"for introducing the" - Translation from English to Arabic

    • على عرض
        
    • على عرضه
        
    • على تقديمه
        
    • على توليه عرض
        
    My delegation also thanks the President of the International Criminal Court, Judge Philippe Kirsch, for introducing the fourth report of the ICC with his thought-provoking address. UN كما يشكر وفد بلدي رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فيليب كيرش، على عرض التقرير الرابع للمحكمة وبيانه الشاحذ للفكر.
    I would also like to thank the President of the Security Council for this month, His Excellency Ambassador Urbina of Costa Rica, for introducing the report of the Security Council. UN وأود أن أشكر أيضا رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر، سعادة السيد أوربينا، سفير كوستاريكا، على عرض تقرير مجلس الأمن.
    I would like to thank the President of the Security Council, Ambassador Jones Parry, for introducing the Council's report. UN أود أن أشكر رئيس مجلس الأمن، السفير جونز باري، على عرض التقرير.
    I also thank the Permanent Representative of Qatar, my colleague Ambassador Al-Nasser, for introducing the report. UN كما أشكر الممثل الدائم لدولة قطر، زميلي السفير النصر، على عرضه للتقرير.
    We would like to thank the Permanent Representative of the United Kingdom for introducing the report. UN وأود أن أتوجه بالشكر إلى الممثل الدائم للمملكة المتحدة على عرضه لهذا التقرير.
    We also thank Mr. Soarès for introducing the report. UN كما نشكر السيد سواريز أيضا على تقديمه التقرير.
    First, concerning the annual report of the Security Council, I would like to thank the Ambassador of Austria, President of the Council for the current month, for introducing the Council's annual report to the General Assembly in accordance with the provisions of the Charter of the United Nations. UN أولاً، بخصوص التقرير السنوي لمجلس الأمن، أود أن أشكر سفير النمسا، على توليه عرض تقرير المجلس السنوي إلى الجمعية العامة وفقاً لأحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    We thank Ambassador Victor Camilleri of Malta and the Rapporteur of the Committee for introducing the report. UN ونشكر سفير مالطة فيكتور كاميليري ومقرر اللجنة على عرض التقرير.
    I also wish to thank the Permanent Representative of Brazil for introducing the draft resolution A/66/L.24 and for her country's leadership in the negotiation. UN كما أود أن أشكر الممثلة الدائمة للبرازيل على عرض مشروع القرار A/66/L.24 وعلى قيادة بلدها للمفاوضات.
    I would also like to thank Ambassador Sir Mark Lyall Grant for introducing the document, as well as all the Security Council members for their intense activity during the reporting period. UN وأود أيضاً أن أشكر السفير السير مارك ليال غرانت على عرض الوثيقة، فضلاً عن جميع أعضاء مجلس الأمن على نشاطهم المكثّف خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    We thank the delegation of Austria for introducing the annual report of the Security Council for the period of 1 August 2008 to 31 July 2009. UN ونشكر وفد النمسا على عرض التقرير السنوي في مجلس الأمن للفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009.
    We equally thank Austria's presidency of the Security Council for introducing the report, and Uganda, whose duty it was, in presiding over the Council for the month of July, to compile the report. UN ونشكر كذلك رئاسة النمسا لمجلس الأمن على عرض التقرير، وأوغندا التي ترأست المجلس في تموز/يوليه وعملت على تجميع التقرير.
    I also wish to thank Ambassador Mayr-Harting of Austria for introducing the report of the Security Council (A/64/2). UN وأود كذلك أن أشكر السفير ماير - هارتينغ ممثل النمسا على عرض تقرير مجلس الأمن (A/64/2).
    We thank the delegation of Costa Rica for introducing the annual report of the Security Council for the period August 2007 to July 2008 (A/63/2). UN نشكر وفد كوستاريكا على عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن للفترة من آب/أغسطس 2007 إلى تموز/ يوليه 2008 (A/63/2).
    Before going further into the issue of Security Council reform, my delegation would like to thank Indonesia, in its capacity as President of the Security Council, for introducing the Council's annual report and for convening the open debate on the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security last week. UN وقبل أن أمضي في تناول مسألة إصلاح مجلس الأمن، يود وفد بلدي أن يشكر إندونيسيا، بوصفها رئيس مجلس الأمن، على عرض التقرير السنوي لمجلس الأمن، وعلى عقد المناقشة المفتوحة بشأن دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين في الأسبوع الماضي.
    My delegation joins others in thanking the President of the Security Council for introducing the report of the Security Council to the General Assembly (A/57/2). UN ويضم وفدي صوته إلى آخرين في شكر رئيس مجلس الأمن على عرض تقرير المجلس على الجمعية العامة (A/57/2).
    In particular, I would like to thank President Bedjaoui for introducing the report and for his welcome and very substantial exposition on the Court's contribution to the maintenance of peace. UN وأود، بصفة خاصة، أن أشكر الرئيس بجاوي على عرضه التقرير وعلى تقديمه الهام للغاية لاسهام المحكمة في صون السلم.
    Mr. Sharma (India): May I begin by thanking the President of the Security Council for introducing the report of the Council. UN السيد شارما (الهند) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتوجيه الشكر إلى رئيس مجلس الأمن على عرضه تقرير المجلس.
    I wish also to thank the Permanent Representative of India to the United Nations, Ambassador Kamalesh Sharma, for introducing the draft resolution of which Nigeria is a sponsor. UN كما أود أن أشكر السفير كماليش شارما، ممثل الهند الدائم لـــدى اﻷمم المتحـــدة، على عرضه مشروع القـــرار الــذي تشارك نيجيريا في تقديمه.
    At the outset, let me thank the Security Council and the Secretariat for the comprehensive report on the work of the Council during the past year, and in particular Ambassador Negroponte of the United States, the current President of the Council, for introducing the Council report. UN أود في البداية أن أشكر مجلس الأمن والأمانة على التقرير الشامل بشأن عمل المجلس خلال العام الماضي، وأخص بالشكر السفير نغروبونتي، ممثل الولايات المتحدة، الرئيس الحالي للمجلس، على عرضه للتقرير.
    We thank the Council's President, Sir Mark Lyall Grant, for introducing the report. UN ونشكر رئيس المجلس، السير مارك ليال غرانت، على تقديمه للتقرير.
    I would also like to extend my appreciation to Ambassador Mark Lyall Grant of the United Kingdom for introducing the report in his capacity as President of the Council. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للسفير مارك ليال غرانت ممثل المملكة المتحدة على تقديمه التقرير بصفته رئيس المجلس.
    At the outset, I would like to thank the President of the Security Council for the month of November for introducing the report of the Security Council to the General Assembly (A/60/2). UN أود، في البداية، أن اشكر رئيس مجلس الأمن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر على توليه عرض تقرير مجلس الأمن للجمعية العامة (A/60/2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more