"for irrigation" - Translation from English to Arabic

    • للري
        
    • لأغراض الري
        
    • في الري
        
    • أجل الري
        
    • لمشاريع الري
        
    • لغرض الري
        
    • والري
        
    • في أغراض الري
        
    • أو الري
        
    • وللري
        
    • فيما يتعلق بالري
        
    • لشبكات الري
        
    Although floods cause damage to agriculture and infrastructure, they also provide opportunities for irrigation if they are properly managed. UN ومع أنَّ الفيضانات تلحق ضرراً بالزراعة والبنى التحتية فهي توفِّر أيضاً فرصاً للري إذا ما أُحسِنت إدارتها.
    Syrian farmers could not get the water they needed for irrigation. UN ولا يمكن للمزارعين السوريين الحصول على المياه التي يحتاجونها للري.
    The cleaned water is then reused for irrigation purposes. UN ومن ثم يُعاد استخدام المياه النظيفة لأغراض الري.
    These oil spills also represent a risk to agriculture, especially if contaminated groundwater is used for irrigation purposes. UN كما تمثل هذه الانسكابات النفطية خطراً على الزراعة، خاصةً إذا استُخدمت المياه الجوفية الملوثة لأغراض الري.
    In some countries, waste water is already being treated and used for irrigation. UN ففي بعض البلدان، تجري اﻵن معالجة مياه البواليع واستخدامها في الري.
    However, it appears that much of this area is unsuitable for irrigation because of waterlogging and salinization. UN لكن يبدو أن الجزء الأكبر من هذه المنطقة غير مناسب، للري بسبب التشبع بالمياه والملوحة.
    With regard to water security, it was particularly crucial to improve water storage in the region's reservoirs during the winter to ensure that sufficient water was available for irrigation during the summer. UN وفيما يتعلق بالأمن المائي، قال إن من الأمور البالغة الأهمية على وجه الخصوص تحسين تخزين المياه في خزانات المنطقة خلال فصل الشتاء لضمان توافر المياه الكافية اللازمة للري خلال فصل الصيف.
    The International Commission on Irrigation and Drainage works on managing water and land resources for irrigation, drainage and flood management. UN تعمل اللجنة الدولية للري والصرف في إدارة موارد المياه والأراضي لأغراض الري والصرف وإدارة الفيضانات.
    The freshwater lakes are used for irrigation and many lakes for fishing. UN وتستخدم مياه البحيرات العذبة للري كما تستخدم بحيرات كثيرة للصيد.
    Instead, they must depend on groundwater sources for irrigation. UN ويتعين عليهم بدلاً من ذلك الاعتماد على مصادر المياه الجوفية للري.
    Some studies from the Gambia show that women have lost well-established use and ownership rights to rice land when it was developed for irrigation, even though their names were in the tenancy titles issued by the Government. UN وتدل بعض الدراسات في غامبيا على أن النساء فقدن حقوق استغلال وملكية ثابتة على اﻷراضي المخصصة لزراعة اﻷرز عندما تم إعدادها للري بالرغم من أن أسماءهن كانت على سندات الحيازة التي أصدرتها الحكومة.
    The main reason is the excessive use of water from the Amu Darya and Syr Darya rivers for irrigation. UN ويعود السبب الرئيسي في ذلك إلى الإفراط في استخدام المياه من نهر آموداريا ونهر سرداريا لأغراض الري.
    Rural sewerage infrastructure facilities and small hydroelectric power systems for irrigation have been implemented in Japan. UN وأقيمت في اليابان مرافق البنية الأساسية للمجارير في الأرياف وشبكات طاقة كهرمائية صغيرة لأغراض الري.
    Reform to certain energy subsidies may also create incentives to limit pumping for irrigation. UN ويمكن أيضا لإصلاح إعانات بعينها من إعانات الطاقة أن يوجد حوافز للحد من ضخ المياه لأغراض الري.
    However, fragile wetlands have been reclaimed for agriculture or urban development in several countries, and water resources have been overexploited for irrigation purposes. UN بيد أنه تم استصلاح الأراضي الرطبة لأغراض الزراعة أو التوسع العمراني في بلدان عديدة، واستُغلت موارد المياه استغلالا مفرطا في الري.
    Also, irrigation may leach soil salts to groundwater, which is then reused for irrigation. UN وقد يصرف الري أيضاً ملح التربة في المياه الجوفية التي يعاد استخدامها بعد ذلك في الري.
    5. Invites the World Bank to strengthen and expedite the activities of the International Programme for Technology Research for irrigation and Drainage; UN ٥ - يدعو البنك الدولي إلى تعزيز أنشطة البرنامج الدولي للبحث التكنولوجي من أجل الري والصرف وإلى التعجيل بهذه اﻷنشطة؛
    Using funding from the FAO, a set of strategies for increasing the efficiency of water management were developed for irrigation and drainage projects. UN وباستخدام الأموال التي تقدمها منظمة الأغذية والزراعة، تم وضع مجموعة من الاستراتيجيات لزيادة فعالية إدارة المياه بالنسبة لمشاريع الري والتصريف.
    Countries can improve the efficiency of water use for irrigation with such techniques as lining of canals and the use of more efficient ways of applying water to plants. UN وتستطيع البلدان أن تحسن كفاءة استخدام الماء لغرض الري بأساليب مثل تبطين القنوات واستخدام طرق أكثر كفاءة في تزويد النباتات بالماء.
    10. Asia's water resources constitute a vast potential, both for generating hydroelectricity and for irrigation. UN 10 - تنطوي الموارد المائية في آسيا على إمكانيات هائلة في مجالي توليد الطاقة الكهرمائية والري معا.
    In some contexts, the principal challenge is to make more efficient use of water that is already being extracted for irrigation. UN ويتمثل التحدي الأساسي في بعض السياقات في استغلال المياه التي سحبت فعلا على نحو أكثر كفاءة في أغراض الري.
    " 13. Invites Governments, international organizations and, as appropriate, scientific-technical organizations to promote sustainable water use for food production and rural development by improving the efficiency of current water use for irrigation in developing countries, particularly at the village level; UN " ١٣ - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية، والمنظمات العلمية - التقنية عند الاقتضاء، إلى تشجيع الاستخدام المستدام للمياه في الانتاج الزراعي والتنمية الريفية، من خلال تحسين كفاءة الاستخدام الحالي للمياه أو الري في البلدان النامية، وخاصة على صعيد القرى؛
    They told the Committee that the daily water needs of Syrian residents for domestic use and for irrigation were not adequately met. UN وأبلغوا اللجنة بأنّ الاحتياجات اليومية للسكان السوريين من المياه للاستخدام المنزلي وللري لا تُلبَى بشكل كاف.
    An allocation of EC$ 459,200 was made in the 2002 budget for irrigation systems. UN ورصد مبلغ 200 459 دولار من دولارات شرق الكاريبي في ميزانية عام 2002 لشبكات الري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more