"for information on the" - Translation from English to Arabic

    • للحصول على معلومات عن
        
    • للحصول على معلومات بشأن
        
    • وللحصول على معلومات عن
        
    • وللاطلاع على معلومات عن
        
    • بتقديم معلومات عن
        
    • لمزيد من المعلومات عن
        
    • لتقديم معلومات عن
        
    • على المعلومات بشأن
        
    • معلوماتٍ عن
        
    • لمعلومات بشأن
        
    • للاطلاع على المعلومات عن
        
    See the Introduction to the present report for information on the Early Childhood Development Agreement. UN انظر مقدمة هذا التقرير للحصول على معلومات عن الاتفاق المتعلق بنماء الطفل في مرحلة الطفولة المبكرة.
    The Department responds to requests for information on the Decade by the press and non-governmental organizations, and provides speakers for groups interested in drug control issues. UN وتستجيب الادارة لطلبات الصحافة والمنظمات غير الحكومية للحصول على معلومات عن العقد، وتقدم أخصائيين للتحدث أمام الجماعات المهتمة بمسائل مكافحة المخدرات.
    91. The Netherlands reported that for information on the relevant European Union instruments, the European Commission should be consulted. UN 91 - أفادت هولندا بأنه للحصول على معلومات بشأن صكوك الاتحاد الأوروبي، يرجى الرجوع إلى اللجنة الأوروبية.
    for information on the environmental effects of metals and metal compounds: UN للحصول على معلومات بشأن التأثيرات البيئية للمعادن ومركبات المعادن:
    [for information on the twentieth session of the Commission, please click here.] UN [وللحصول على معلومات عن الدورة العشرين للجنة، يُرجى النقر هنا.]
    for information on the right to work, please refer also to the following reports submitted to ILO: UN وللاطلاع على معلومات عن الحق في العمل، يرجى الرجوع أيضا الى التقارير التالية المقدمة الى منظمة العمل الدولية:
    5. As of 6 June 2008, 44 States had responded to the Secretary-General's request for information on the implementation of resolution 61/143. UN 5 - في 6 حزيران/يونيه 2008، كانت 44 دولة() قد لبّت طلب الأمين العام المتعلق بتقديم معلومات عن تنفيذ القرار 61/143.
    A National Plan of Action on VAW/Gender-based Violence (GBV) will be developed outlining a comprehensive strategy to address the issue. [Please see paragraphs 57-60 for information on the National Policy for Gender Equality (NPGE)] UN ويجري وضع خطة عمل وطنية للتصدي للعنف ضد المرأة/العنف القائم على أساس نوع الجنس، تحدد ملامح استراتيجية شاملة للتصدي لتلك المشكلة. [انظر الفقرات 57 إلى 60 لمزيد من المعلومات عن السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين].
    The Secretary-General also sent requests for information on the implementation of the resolution to specialized agencies, United Nations funds and programmes, and civil society organizations. UN ووجه الأمين العام أيضاً طلبات للحصول على معلومات عن تنفيذ القرار إلى وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها، ومنظمات المجتمع المدني.
    121. In its direct request in 2011, the Committee recalled its previous request for information on the provisions in force that established differences in benefits for men and women workers who adopt children. UN 121 - أشارت اللجنة، في الطلب المباشر الذي قدمته عام 2011، إلى طلبها السابق للحصول على معلومات عن الأحكام السارية التي تنشئ فروقا في استحقاقات العاملين والعاملات الذين يتبنون أطفالا.
    b for information on the accreditation procedure, see http://nhri.ohchr.org/EN/ Pages/default.aspx. UN (ب) للحصول على معلومات عن إجراءات الاعتماد، انظر: http://nhri.ohchr.org/EN/Pages/default.aspx.
    The Secretary-General also sent requests for information on the implementation of the resolution to specialized agencies, United Nations funds and programmes, and civil society organizations. UN ووجه الأمين العام أيضاً طلبات للحصول على معلومات عن تنفيذ القرار إلى وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وصناديقها، وكذلك إلى منظمات المجتمع المدني.
    The Secretary-General also sent requests for information on the implementation of the resolution to United Nations specialized agencies, programmes and funds, as well as civil society organizations. UN ووجه الأمين العام أيضا طلبات للحصول على معلومات عن تنفيذ القرار إلى وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وبرامجها وصناديقها وكذلك إلى منظمات المجتمع المدني.
    for information on the effects of metals and metal compounds on human health: UN للحصول على معلومات بشأن التأثيرات المعادن ومركبات المعادن على صحة الإنسان:
    for information on the environmental effects of metals and metal compounds: UN للحصول على معلومات بشأن التأثيرات البيئية للمعادن ومركبات المعادن:
    for information on the effects of metals and metal compounds on human health: UN للحصول على معلومات بشأن التأثيرات المعادن ومركبات المعادن على صحة الإنسان:
    for information on the application of the Covenant in Macao, Special Administrative Region, see A/55/40, chapter IV. UN وللحصول على معلومات عن تطبيق العهد في مكاو، الإقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية، انظر A/55/40، الفصل الرابع.
    for information on the progress made in the preparation of the instruction manual, see document UNEP/CHW/OEWG/3/12. UN وللحصول على معلومات عن سير العمل في إعداد دليل التعليمات، يمكن الاطلاع على الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/12.
    for information on the possible introduction of a quota system, see Point 7. UN وللاطلاع على معلومات عن إمكان الأخذ بنظام الحصص، انظر البند 7.
    As no reply had been received from the Secretariat to the Committee's request for information on the costs associated with the production of the kits in Arabic, Chinese and Russian, ACABQ reiterated its request to the Secretariat to provide the information to the Fifth Committee. UN وبما أن الأمانة العامة لم ترد على طلب اللجنة بتقديم معلومات عن التكاليف المقترنة بإنتاج مجموعة المواد الصحفية بالروسية والصينية والعربية، فإن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية طلبت ثانية من الأمانة العامة تقديم تلك المعلومات إلى اللجنة الخامسة.
    For example HCBD is still unintentionally generated during the production of chlorinated hydrocarbons, particularly of perchloroethylene and trichloroethylene, but also during other processes (for information on the quantities generated see above). UN فعلى سبيل المثال، فإن البيوتادايين السداسي مازال ينتج عن غير قصد خلال إنتاج الهيدروكربونات المكلورة، وخاصة الإيثيلين البيركلوري والإيثيلين ثلاثي الكلور إلا أنه يتولد أيضاً خلال عمليات أخرى (لمزيد من المعلومات عن الكميات المولدة انظر أعلاه).
    Although the Secretary-General had responded to the request made at the 2005 World Summit for information on the proposed ethics office, more details should be supplied during the Committee's informal consultations to enable the General Assembly to take the relevant decisions. UN وقال أنه رغم استجابة الأمين العام للطلب المقدم في مؤتمر القمة العالمي 2005 لتقديم معلومات عن مكتب الأخلاقيات المقترح، ينبغي أيضا تقديم المزيد من التفاصيل أثناء المشاورات غير الرسمية للجنة لتمكين الجمعية العامة من اتخاذ القرارات ذات الصلة.
    Contact for information on the next meeting, to be held in Germany in the fall of 2007 UN جهة الاتصال للحصول على المعلومات بشأن الاجتماع المقبل المزمع عقده في ألمانيا في خريف عام 2007
    The new reporting guidelines included a request for information on the implementation of previous concluding observations. UN وبينت أن المبادئ التوجيهية الجديدة لإعداد التقارير تتضمن طلب معلوماتٍ عن تنفيذ الملاحظات الختامية السابقة.
    In that regard, the Committee reiterated its request for information on the ethnic composition of the population and economic, social and cultural indicators pertaining to the situation of the various ethnic groups; on legislative and other measures taken under article 2 of the Convention to prohibit racial discrimination; and, in particular, on developments in Bougainville. UN وفي هذا الصدد، كررت اللجنة تأكيد طلبها لمعلومات بشأن التكوين الاثني للسكان والمؤشرات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المتعلقة بحالة مختلف الفئات الاثنية؛ وبشأن التدابير التشريعية وغيرها من التدابير المتخذة بموجب المادة ٢ من الاتفاقية لحظر التمييز العنصري؛ ولا سيما بشأن التطورات في بوغانفيل.
    122. Please refer to annex II for information on the ratification of the seven core human rights treaties and their accompanying protocols. UN 122- يرجى الرجوع إلى المرفق الثاني للاطلاع على المعلومات عن التصديق على المعاهدات الرئيسية السبع لحقوق الإنسان والبروتوكولات المصاحبة لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more