"for interim measures of" - Translation from English to Arabic

    • اتخاذ تدابير مؤقتة
        
    • باتخاذ تدابير مؤقتة
        
    • لاتخاذ تدابير مؤقتة
        
    • اتخاذ إجراءات مؤقتة
        
    • للحصول على تدابير مؤقتة
        
    • لاتخاذ تدابير مؤقّتة
        
    • المتعلق بالتدابير المؤقتة
        
    Subject matter: Extradition of four recognized refugees from Kyrgyzstan to Uzbekistan despite request for interim measures of protection UN الموضوع: تسليم أربعة لاجئين معترف بهم من قيرغيزستان إلى أوزبكستان رغم طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية.
    In 13 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN وطلبت المقررة الخاصة، في 13 بلاغاً، اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    He reiterated his request for interim measures of protection. Consideration of the merits UN وكرر طلبه باتخاذ تدابير مؤقتة خاصة بالحماية.
    He reiterated his request for interim measures of protection. Consideration of the merits UN وكرر طلبه باتخاذ تدابير مؤقتة خاصة بالحماية.
    In 16 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN وأصدرت المقررة الخاصة طلبات في حالة 16 قضية، لاتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    The State party's failure to respect the Committee's request for interim measures of protection UN عدم تلبية الدولة الطرف لطلب اللجنة اتخاذ إجراءات مؤقتة للحماية
    In 13 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN وطلبت المقررة الخاصة، في 13 بلاغاً، اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    This is already the practice, because of the urgency in the case of requests for interim measures of protection. UN وهذه هي الممارسة المعمول بها بالفعل، وذلك بسبب صفة الاستعجال في حالة الطلبات التي تدعو إلى اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية.
    No reply was received from the State party on the request for interim measures of protection. UN ولم يُستلم أي رد من الدولة الطرف بشأن طلب اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية.
    In 12 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN وطلب المقرر الخاص في 12 بلاغاً اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    In six cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN وطلب المقرر الخاص في 6 قضايا اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    In 10 cases, the Special Rapporteur issued requests for interim measures of protection pursuant to rule 92 of the Committee's rules of procedure. UN وطلب المقرر الخاص في 1٠ قضايا اتخاذ تدابير مؤقتة للحماية عملاً بالمادة 92 من النظام الداخلي للجنة.
    The State party's failure to respect the Committee's request for interim measures of protection UN عدم قيام الدولة الطرف باحترام طلب اللجنة باتخاذ تدابير مؤقتة للحماية
    Indeed, it was on the basis of that evidence that the Committee issued a request for interim measures of protection. UN وبالفعل، فإن اللجنة أصدرت طلبها باتخاذ تدابير مؤقتة للحماية على أساس هذه الأدلة.
    Indeed, it was on the basis of that evidence that the Committee issued a request for interim measures of protection. UN وبالفعل، فإن اللجنة أصدرت طلبها باتخاذ تدابير مؤقتة للحماية على أساس هذه الأدلة.
    This has already been the practice in the case of urgent requests for interim measures of protection. UN وكانت هذه هي الممارسة التي اتبعت فعلا في حالة الطلبات العاجلة باتخاذ تدابير مؤقتة لتوفير الحماية.
    6. Concerning communication No. 46/2012, the Working Group decided to issue a request for interim measures of protection. UN 6 - وفي ما يتعلق بالبلاغ رقم 46/2012، قرر الفريق العامل إصدار طلب باتخاذ تدابير مؤقتة للحماية.
    Procedural issues: Request for interim measures of protection UN المسائل الإجرائية: طلب لاتخاذ تدابير مؤقتة للحماية
    It decided to register four cases and to transmit the correspondence to the States parties; in two of the cases, the Committee decided to issue requests for interim measures of protection. UN وقرر تسجيل أربع قضايا وإحالة الرسائل إلى الدول الأطراف؛ وفي اثنتين من هذه القضايا، قررت اللجنة أن تصدر طلبات لاتخاذ تدابير مؤقتة للحماية.
    The Committee emphasizes that this risk was highlighted in this case by the Committee's request for interim measures of protection. UN وتؤكد اللجنة أنها ركزت الانتباه على هذا الخطر في إطار هذه القضية من خلال طلبها اتخاذ إجراءات مؤقتة للحماية.
    It expresses great concern that Supreme Court judges have been threatened and have had to have recourse to the Inter-American Human Rights System for interim measures of protection. UN وتعرب عن قلقها الشديد من أن قضاة المحكمة العليا تعرضوا لتهديدات وتعين عليهم الرجوع إلى نظام حقوق الإنسان للبلدان الأمريكية للحصول على تدابير مؤقتة لحمايتهم.
    This request for interim measures of protection was subsequently reiterated on 27 January, 14 February, 1 March and 15 March 2012. UN وكرّرت اللجنة في وقت لاحق هذا الطلب لاتخاذ تدابير مؤقّتة في 27 كانون الثاني/يناير و14 شباط/فبراير و1 آذار/مارس و15 آذار/مارس 2012.
    1.2 On 20 September 2005, the Special Rapporteur on new communications and interim measures denied the authors' request for interim measures of protection. UN 1-2 وفي 20 أيلول/سبتمبر 2005، رفض المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة والتدابير المؤقتة طلب أصحاب البلاغ المتعلق بالتدابير المؤقتة للحماية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more