"for information technology equipment" - Translation from English to Arabic

    • لمعدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • من معدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • فيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • الخاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات
        
    It reflects the standard charges per regular budget post for information technology equipment. UN وهو يعكس التكلفة المعيارية لمعدات تكنولوجيا المعلومات بالنسبة لكل وظيفة معتمدة في الميزانية العادية.
    The planned replacement rate for information technology equipment is lower than the standard replacement rate. UN يقل الاستبدال المزمع لمعدات تكنولوجيا المعلومات عن المعدل الموحد للاستبدال.
    The Advisory Committee also recommended modest reductions in the requested resources for information technology equipment to bring the holding into line with the provisions of the Standard Cost and Ratio Manual. UN وتوصي اللجنة الاستشارية أيضا بإجراء تخفيضات طفيفة في الموارد المطلوبة لمعدات تكنولوجيا المعلومات بهدف مواءمة الموجودات التي تحتفظ بها البعثة مع المعايير المحددة في دليل التكاليف والنسب الموحدة.
    54. The requirement for information technology equipment is estimated at $1,233,300. UN 54 - وتُقدّر الاحتياجات من معدات تكنولوجيا المعلومات بـ 300 233 1 دولار.
    Savings are attributable mainly to the early commencement of the downsizing of the mission and related lower requirements for information technology equipment, spare parts and supplies UN ترجع الوفورات في المقام الأول إلى البدء المبكر في تقليص حجم البعثة وما يتصل بذلك من انخفاض من الاحتياجات من معدات تكنولوجيا المعلومات وقطع غيارها ولوازمها.
    With regard to the provision for the maintenance and repair of equipment, the Operation has reduced its estimates by 19 per cent for communications equipment and 56 per cent for information technology equipment. UN وفيما يتصل بالاعتماد المخصص لصيانة وإصلاح المعدات، خفضت العملية تقديراتها بنسبة 19 في المائة فيما يتعلق بمعدات الاتصالات و 56 في المائة فيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    The provision also includes the amount of $1,415,300 for the replenishment of the strategic deployment stocks for information technology equipment for the Mission. UN كما يشمل الاعتماد توفير مبلغ 300 415 1 دولار لتجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الخاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات للبعثة.
    The variance is offset in part by the reduced requirements for spare parts and supplies for information technology equipment, owing to the reduction in the amount of equipment in the inventory. UN وهذا الفرق يقابله جزئيا انخفاض الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم لمعدات تكنولوجيا المعلومات نظرا لانخفاض كمّ المعدات في المخزون.
    69. The additional requirements for information technology equipment were for the replacement of 150 laptop and 350 desktop computers that had completed their useful life. UN 69 - وكانت الاحتياجات الإضافية لمعدات تكنولوجيا المعلومات تتعلق باستبدال 150 حاسوبا محمولا و 350 حاسوبا منضديا انتهت صلاحيتها.
    These increases are partially offset by decreased requirements in 2010 for air transportation due to the delayed deployment of helicopters; lower actual requirements for information technology equipment and software packages; and reduced requirements for medical evacuation. UN ويقابل هذه الزيادات جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالنقل الجوي لعام 2010 نظرا لتأخر نشر طائرات الهليكوبتر؛ وانخفاض الاحتياجات الفعلية لمعدات تكنولوجيا المعلومات ومجموعات البرامجيات؛ وانخفاض الاحتياجات المتعلقة بالإجلاء الطبي.
    The Committee comments further on the issue of ratios for information technology equipment in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/67/780). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة النسب لمعدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/67/780).
    Upon enquiry, the Committee was informed that in the estimates for 2003/04, freight charges of $59,100 were omitted from the estimated requirement of $943,200 for communications equipment; the freight charges are included, however, in the amount of $1,108,600 estimated for information technology equipment. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منهـــا، أنه تم في التقديرات للفترة 2003/2004، حذف رسوم الشحن البالغ مقدارها 100 59 دولار، من الاحتياجات التقديرية لمعدات الاتصالات البالغ مقدارها 200 943 دولار؛ وأن رسوم الشحن قد أُدرجت في المبلغ 600 108 1 دولار المقدَّر لمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    180. The amount proposed for information technology equipment would cover requirements for the replacement of desktop computers ($9,800), the replacement of four network routers and switches ($24,000) and spare parts for desktop and laptop computers and printer toner ($49,700). UN 180 - وسيغطي المبلغ المقترح لمعدات تكنولوجيا المعلومات الاحتياجات المتعلقة باستبدال الحواسيب المكتبية (800 9 دولار)، واستبدال أربعة موجهات شبكة ومفاتيح شبكة (000 24 دولار)، وقطع الغيار للحواسيب المكتبية والمحمولة وحبر الطابعات (700 49 دولار).
    The Committee comments further on the issue of ratios for information technology equipment in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping (A/67/780) (para. 65). UN ويرد المزيد من تعليقات اللجنة على مسألة النسب لمعدات تكنولوجيا المعلومات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/67/780) (الفقرة 65).
    The standard ratio for information technology equipment in 2013/14 is 1:1 for uniformed personnel, while UNAMID mission-specific information technology ratios are 1:1 for military observers, 1.3:1 for United Nations police and 20:1 for police in formed units. UN وتبلغ النسبة القياسية لمعدات تكنولوجيا المعلومات 1 إلى 1 بالنسبة للأفراد النظاميين في الفترة 2013/2014، في حين تبلغ النسبة القياسية لمعدات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بالبعثة 1 إلى 1 بالنسبة للمراقبين العسكريين؛ و 1.3 إلى 1 بالنسبة لشرطة الأمم المتحدة و 20 إلى 1 بالنسبة للشرطة في الوحدات المشكلة.
    The standard ratios for information technology equipment were updated in 2013 to reflect a ratio of 1:1 for the provision of computing devices to national staff, recognizing the changing profile of the mission workplace, which has seen a shift towards providing more support to an increasing number of national staff in more skilled roles and to uniformed personnel integrated with civilians in the field operation's workforce. UN وجرى تحديث النسب الموحدة لمعدات تكنولوجيا المعلومات في عام 2013 لتكون 1:1 فيما يتعلق بتوفير الأجهزة الحاسوبية للموظفين الوطنيين، إدراكا لتغير نمط مكان العمل في البعثات، الذي شهد تحولا نحو تقديم مزيد من الدعم لعدد متزايد من الموظفين الوطنيين الذين يؤدون أدوارا تتطلب مهارات أكثر ولأفراد نظاميين تم إدماجهم مع المدنيين في القوة العاملة في العمليات الميدانية.
    122. The increased requirement for information technology equipment reflects the provision to replace 1,732 items and the acquisition of two disk library backup systems. UN 122 - وتعكس زيادة الاحتياجات من معدات تكنولوجيا المعلومات الاعتماد المخصص لاستبدال 732 1 صنفا واقتناء نظامين للحفظ الاحتياطي لبيانات المكتبة.
    The Committee trusts that the current inventory of desktop computers, laptop computers, printers and other information technology equipment will not be expanded and that the need for spare parts for information technology equipment will be met, to the extent possible, through the use of the written-off equipment. UN وتأمل اللجنة ألا يجري توسيع المخزون الحالي من الحواسيب المكتبية، والحواسيب الحجرية، والطابعات وغيرها من معدات تكنولوجيا المعلومات وأن تجري تلبية الحاجة إلى قطع غيار معدات تكنولوجيا المعلومات باستعمال المعدات المشطوبة، قدر الإمكان.
    Resource utilization for operational costs was $7.2 million lower than planned mainly due to lower requirements for aviation activities, partly offset by higher requirements for information technology equipment and services. UN وانخفض استخدام الموارد تحت بند التكاليف التشغيلية بمبلغ 7.2 ملايين دولار عما كان مقررا، وهو انخفاض يعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتصلة بأنشطة الطيران ويقابله جزئيا ارتفاعُ الاحتياجات من معدات تكنولوجيا المعلومات وخدماتها.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the proposal included the acquisition of 2,386 items and that the equipment would be replaced in accordance with the standard replacement cycle of four years for information technology equipment. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسار منها، أن عملية الاقتناء المقترحة شملت ما مجموعه 386 2 من هذه الأجهزة، وأن المعدات ستُستبدل وفقا لدورة الاستبدال العادية ومدتها أربع سنوات فيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    23. The reduced requirements are mainly attributable to lower provisions for information technology equipment. UN 23 - يعزى نقصان الاحتياجات بشكل رئيسي إلى انخفاض الاعتمادات الخاصة بمعدات تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more