"for instructors" - Translation from English to Arabic

    • للمدربين
        
    • للمعلمين
        
    • لمعلمي
        
    • قدرة الموجهين
        
    One of the missions of this Committee is to hold training seminars on international humanitarian law for instructors. UN ومن المهام المسندة إلى هذه اللجنة تنظيم حلقات دراسية تدريبية للمدربين في مجال القانون الإنساني الدولي.
    Workshops for instructors who will provide direct training UN :: حلقات عمل للمدربين الذين سيقدمون تدريبا مباشرا
    Three training courses for instructors were given to officers from 22 States. UN وعقدت دورات تدريبية للمدربين لضباط من 22 مقاطعة.
    - Government allotment of resources for instructors to be able to provide support to schools concerning career choices. UN - تخصيص الحكومة موارد للمعلمين لتمكينهم من تقديم الدعم للمدارس في مسألة الخيارات الوظيفية.
    Common training material, funding for instructors and the possibility of internships are covered by these agreements. UN وتغطي تلك الاتفاقات مسائل مثل وضع مواد تدريب مشتركة وتوفير ما يلزم من تمويل لمعلمي اللغات وإمكانية التدريب الداخلي.
    The Cabinet Office also provides training for instructors who raise awareness of prevention of violence against women in order to realize effective guidance using these materials. UN كما أن مكتب مجلس الوزراء يوفر أيضا التدريب للمدربين الذين يثقفون الناس في مجال منع العنف ضد المرأة حتى يقدموا توجيها فعالا مستعينين بهذه المواد.
    In order to carry out its objectives, the programme relies on the training course for instructors which is designed specifically to train as instructors, over a short period of time, workers who have a good grasp of an occupation; UN ولكي يحقق البرنامج أهدافه فإنه يعتمد على الدورة التدريبية الموضوعة للمدربين والمصممة على وجه التحديد لتدريب العاملين الذين لديهم فهم جيد لمهنة ما لكي يصبحوا مدرِّبين خلال فترة قصيرة من الوقت؛
    A regional course for on-scene commanders during marine pollution emergencies and two regional workshops for instructors on marine pollution response are envisaged. UN ومن المتوخى تنظيم دورة إقليمية للقيادات المسؤولة عن التصدي في الموقع لحالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري وحلقتي عمل إقليميتين للمدربين في مجال التصدي للتلوث البحري.
    (g) Training programme for instructors in enterprises (FIE). UN (ز) البرنامج التدريبي للمدربين في المشاريع.
    To complete the training of training personnel, there is also a TRAINMAR workshop for instructors, which covers not only the contact between trainer and trainee, but all aspects of preparing to run a material-based course and providing suitable follow-up. UN ومن أجل استكمال تدريب موظفي التدريب، توجد أيضا حلقة عمل للمدربين تابعة لترينمار، لا تغطي الاتصال بين المدرب والمتدرب فحسب، بل تغطي أيضا جميع جوانب التحضير لتسيير دورة قائمة على المواد وتوفير متابعة مناسبة.
    Activities of recent years have included training seminars for instructors in governmental and nongovernmental organizations at the national, provincial and municipal levels, and providing them with materials they can use for passing on their knowledge at the local level. UN وتضمنت الأنشطة في السنوات القليلة الماضية حلقات دراسية تدريبية للمدربين في المنظمات الحكومية وغير الحكومية على الصعد المحلية والإقليمية والبلدية، وتزويدهم بمواد يمكنهم استعمالها من أجل نقل معرفتهم على الصعيد المحلي.
    They have resulted in training workshops for instructors on gender violence, the Women, Equity and Work Programme for integrating women into the productive economy, including modules on gender, rights and business plans, and delivery of materials for repeating such workshops throughout the country. UN وأسفرت الاتفاقات عن حلقات عمل تدريبية للمدربين المعنيين بالعنف الجنساني وبرنامج المرأة والعدل والعمل من أجل إدماج المرأة في الاقتصاد الإنتاجي، بما في ذلك النماذج التي تتعلق بنوع الجنس والحقوق وخطط الأعمال التجارية وتوصيل المواد، وذلك عملا على تكرار عقد حلقات العمل هذه في جميع أنحاء البلد.
    A training course for instructors on " learning in the family " , dealing with the prevention of family conflicts. UN (أ) دورة تدريبية للمدربين بشأن " التعلم في محيط الأسرة " تتناول منع النـزاعات الأسرية؛
    64. The review of the curriculum also paved the way for the formulation of the Armed Forces of the Philippines' Teaching File for instructors on the Law of Armed Conflict to capacitate human rights instructors of the armed forces. UN 64- ومهدّت مراجعة المنهاج أيضاً السبيل لقيام القوات المسلحة الفلبينية بإعداد دليل تدريس للمدربين المعنيين بقانون النزاع المسلح بغية تعزيز قدرات مدربي القوات المسلحة في مجال حقوق الإنسان.
    (e) Improve the quality of the teaching staff (continuing education for instructors, internships, refresher management training, etc.); UN (هـ) تحسين نوعية هيئة التدريس (التعليم المستمر للمدربين و التدريب الداخلي والتدريب التنشيطي على الإدارة؛ وغيرها)؛
    709. An amount of $3,800 is proposed for training fees related to certification and recertification for the use of less lethal tactics and self-defence techniques for instructors at Headquarters. UN ٧٠٩ - يُقترح رصد مبلغ قدره 800 3 دولار لتغطية تكلفة رسوم التدريب المتصلة بإصدار وتجديد شهادات اعتماد للمدربين في المقر في مجال استخدام التكتيكات الفتاكة والأقل فتكاً وأساليب الدفاع عن النفس.
    57. The Office for the Rights of the Child and the Office for the Rights of the Disabled provide training courses for instructors in the rights of children and the disabled. UN ٧٥- ويوفر مكتب حقوق الطفل ومكتب حقوق المعوقين دورات تدريبية للمعلمين في مجال حقوق اﻷطفال والمعوقين.
    307. A procedural manual called " Methods for Work to Prevent Disease and Promote Safe Behavior among Youth " was developed for instructors of beginning vocational education, as well as a 20-hour study program for students. UN 307 - ووضع دليل إجرائي بعنوان " طرق العمل للوقاية من المرض وتعزيز السلوك المأمون لدى الشباب " للمعلمين في التعليم المهني الأولي، كما وضع برنامج للدراسة لمدة 20 ساعة للطلبة.
    SFOR has developed a training programme for instructors and team leaders in order to enable the entities to run their own courses in February and March, with the aim of increasing the number of deminers in the spring. UN ووضعت قوة تثبيت الاستقرار برنامجا للتدريب للمعلمين ورؤساء المجموعات بغية تمكين الكيانات من إدارة قدراتها الخاصة في شباط/فبراير وآذار/ مارس، بهدف زيادة عدد العاملين في إزالة اﻷلغام في الربيع.
    Common training material, funding for instructors and the possibility of internships are covered by these agreements. UN وتغطي تلك الاتفاقات مسائل مثل وضع مواد تدريب مشتركة وتوفير ما يلزم من تمويل لمعلمي اللغات وإمكانية التدريب الداخلي.
    (c) Diploma for instructors of Spanish and mathematics in secondary schools. UN (ج) منح دبلومات لمعلمي اللغة الإسبانية والحساب في المدارس الثانوية.
    Development of English Language Ability English for Empowerment for instructors and Trainers at Vocational Training Centres UN تنمية القدرة في اللغة الانكليزية لتعزيز قدرة الموجهين والمدربين في مراكز التدريب المهني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more