The same indicator for interpretation services remained at 92 per cent. | UN | وظل هذا المؤشر بالنسبة لخدمات الترجمة الشفوية في مستوى 92 في المائة. |
12. Expresses concern about the quality of interpretation services provided to intergovernmental meetings, and requests the Secretary-General to ensure the highest standards of quality for interpretation services provided to these meetings; | UN | 12 - تعرب عن قلقها بسبب نوعية خدمات الترجمة الشفوية المقدمة إلى الاجتماعات الحكومية الدولية، وتطلب إلى الأمين العام أن يكفل أعلى معايير الجودة لخدمات الترجمة الشفوية المقدمة إلى تلك الاجتماعات؛ |
(vii) Making available or arranging for interpretation services; | UN | `7` توفير خدمات الترجمة الشفوية أو الترتيب مع مقدّميها؛ |
(vii) Making available or arranging for interpretation services; | UN | `7` توفير خدمات الترجمة الشفوية أو الترتيب مع مقدّميها؛ |
Conference servicing facilities at United Nations Headquarters were also provided by the United Nations on an " as available " basis, free of charge, UNITAR paying only for interpretation services and additional electronic equipment, if required. | UN | ووفرت الأمم المتحدة مجانا مرافق خدمة المؤتمرات في المقر " متى أتيحت " ، ولا يدفع المعهد سوى تكاليف خدمات الترجمة الشفوية والمعدات الإلكترونية الإضافية، عند الاقتضاء. |
106. The Department continued to strive to satisfy requests for interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States. | UN | 106 - ظلت الإدارة تسعى جاهدة لتلبية طلبات الحصول على خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء. |
The reduced requirement is mainly due to lower requirements for interpretation services. | UN | ويعزى تخفيض المتطلبات أساسا لانخفاض الحاجـة إلى خدمات الترجمة الشفوية. |
No request for interpretation services was made in Vienna. | UN | ولم تقدم أي طلبات لتوفير الترجمة الشفوية في فيينا. |
19. It is estimated that a total of 1,050 workdays would be required for interpretation services for 120 meetings a year in six languages. | UN | ٩١ - تشير التقديرات إلى أنه ستكون هناك حاجة إلى ما مجموعه ٠٥٠ ١ يوم عمل لخدمات الترجمة الشفوية ﻟ ٠٢١ اجتماعا في السنة بست لغات. |
In Nairobi, in addition to redeploying services from cancellations of calendar meetings, outside donors sometimes provide funds for interpretation services at the request of the United Nations Environment Programme or the United Nations Human Settlements Programme if services for a regional group meeting are considered imperative. | UN | وفي نيروبي، إضافة إلى نقل الخدمات من اجتماعات الجدول الملغاة، يقدم مانحون خارجيون أحيانا التمويل لخدمات الترجمة الشفوية بناء على طلب برنامج الأمم المتحدة للبيئة أو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، إذا اعتُبر أن تقديم الخدمات لاجتماع مجموعة إقليمية ما أمرا لا بد منه. |
39. While her delegation recognized that the Organization had limited resources for interpretation services, it found it regrettable that 35 per cent of the requests for those services from regional groups and other major groupings of Member States had not been granted. | UN | ٣٩ - وبينما يعترف وفدها بأن موارد المنظمة محدودة بالنسبة لخدمات الترجمة الشفوية. فإنه يرى من دواعي اﻷسف عدم الموافقة على ٣٥ في المائة من الطلبات المقدمة من المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء للحصول على هذه الخدمات. |
In addition, the Division of Conference Services of the United Nations Office at Nairobi was able to accommodate the request for interpretation services for two extraordinary meetings of the Committees of Permanent Representatives to UNEP and UN-Habitat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمكنت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تلبية طلب توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعين استثنائيين للجان الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة. |
It was also noted with satisfaction that, overall, for all four duty stations, 98 per cent of requests for interpretation services had been met. | UN | ولوحظ أيضا مع الارتياح أنه قد استجيب عموما إلى نسبة 98 في المائة من طلبات توفير خدمات الترجمة الشفوية بالنسبة إلى جميع مراكز العمل الأربعة. |
In addition, conference servicing facilities are provided by the United Nations on an " as available " basis free of charge, and UNITAR pays only for interpretation services and additional electronic equipment, if required. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الأمم المتحدة مرافق خدمة المؤتمرات على أساس " متى أتيحت " مجانا، ولا يدفع المعهد سوى تكاليف خدمات الترجمة الشفوية والمعدات الإلكترونية الإضافية، عند الاقتضاء. |
Conference-servicing facilities at United Nations Headquarters were also provided by the United Nations on an " as available " basis, free of charge, and UNITAR pays only for interpretation services and additional electronic equipment, if required. | UN | ووفرت الأمم المتحدة مجانا مرافق خدمة المؤتمرات في المقر " متى أتيحت " ، ولا يدفع المعهد سوى تكاليف خدمات الترجمة الشفوية والمعدات الإلكترونية الإضافية، عند الاقتضاء. |
While noting that any interpretation services should be provided through voluntary contributions, the Working Group requested that the executive secretariat provide Member States, in time for the 1998 session of the Preparatory Committee, with cost estimates for interpretation services for the public evening lectures. | UN | واذ أحاط الفريق العامل علما بأن أية خدمات ترجمة شفوية ينبغي أن توفر من خلال التبرعات ، طلب أن تزود اﻷمانة التنفيذية الدول اﻷعضاء ، في الوقت المناسب لدورة اللجنة التحضيرية عام ٨٩٩١ ، بتقديرات تكاليف خدمات الترجمة الشفوية للمحاضرات المسائية العامة . |
The Department continued its efforts to meet the demand for interpretation services through proactive planning and scheduling. | UN | وتواصل الإدارة جهودها لتلبية الطلب على خدمات الترجمة الشفوية وذلك باتباع نهج استباقي في التخطيط للاجتماعات وإعداد جداولها. |
The rise in requests for conference facilities outside normal hours continued, and included some requests for interpretation services. | UN | واستمرت الزيادة في طلبات الحصول على مرافق المؤتمرات خارج المواعيد المعتادة لعقد الاجتماعات، وشملت بعض طلبات الحصول على خدمات الترجمة الشفوية. |
As a result, some of them reach the annual salary ceiling of US$ 40,000 before the beginning of the session of the General Assembly when the demand for interpretation services is at its peak. | UN | ونتيجة لذلك، يحصل بعضهم على الحد الأقصى السنوي للراتب البالغ 000 40 دولار من دولارات الولايات المتحدة قبل بدء دورة الجمعية العامة التي تصل فيها الحاجة إلى خدمات الترجمة الشفوية إلى ذروتها. |
No request for interpretation services was made in Vienna. | UN | ولم تقدم أي طلبات لتوفير الترجمة الشفوية في فيينا. |
49. The need for interpretation services cannot be accurately predicted until the judges decide upon their working arrangements. | UN | ٩٤ - لا يمكن التنبؤ بدقة بالاحتياجات من خدمات الترجمة الشفوية حتى يقرر القضاة ترتيبات عملهم. |
Indication of intention to provide financial resources for interpretation services for the public evening lectures | UN | ابداء النية على تقديم الموارد المالية اللازمة لخدمات الترجمة الفورية للمحاضرات المسائية العامة |
A significant week during this period was 21 to 25 September 1998, when only three requests for interpretation services could not be granted of a total of 26. | UN | وثمة اسبوع بارز خلال هذه الفترة، هو اﻷسبوع الممتد من ٢١ إلى ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ حيث تعذر تلبية ثلاثة طلبات فقط للحصول على خدمات ترجمة شفوية من أصل ما مجموعه ٢٦ طلبا. |
27. Regrets that 19 per cent of the requests for interpretation services made by regional and other major groupings of Member States were not met, while recognizing that meetings of Charter and mandated bodies must be serviced as a priority; | UN | ٢٧ - تأسف لعدم تلبية ١٩ في المائة من الطلبات المتعلقة بخدمات الترجمة الشفوية التي قدمتها المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية للدول اﻷعضاء، وتعترف فـي ذات الوقت بوجـوب توفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب الميثاق والملزمة بمهام على أساس اﻷولوية؛ |