد مؤتمر خاص لﻷلفية في عام ٠٠٠٢، بهدف صوغ رؤية للتنمية الصناعية في القرن الحادي والعشرين، وسيسعدها أن يعقد ذلك المؤتمر في نيودلهي بالتشارك.
    External relations: coordination with LAS and the Arab Industrial Development and Metallurgical Organization on the implementation of a special programme of action for industrial development in the Arab countries, and participation in conferences of the Organization and those of relevant regional organizations. UN العلاقات الخارجية: التنسيق مع دول الجامعة العربية والمنظمة العربية للتنمية الصناعية والمعادن بشأن تنفيذ برنامج خاص للتنمية الصناعية في البلدان العربية، والمشاركة في مؤتمرات المنظمة ومؤتمرات المنظمات الاقليمية ذات الصلة.
    7. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public and foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 7 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية، وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    8. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 8 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    10. Also calls for, in this regard, the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries and countries with economies in transition; UN 10 - تدعو أيضا، في هذا الصدد، إلى استخدام سائر الموارد، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    " 9. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN " 9 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    10. Calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries as well as countries with economies in transition; UN 10 - تدعو إلى مواصلة استعمال جميع الموارد الأخرى، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية؛
    " 9. Also calls for the continuing use of all other resources, including private and public, foreign and domestic resources, for industrial development in the developing countries; UN " 9 - تدعو أيضا إلى الاستعمال المتواصل لسائر الموارد، بما فيها الموارد الخاصة والعامة والأجنبية والمحلية، من أجل التنمية الصناعية في البلدان النامية؛
    " 9. Recognizes the continuing use of official development assistance also for industrial development in the developing countries, and calls upon donor countries and the recipient countries to continue to cooperate in their efforts to achieve greater efficiency and effectiveness of official development assistance resources devoted to industrial development cooperation; UN " 9 - تسلم بمواصلة استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية أيضا لأغراض التنمية الصناعية في البلدان النامية، وتطلب إلى البلدان المانحة والبلدان المستفيدة مواصلة التعاون في جهودها من أجل زيادة كفاءة موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للتعاون في ميدان التنمية الصناعية وزيادة فعالية تلك الموارد؛
    9. Recognizes the continuing use of official development assistance also for industrial development in the developing countries, and calls upon donor countries and recipient countries to continue to cooperate in their efforts to achieve greater efficiency and effectiveness of official development assistance resources devoted to industrial development cooperation; UN 9 - تسلم بمواصلة استخدام المساعدة الإنمائية الرسمية أيضا لأغراض التنمية الصناعية في البلدان النامية، وتهيب بالبلدان المانحة والبلدان المستفيدة أن تواصل التعاون في جهودها من أجل زيادة كفاءة وفعالية موارد المساعدة الإنمائية الرسمية المخصصة للتعاون في ميدان التنمية الصناعية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more