"for international development and" - Translation from English to Arabic

    • للتنمية الدولية
        
    • التنمية الدولية
        
    The symposium was jointly chaired by the Secretary of State for International Development and the Special Representative. UN وكانت رئاسة هذه الندوة مشتركة بين وزير الدولة للتنمية الدولية والممثل الخاص.
    In Bamian, the New Zealand Defence Force works closely with the New Zealand Agency for International Development and the New Zealand Police. UN وفي باميان، تتعاون قوات الدفاع النيوزيلندية عن كثب مع وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية ومع الشرطة النيوزيلندية.
    The OPEC Fund for International Development and the Swiss Agency for Development and Cooperation are the primary financiers of this programme. UN وصندوق الأوبك للتنمية الدولية والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون هما الجهتان الرئيسيتان الممولتان لهذا البرنامج.
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية.
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN وخصص كل من وزارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي مبالغ كبيرة من الأموال الإنمائية لمشاريع تتعلق بالهياكل الأساسية.
    The Department for International Development and the territorial Government have worked jointly on various aspects of the governance and economic development of Pitcairn. UN وعمل كل من وزارة التنمية الدولية وحكومة الإقليم معاً بشأن مختلف جوانب الحوكمة والتنمية الاقتصادية في بيتكيرن.
    The remaining top donors were Sweden, Belgium, the Australian Agency for International Development, and the Canadian International Development Agency. UN وكانت أكبر الجهات المانحة بعدها السويد، وبلجيكا، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    The remaining top donors were Sweden, Belgium, the Australian Agency for International Development and the Canadian International Development Agency. UN أما أكبر المانحين المتبقين فهم السويد، وبلجيكا، والوكالة الاسترالية للتنمية الدولية، والوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    This project, jointly financed by the IDB, the OPEC Fund for International Development and the Government of Cameroon, seeks to regulate markets in grain-producing and -consuming areas, by constituting reserve stocks and buffers to combat famine and poverty while stabilizing prices from one region to another. UN الهدف من هذا المشروع، الذي شارك في تمويله البنك الإسلامي للتنمية، وصندوق الأوبيب للتنمية الدولية وحكومة الكاميرون، هو التدخل في أسواق المناطق المنتجة والمستهلكة للحبوب من أجل تكوين مخزونات للأمن والتعديل لمكافحة المجاعة والفقر مع تثبيت الأسعار من حملة إلى أخرى.
    His organization, established in 2004, received financial support through the New Zealand Aid Programme and the Australian Agency for International Development and did significant work in disability-inclusive development, particularly in strengthening relationships with development partners and donor agencies and influencing policies and emerging issues. UN وتتلقى منظمته، التي أُنشئت في عام 2004، الدعم المالي من خلال برنامج نيوزيلندا للمعونة والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية وقامت بعمل هام في مجال التنمية الشاملة للإعاقة، ولا سيما تعزيز العلاقات مع شركاء التنمية والوكالات المانحة والتأثير على السياسات والقضايا الناشئة.
    The project is being funded by the Australian Agency for International Development and the Commonwealth Scientific and Industrial Research Organisation (CSIRO) and is initially focused on supporting social protection outcomes in Indonesia. UN وتمول المشروع الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية ومنظمة الكومنولث للبحوث العلمية والصناعية وهو يركز أساساً على دعم نتائج الحماية الاجتماعية في إندونيسيا.
    Other deposits into the Fund in 2011 were from the Australian Agency for International Development, the United Kingdom Department for International Development and the Canadian Department of Foreign Affairs. UN وجاءت الأموال الأخرى التي أُودعت في الصندوق في عام 2011 من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية ووزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة ووزارة الخارجية الكندية.
    The Committee would also hear a keynote address by Professor Ricardo Hausmann, Director of Harvard University's Center for International Development and Professor of the Practice of Economic Development at the John F. Kennedy School of Government. UN وستستمع اللجنة أيضا إلى كلمة ذات شأن يلقيها البروفسور ريكاردو هاوسمان، مدير مركز جامعة هارفارد للتنمية الدولية وأستاذ ممارسة التنمية الاقتصادية في مدرسة جون ف. كندي لعلوم الحكومة بجامعة هارفارد.
    In addition to domestic consumption, large quantities of DDT were purchased by the United States Agency for International Development and by the United Nations and exported for malaria control. UN دي. تي من جانب وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية والأمم المتحدة ويتم تصديره لمكافحة الملاريا، وقد ارتفعت صادرات الـ دي. دي.
    Analysing the effects of malaria on 27 African economies between 1965 and 1990, a study by the Harvard University Centre for International Development and the London School of Hygiene and Tropical Medicine found that the disease cut the economic growth rate of these economies by 1 percentage point a year. UN وفي تحليل لآثار الملاريا في 27 بلدا أفريقيا في الفترة من عام 1965 إلى عام 1990 بينت دراسة أجراها مركز جامعة هارفرد للتنمية الدولية ومدرسة الصحة والطب الاستوائي في لندن أن هذا المرض يقلص معدل النمو الاقتصادي لتلك الاقتصادات بـ 1 نقطة مئوية في السنة.
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN ورصد كل من إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي موارد مالية هامة للتنمية خصصت لمشاريع الهياكل الأساسية.
    For example, in Nigeria and Pakistan, interventions were implemented in multilateral partnerships among the Government, the United Kingdom Department for International Development and UNICEF. UN وعلى سبيل المثال، اضطلع في نيجيريا وباكستان بعمليات في مجال الشراكات المتعددة الأطراف بين الحكومة، وإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، واليونيسيف.
    Significant development funds have been allocated for infrastructure projects by the Department for International Development and the European Union. UN ورصد كل من إدارة التنمية الدولية والاتحاد الأوروبي موارد مالية هامة للتنمية خصصت لمشاريع الهياكل الأساسية.
    Among them, in Issue 3, 1999, it featured an article by Hilde Johnson, Minister for International Development and Human Rights of Norway, about the link between international development and respect for human rights. UN ومن ضمن هـذه المقالات، مقالة صدرت في العدد 3، في عام 1999، بقلم هيلد جونسون، وزير التنمية الدولية وحقوق الإنسان في النرويج، تناولت الصلة بين التنمية الدولية واحترام حقوق الإنسان.
    An Inter-American Forum on microenterprise, which was co-sponsored by the Inter-American Development Bank, the United States Agency for International Development and the World Savings Bank Institute, was held in 1999. UN وعقد في عام 1999 منتدى للبلدان الأمريكية حول المشاريع الصغيرة، شارك في رعايته مصرف التنمية للبلدان الأمريكية ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، ومعهد مصارف المدخرات العالمية.
    The panellists were drawn from the World Bank, the Emerging Markets Partnership and the Center for International Development and Conflict Management of the University of Maryland. UN وقد تم استدعاء المحاضرين من البنك الدولي وشراكة الأسواق الناشئة ومركز التنمية الدولية وإدارة المنازعات بجامعة ميرلاند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more