"for interpretation into" - Translation from English to Arabic

    • أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى
        
    • ترجمة شفوية إلى
        
    • للترجمة الشفوية إلى
        
    • في ترجمة
        
    • توفير الترجمة الشفوية إلى
        
    • بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى
        
    • أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى
        
    • لأغراض الترجمة الشفوية إلى
        
    • لتوفير الترجمة الشفوية إلى
        
    • ترجمة فورية إلى
        
    • لترجمتها شفويا
        
    In that case he shall himself provide for interpretation into one of the languages of the Assembly. UN وفي هذه الحالة، يكون عليه أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات الجمعية.
    In this case, he shall himself provide for interpretation into one of the official languages of the Conference. UN وفي هذه الحالة عليه أن يدبر أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى اللغات الرسمية للمؤتمر.
    2. A representative may speak in a language other than the language of the Conference if he/she provides for interpretation into one such language. UN ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات المؤتمر إذا قام بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات المؤتمر.
    2. A representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he provides for interpretation into one such language. UN 2 - لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات المؤتمر إذا وفر ترجمة شفوية إلى إحدى هذه اللغات.
    Indicative weekly cost for interpretation into all current working languages Indicative annual cost of interpretation UN التكلفة الإرشادية الأسبوعية للترجمة الشفوية إلى جميع لغات العمل الحالية
    The interpretation or written text will be considered by the Secretariat to represent the official text of the statement and will be used by United Nations interpreters as the basis for interpretation into the other official languages. UN وستقبل الأمانة العامة تلك الترجمة الشفوية أو ذلك النص الكتابي على أنه النص الرسمي للبيان، وسيستند إليه المترجمون الشفويون للأمم المتحدة في ترجمة البيان شفويا إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    Oral statements may be made in a language other than the languages of the Commission, provided the person making the statement arranges for interpretation into one of the languages of the Commission. UN وفي هذه الحالة، يتعين على الشخص الذي يلقي البيان توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة.
    Any speaker addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall normally provide for interpretation into one of the working languages. UN كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة من غير اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل.
    Any speaker addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall normally provide for interpretation into one of the working languages. UN كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة من غير اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل.
    In this case, he or she shall himself or herself provide for interpretation into one of the languages of the Committee. UN وفي هذه الحالة، يكون عليه هو أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات اللجنة.
    In this case, he shall himself provide for interpretation into one of the languages of the General Assembly or of the committee concerned. UN وفي هذه الحالة، يكون عليه هو أن يرتّب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات الجمعية العامة أو اللجنة المعنية.
    Any speaker addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall normally provide for interpretation into one of the working languages. UN كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة من غير اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل.
    Any speaker addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall normally provide for interpretation into one of the working languages. UN كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة من غير اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل.
    2. A representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he provides for interpretation into one such language. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات المؤتمر إذا وفر ترجمة شفوية إلى إحدى هذه اللغات.
    2. A representative may make a speech in a language other than a language of the Conference if he provides for interpretation into one such language. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات المؤتمر إذا توفر ترجمة شفوية إلى إحدى هذه اللغات.
    2. Any speaker addressing the Advisory Committee and using a language other than one of the official languages shall provide for interpretation into one of the official languages. UN 2- على أي متكلم يخاطب اللجنة الاستشارية ويستخدم لغة ليست من اللغات الرسمية أن يوفِّر ما يلزم للترجمة الشفوية إلى إحدى اللغات الرسمية.
    The interpreted version of the statement or the written text submitted in one of the official languages will be considered by the Secretariat to represent the official text of the statement and will be used by United Nations interpreters as the basis for interpretation into the other official languages. UN وسوف تعتبر الأمانة النسخة المترجمة شفويا من البيان، أو النص المكتوب المقدم بواحدة من اللغات الرسمية، النص الرسمي الذي يمثل البيان، وسيستعمله المترجمون الشفويون التابعون للأم المتحدة كأساس للترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    That interpretation or written text will be considered by the Secretariat to represent the official text of the statement and will be used by United Nations interpreters as the basis for interpretation into the other official languages. UN وستقبل الأمانة العامة تلك الترجمة الشفوية أو ذلك النص الكتابي على أنه النص الرسمي للبيان، وسيستند إليه المترجمون الشفويون للأمم المتحدة في ترجمة البيان شفويا إلى اللغات الرسمية الأخرى.
    In this case, he or she shall provide for interpretation into one of the languages of the Commission. UN وفي هذه الحالة، يتعين عليه توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة.
    Any representative may make a speech in a language other than a language of the conference if he or she provides for interpretation into one of the languages of the conference. UN لأي ممثل أن يتكلم بلغة غير لغات المؤتمر إذا تكفل بترتيب أمر الترجمة الشفوية إلى إحدى لغات المؤتمر.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Summit if he/she provides for interpretation into one such language. UN ٢ - ﻷي ممثل أن يتكلم بلغة ليست من لغات المؤتمر إذا كان قد رتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته الى إحدى لغات المؤتمر.
    11. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the high-level meeting should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide the interpreters with five copies (for interpretation into the five other official languages) before the speaker takes the floor. UN 11 - وينبغي موافاة الأمانة العامة مسبقا بما لا يقل عن 30 نسخة من نصوص البيانات التي ستُلقى في الاجتماع الرفيع المستوى؛ وإذا تعذّر ذلك، على الوفود أن تزوّد المترجمين الشفويين بخمس نسخ (لأغراض الترجمة الشفوية إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى) قبل أن يلقي المتكلم كلمته.
    Depending upon the number of requests for interpretation into additional languages, this calculation may need to be revised in the future. UN وبحسب عدد الطلبات التي تقدم لتوفير الترجمة الشفوية إلى لغات إضافية، فإن هذا الحساب قد يحتاج إلى تنقيح في المستقبل.
    2. A representative may speak in a language other than a language of the Meeting of the States Parties if the delegation concerned provides for interpretation into a language of the Meeting of the States Parties. UN 2- لأي ممثل أن يتكلم بلغة أخرى غير لغات اجتماع الدول الأطراف، إذا وفّر الوفد المعني ترجمة فورية إلى إحدى لغات مؤتمر الدول الأطراف.
    17. A minimum of 30 copies of the text of statements to be delivered at the High-level Plenary meetings should be submitted in advance to the Secretariat; failing this, delegations are urged to provide interpreters with five copies (for interpretation into the five other official languages) before the speaker takes the floor. UN 17 - وينبغي أن تقدم مسبقا إلى الأمانة العامة 30 نسخة على الأقل من نص الكلمات التي ستلقى في جلسات الاجتماع العام الرفيع المستوى؛ وفي حالة عدم القيام بذلك، على الوفود أن تزود المترجمين الشفويين بخمس نسخ (لترجمتها شفويا إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى) قبل أن يبدأ المتكلم بإلقاء كلمته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more