"for international negotiations" - Translation from English to Arabic

    • للمفاوضات الدولية
        
    • المفاوضات الدولية
        
    The Framework Convention is and must continue to be the only framework for international negotiations on climate change, which should continue along the two tracks agreed in Bali. UN فلا بد للاتفاقية الإطارية من أن تظل الإطار الوحيد للمفاوضات الدولية بشأن تغير المناخ، وهي مفاوضات ينبغي أن تستمر على المسارين المتفق عليهما في بالي.
    United Nations Decade of International Law: draft guiding principles for international negotiations UN عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي: مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    United Nations Decade of International Law: draft guiding principles for international negotiations UN عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي: مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Principles and guidelines for international negotiations UN مشروع مبادئ ومبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    It supported the draft resolution submitted by Mongolia on the principles and guidelines for international negotiations. UN ويؤيد الاتحاد الروسي مشروع القرار الذي تقدمت به منغوليا بشأن مبادئ المفاوضات الدولية.
    CORPEN provides thematic and programmatic advice to the appropriate government Ministers, in addition to technical support for international negotiations. UN وتقدم هذه اللجنة المشورة الموضوعية والبرنامجية للوزارات الحكومية المعنية، كما تقدم الدعم التقني للمفاوضات الدولية.
    The year 2009 will be crucial for international negotiations on climate change. UN سيكون عام 2009 عاما حاسما للمفاوضات الدولية بشأن تغير المناخ.
    It is also the first place for international negotiations, diplomatic conferences and meetings. UN كما أنه المكان الأفضل للمفاوضات الدولية والمؤتمرات والاجتماعات الدبلوماسية.
    37. Climate change presents a pressing example of the need for an ethical framework for international negotiations. UN 37 - يمثل تغير المناخ مثالا ملحا للحاجة إلى إطار أخلاقي للمفاوضات الدولية.
    53/101. Principles and guidelines for international negotiations UN ٥٣/١٠١ ـ مبادئ ومبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    (c) Draft guiding principles for international negotiations (continued) (A/52/141) UN )ج( مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية )تابع( (A/52/141)
    In conclusion, she emphasized the importance of the draft principles and guidelines for international negotiations as a valuable tool and applauded the efforts of the Working Group on the United Nations Decade of International Law. UN واختتمت كلمتها بتأكيد أهمية مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية بوصفها أداة قيمة، وأثنت على جهود الفريق العامل المعني بعقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    4. Mr. Win (Myanmar) said that his delegation supported the draft principles and guidelines for international negotiations. UN ٤ - السيد ون )ميانمار(: قال إن وفده يؤيد مشروع المبادئ والمبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية.
    (c) Draft guiding principles for international negotiations UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Draft guiding principles for international negotiations UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    Draft guiding principles for international negotiations UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    It also expresses the belief that the development of principles for international negotiations is important for successful and predictable negotiations and is in full conformity with the objectives of the United Nations Decade of International Law. UN وهي تعرب أيضا عن اعتقادها بأن وضع مبادئ للمفاوضات الدولية هام ﻹنجاح المفاوضات وﻹمكان التنبؤ بنتائجها ويطابق تماما أهداف عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي.
    1. The position of the Government of Mongolia on the question of drafting guiding principles for international negotiations is reflected in document A/52/141. UN ١ - إن موقف حكومة منغوليا بشأن مسألة صياغة مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية يتجلى في الوثيقة A/52/141.
    (c) Draft guiding principles for international negotiations (resolution 52/155). UN )ج( مشروع المبادئ التوجيهية للمفاوضات الدولية )القرار ٥٢/١٥٥(.
    DRAFT GUIDING PRINCIPLES for international negotiations UN مشروع مبادئ توجيهية للمفاوضات الدولية
    This will include support for international negotiations in which countries of the region are involved; UN وسيشمل ذلك دعم المفاوضات الدولية التي تشترك فيها بلدان المنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more