"for international and regional cooperation" - Translation from English to Arabic

    • للتعاون الدولي والإقليمي
        
    • التعاون الدولي والإقليمي
        
    Options for international and regional cooperation UN خيارات للتعاون الدولي والإقليمي
    The Islamic Republic of Iran has encouraged and supported the establishment of appropriate mechanisms for international and regional cooperation to better counter drug-related crimes. UN وقد شجعت جمهورية إيران الإسلامية ودعمت إنشاء آليات مواتية للتعاون الدولي والإقليمي لمكافحة الجرائم المتعلقة بالمخدرات بشكل أفضل.
    Tunisia, which makes considerable efforts to honour its obligation to rescue persons in the central Mediterranean, would like to stress the importance of integrating our efforts into a framework for international and regional cooperation aimed at enhancing the search and rescue capacities of developing coastal States. UN وتود تونس أن تؤكد، وهي تبذل جهودا كبيرة للوفاء بالتزامها بإنقاذ الأشخاص في وسط البحر الأبيض المتوسط، على أهمية دمج جهودنا في إطار للتعاون الدولي والإقليمي بهدف تعزيز قدرات البحث والإنقاذ لدى الدول النامية الساحلية.
    The Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects adopted a programme of action, providing a blueprint for international and regional cooperation that may eventually lead to binding international norms; and UN - اعتمد " مؤتمر الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " برنامج عمل يتضمن مخططاً للتعاون الدولي والإقليمي يمكن أن يؤدي في النهاية إلى اعتماد قواعد دولية ملزمة؛
    The Minister for international and regional cooperation of the Democratic Republic of the Congo, Raymond Tshibanda, delivered a statement. UN وأدلى ريمون تشيباندا، وزير التعاون الدولي والإقليمي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ببيان.
    However, though that modest increase had been attributed to a 22 per cent rise in allocations to a single programme, resources for international and regional cooperation for development had increased by only 0.2 per cent, while those for the regular programme of technical cooperation and for the Development Account had not increased at all. UN ورغم أن تلك الزيادة الزهيدة عُزيت إلى زيادة بنسبة 22 في المائة في مخصصات برنامج واحد، فإن الموارد المخصصة للتعاون الدولي والإقليمي من أجل التنمية لم تزد إلا بنسبة 0.2 في المائة بينما لم تزد على الإطلاق الموارد المخصصة للبرنامج العادي للتعاون التقني ولحساب التنمية.
    The Arab Republic of Egypt spares no effort in providing all the necessary assistance within the frameworks of international cooperation agreements in criminal matters or security agreements, or in accordance with multilateral international conventions or the principle of reciprocity. Its purpose in doing so is to create a model framework for international and regional cooperation in matters of counter-terrorism. UN :: إن جمهورية مصر العربية لا تدخر جهدا في تقديم كافة المساعدات المطلوبة في إطار اتفاقيات التعاون الدولي في المجال الجنائي أو في إطار الاتفاقيات الأمنية أو إعمالا للاتفاقيات الدولية متعددة الأطراف للقانون في مصر أو إعمالا لمبدأ المعاملة بالمثل وغايتها في ذلك إيجاد إطار نموذجي للتعاون الدولي والإقليمي في مجال مكافحة الإرهاب.
    Complementary initiatives in HRD should be taken for international and regional cooperation, and there should be participation in existing ones in cooperation with ITC, WTO and other international organizations. UN 42- ينبغي القيام بمبادرات تكميلية للتعاون الدولي والإقليمي في مجال تنمية الموارد البشرية وينبغي المشاركة في المبادرات القائمة بالتعاون مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية وغيرهما من المنظمات الدولية.
    Speakers stressed that no safe haven should be afforded to criminals and that the Convention served as the main legal instrument in the fight against transnational organized crime by providing a flexible framework for international and regional cooperation. UN 26- وأكَّد متكلمون على وجوب عدم السماح للمجرمين بأيِّ ملجأ آمن؛ وعلى أنَّ الاتفاقية تُستخدم باعتبارها الصك القانوني الرئيسي في مكافحة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية، وذلك بتوفيرها إطاراً مرناً للتعاون الدولي والإقليمي.
    (f) Give particular emphasis to recommendations on practical solutions with regard to the implementation of the rights relevant to the mandate, including by the identification of concrete areas and means for international and regional cooperation and capacity-building to tackle the issue of trafficking in persons; UN (و) التركيز بوجه خاص على توصيات تتضمَّن حلولاً عمليةً لإعمال الحقوق ذات الصلة بولاية المقرر الخاص، بما يشمل تحديد المجالات والوسائل الملموسة للتعاون الدولي والإقليمي وبناء القدرات من أجل التصدِّي لمسألة الاتجار بالأشخاص؛
    (f) Give particular emphasis to recommendations on practical solutions with regard to the implementation of the rights relevant to the mandate, including by the identification of concrete areas and means for international and regional cooperation and capacity-building to tackle the issue of trafficking in persons; UN (و) التركيز بوجه خاص على توصيات تتضمَّن حلولاً عمليةً لإعمال الحقوق ذات الصلة بولاية المقرر الخاص، بما يشمل تحديد المجالات والوسائل الملموسة للتعاون الدولي والإقليمي وبناء القدرات من أجل التصدِّي لمسألة الاتجار بالأشخاص؛
    (f) Give particular emphasis to recommendations on practical solutions with regard to the implementation of the rights relevant to the mandate, including by the identification of concrete areas and means for international and regional cooperation and capacity-building to tackle the issue of trafficking in persons; UN (و) وضع تشديد خاص على توصيات بشأن الحلول العملية في صدد تنفيذ الحقوق المتصلة بالولاية، بما في ذلك عن طريق تعيين المجالات والوسائل الملموسة للتعاون الدولي والإقليمي وبناء القدرات ومعالجة قضية الاتجار بالأشخاص؛
    Options and strategies for international and regional cooperation UN خيارات واستراتيجيات من أجل التعاون الدولي والإقليمي
    Opportunities for international and regional cooperation were also considered. UN كما بُحثت أيضاً فرص التعاون الدولي والإقليمي.
    The third session focused on mechanisms for international and regional cooperation in the exploration and use of outer space. UN 16- وركّزت الجلسة الثالثة على آليات التعاون الدولي والإقليمي على استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more