"for iraqi" - Translation from English to Arabic

    • العراقيين
        
    • للعراقيين
        
    Summer vocational and technical training for Iraqi Palestinian youth in Syrian Arab Republic UN التدريب الصيفي المهني والتقني اللازم للشباب الفلسطينيين العراقيين في الجمهورية العربية السورية
    Provision of health services for Iraqi Palestinian refugees in the Syrian Arab Republic UN تقديم الخدمات الصحية للفلسطينيين العراقيين في الجمهورية العربية السورية
    Project director of Psychosocial Rehabilitation program for Iraqi refugees with the UNHCR. UN مديرة مشروع برنامج إعادة التأهيل النفسي والاجتماعي للاجئين العراقيين مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The attainment and protection of human rights for Iraqi citizens will continue to be monitored and promoted. UN وسيتواصل رصد وتشجيع إعمال حقوق الإنسان للموطنين العراقيين وحمايتها.
    The still fragile situation underlined the importance of preserving asylum for Iraqi refugees in the region and beyond. UN فاستمرار هشاشة الوضع يسلط الضوء على أهمية الحفاظ على حل اللجوء للعراقيين اللاجئين في المنطقة وخارجها.
    :: Three training workshops for Iraqi politicians on conflict resolution UN :: عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية للساسة العراقيين في مجال تسوية النزاعات
    Support was also expressed for the resettlement transit centre in Romania, and several delegates acknowledged the efforts being made under the European resettlement programme to provide 10,000 slots for Iraqi refugees. UN وأشاد عدد منها بالجهود المبذولة في إطار البرنامج الأوروبي لإعادة التوطين لتوفير 000 10 فرصة للاجئين العراقيين.
    Jordan has also announced the introduction of a visa regime for Iraqi arrivals, which is expected to be in place shortly. UN وأعلن الأردن أيضا تطبيق نظام التأشيرة على المواطنين العراقيين الوافدين إليه، ومن المتوقع إنفاذ النظام في وقت قريب.
    Health services for Iraqi refugees UN الخدمات الصحية المقدمة للاجئين العراقيين
    Educational services for Iraqi refugees UN الخدمات التربوية المقدمة للاجئين العراقيين
    Cultural services for Iraqi refugees UN الخدمات الثقافية المقدمة للاجئين العراقيين
    Evaluation of UNICEF support to improve access to quality education for Iraqi refugees in Syria UN تقييم دعم اليونيسيف لتحسين استفادة اللاجئين العراقيين في سوريا من التعليم الجيد
    With the support of neighbouring host countries, UNHCR helped provide food, medical interventions and financial assistance for Iraqi refugees. UN وبدعم من البلدان المضيفة المجاورة، ساعدت المفوضية على تقديم الغذاء والرعاية الطبية والمساعدة المالية للاجئين العراقيين.
    Most member States of the European Union do not seem to regard Jordan as a safe third country for Iraqi citizens. UN ويبدو أن معظم الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي لا تعتبر أن اﻷردن بلد ثالث آمن بالنسبة للمواطنين العراقيين.
    :: Training workshops for Iraqi politicians in conflict resolution UN :: تنظيم حلقات عمل تدريبية للساسة العراقيين في مجال حل النـزاعات
    :: Training Programme for Iraqi Diplomats -- Britain; 2004 UN :: برنامج تدريبي للدبلوماسيين العراقيين - بريطانيا؛ 2004
    :: Professional Course for Iraqi Seniors and Governmental Officers and Diplomats in Geneva Center for Security Programs (GCSP) UN :: دورة تدريبية مهنية لكبار الموظفين والموظفين الحكوميين والدبلوماسيين العراقيين في مركز جنيف للبرامج الأمنية
    :: Transparent rules for the conduct of electoral events and suitable enfranchisement rules for Iraqi voters UN :: قواعد تتسم بالشفافية لعقد اللقاءات الانتخابية وقواعد مناسبة لمنح حق الاقتراع للناخبين العراقيين
    To this end, training workshops are being organized for Iraqi journalists and civil servants associated with public information activities. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجرى تنظيم حلقات تدريب للصحفيين وموظفي الخدمة المدنية العراقيين المرتبطين بأنشطة الإعلام.
    One of the top priorities of our Organization is to give impetus to the process of restoring sovereignty, resulting in the establishment of a representative Government for Iraqi men and women. UN وإحدى أعلى أولويات منظمتنا هي إعطاء زخم لعملية إعادة السيادة، بما ينجم عنه إنشاء حكومة تمثيلية للعراقيين رجالا ونساء.
    Apart from exercises implemented in the Middle East for Iraqi asylum-seekers, similar exercises were also undertaken in Bangladesh, Cameroon, Djibouti and Zimbabwe. UN وإلى جانب الممارسات المنفذة في الشرق الأوسط بالنسبة للعراقيين طالبي اللجوء هناك ممارسات مماثلة تتخذ أيضاً في بنغلاديش والكاميرون وجيبوتي وزمبابوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more