Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى |
Nonetheless, many of the forms of cooperation set forth in the Convention are useful mechanisms for international law enforcement and can serve as examples of cooperation mechanisms that might be drafted for insertion in other instruments governing transnational smuggling. | UN | ومع ذلك فالكثير من أشكال التعاون المبينة في الاتفاقية هي آليات مفيدة لانفاذ القوانين على الصعيد الدولي ويمكن اتخاذها أمثلة ﻵليات التعاون التي يمكن أن تصاغ لكي تدرج في صكوك أخرى تنظم التهريب عبر الوطني. |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى |
Nonetheless, many of the forms of cooperation set forth in the Convention are useful mechanisms for international law enforcement and can serve as examples of cooperation mechanisms that might be drafted for insertion in other instruments governing transnational smuggling. | UN | ومع ذلك فالكثير من أشكال التعاون المبينة في الاتفاقية هي آليات مفيدة لانفاذ القوانين على الصعيد الدولي ويمكن اتخاذها أمثلة ﻵليات التعاون التي يمكن أن تصاغ لكي تدرج في صكوك أخرى تنظم التهريب الدولي. |
8. At its fifth session, in 1987, the Working Group adopted 14 draft principles in preliminary wording (E/CN.4/Sub.2/1987/22, annex II). The Chairperson-Rapporteur was entrusted with the task of preparing a set of draft principles and preambular paragraphs for insertion into a future declaration. | UN | 8- وقد اعتمد الفريق العامل في عام 1987، في دورته الخامســة، 14 من مشاريع المبادئ في صيغة أولية (E/CN.4/Sub.2/1987/22، المرفق الثاني). وعهد إلى الرئيسة - المقررة بمهمة إعداد مجموعة من مشاريع المبادئ وفقرات الديباجة لإدماجها في إعلان مقبل. |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترســل المــواد التي يراد إدراجها في اليومية الى الغرفة رقم S-2940 |
If the Committee was able to decide on the wording of that basic framework in advance, if necessary by providing various alternatives in parentheses for insertion or deletion, all that would remain would be to finalize the text once the necessary figures were available. | UN | وإذا تسنى للجنة أن تبت في صياغة ذلك الإطار الأساسي مقدما، إذا لزم الأمر عن طريق طرح بدائل متعددة داخل أقواس للإدراج أو الحذف، سيكون كل ما سيتبقى بعد ذلك هو الانتهاء من النص بمجرد إتاحة الأرقام الضرورية. |
1.2 Attached for insertion into the printed copy of ST/SGB/2002/2 are new pages containing the amendments to Staff Rules and the changes in the Staff Regulations and their annexes, and in the appendices to the Staff Rules, resulting from General Assembly resolution 57/285 of 20 December 2002. | UN | 1-2 مرفق لغرض الإدراج في النسخة المطبوعة من ST/SGB/2002/2 صفحات جديدة تضم التعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين والتغييرات التي أجريت على النظام الأساسي للموظفين ومرفقاته، وعلى تذييلات النظام الإداري للموظفين، نتيجة لقرار الجمعية العامة 57/285، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002. |