"for interested member" - Translation from English to Arabic

    • الأعضاء المهتمة
        
    These were also identified as areas where the United Nations could facilitate training for interested Member States based on ASEAN needs. UN وحددت هذه المجالات باعتبارها مجالات يمكن للأمم المتحدة أن تيسر فيها التدريب للدول الأعضاء المهتمة على أساس احتياجات الرابطة.
    12. On 14 March 2002, the Chairman of the Committee held a briefing for interested Member States. UN 12 - وفي 14 آذار/مارس 2002، عقد رئيس اللجنة جلسة إحاطة إعلامية للدول الأعضاء المهتمة.
    Malaysia would also like to express its appreciation to the past presidencies for the Council that have held briefings for interested Member States on the programme of work of the Council. UN وتود ماليزيا أيضا الإعراب عن تقديرها للرئاسات السابقة للمجلس التي عقدت جلسات إحاطة إعلامية بشأن برنامج عمل المجلس للدول الأعضاء المهتمة.
    That could provide an opportunity for interested Member States to expand and refine data collection instruments in relation to ethnicity. UN ويمكن لذلك أن يتيح الفرصة للدول الأعضاء المهتمة بالأمر لتوسيع نطاق أدوات جمع البيانات الخاصة بها في مجال الأصل العرقي وتحسين هذه الأدوات.
    41. The third category of United Nations system support to the implementation of the second pillar of the Strategy is the provision of capacity assessments for interested Member States. UN 41 - وهناك فئة ثالثة من الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الركن الثاني من الاستراتيجية هي إجراء تقييمات لقدرات الدول الأعضاء المهتمة.
    The Chairman of the Committee held an open briefing for interested Member States on 28 February 2003 to provide them with information on the actions that would need to be taken in connection with resolution 1455 (2003). UN وعقد رئيس اللجنة جلسة إحاطـــــة إعلامية مفتوحــــة للدول الأعضاء المهتمة في 28 شباط/فبراير 2003 لتزويدها بالمعلومات عن الإجراءات التي يلزم اتخاذها بصدد القرار 1455 (2003).
    Informal consultations for interested Member States and possible co-sponsors on a draft resolution under agenda item 173 (Towards global partnerships), organized by the delegation of Germany, will be held today, 26 October 2000, at 4 p.m. in the Trusteeship Council Chamber. UN ستجرى مشاورات غير رسمية تشارك فيها الدول الأعضاء المهتمة أو التي مــن الممكـن أن تشارك فـــي تقديم مشـــروع قرار في إطار البند 173 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، ينظمها وفد ألمانيا، اليوم، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/16، في قاعة مجلس الوصاية.
    Informal consultations for interested Member States and possible co-sponsors on a draft resolution under agenda item 173 (Towards global partnerships) will be held on Tuesday, 31 October 2000, from 4 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 6. UN ستعقد مشاورات غير رسمية للدول الأعضاء المهتمة وللمشتركين المحتملين في تقديم مشروع قرار بشأن البند 173 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك يوم الثلاثاء، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 00/16 إلىالساعة 00/18 في غرفة الاجتماع 6.
    Informal consultations for interested Member States and possible co-sponsors on a draft resolution under agenda item 173 (Towards global partnerships) will be held today, 31 October 2000, from 4 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 6. UN ستعقد مشاورات غير رسمية للدول الأعضاء المهتمة وللمشتركين المحتملين في تقديم مشروع قرار بشأن البند 173 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك اليوم، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماع 6.
    Informal consultations for interested Member States and possible co-sponsors on a draft resolution under agenda item 173 (Towards global partnerships) will be held on Thursday, 2 November 2000, from 4 p.m. to 6 p.m. in Conference Room A. UN ستعقد مشاورات غير رسمية للدول الأعضاء المهتمة وللمشتركين المحتملين في تقديم مشروع قرار بشأن البند 173 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، يوم الخميس، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماع A.
    Informal consultations for interested Member States and possible co-sponsors on a draft resolution under agenda item 173 (Towards global partnerships) will be held today, 2 November 2000, from 4 p.m. to 6 p.m. in Conference Room A. UN ستعقد مشاورات غير رسمية للدول الأعضاء المهتمة وللمشتركين المحتملين في تقديم مشروع قرار في إطار البند 173 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، اليوم، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات A.
    The LEU reserve at the International Uranium Enrichment Centre would be intended to serve as a guaranteed supply to supplement the existing commercial market in nuclear fuel and as a protection for interested Member States against possible disruptions of LEU supplies. UN وسيكون الاحتياطي من هذا اليورانيوم في المركز بمثابة إمدادات مضمونة لتزويد السوق التجارية الحالية بالوقود النووي وكوسيلة لحماية الدول الأعضاء المهتمة من احتمال انقطاع إمداداتها من اليورانيوم المنخفض التخصيب().
    The Chair of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, H.E. Mr. Thomas Mayr-Harting (Austria), and the Coordinator of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, Mr. Richard Barrett, will hold an open briefing for interested Member States, on Wednesday, 15 December 2010, at 3.15 p.m. in Conference Room 4 (NLB). UN يعقد رئيس لجنة مجلس الأمن للجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، سعادة السيد توماس ماير - هارتينغ (النمسا) ومنسق فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، السيد ريتشارد باريت، جلسة إحاطة مفتوحة للدول الأعضاء المهتمة يوم الأربعاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 15/15 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    The Chair of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, H.E. Mr. Thomas Mayr-Harting (Austria), and the Coordinator of the Analytical Support and Sanctions Monitoring Team, Mr. Richard Barrett, will hold an open briefing for interested Member States, on Wednesday, 15 December 2010, at 3.15 p.m. in Conference Room 4 (NLB). UN يعقد رئيس لجنة مجلس الأمن للجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان، سعادة السيد توماس ماير - هارتينغ (النمسا) ومنسق فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات، السيد ريتشارد باريت، جلسة إحاطة مفتوحة للدول الأعضاء المهتمة يوم الأربعاء 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، الساعة 15/15 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more