"for israeli settlers" - Translation from English to Arabic

    • للمستوطنين الإسرائيليين
        
    They included the establishment of two entirely separate legal systems, one for Israeli settlers and another for Palestinians. UN وتشمل هذه السياسات وضع نظامين قانونيين مستقلين تماما، أحدهما للمستوطنين الإسرائيليين والآخر للفلسطينيين.
    A third of Palestinian land in East Jerusalem had been expropriated since 1967, and thousands of apartments for Israeli settlers had been built on it. UN وقد نزعت ملكية ثلث الأراضي الفلسطينية في القدس الشرقية منذ عام 1967، وشيدت عليها آلاف المساكن للمستوطنين الإسرائيليين.
    In addition, on six occasions, Israeli forces also entered the Haj Ma'zoz Al Masri Secondary School for Girls in Nablus to secure the area for Israeli settlers during night-time religious events. UN وإضافة إلى ذلك، وفي ست مناسبات، اقتحمت القوات الإسرائيلية أيضا مدرسة الحاج معزوز المصري الثانوية للبنات لتوفير الأمن في المنطقة للمستوطنين الإسرائيليين خلال مناسبات دينية ليلية.
    According to the officials, the houses, which are located in the historic old city of Al-Khalil, are to be destroyed in order to create a " secure passage " for Israeli settlers going to pray at the Al-Haram Al-Ibrahimi in the city. UN وسيجري تدمير هذه المنازل، التي تقع في مدينة الخليل القديمة التاريخية، من أجل إيجاد " ممر مأمون " للمستوطنين الإسرائيليين الذين يذهبون للصلاة في الحرم الإبراهيمي في المدينة حسبما ذكره هؤلاء المسؤولون.
    This regime is characterized, among other things, by two separate judiciary systems, one for Palestinians and another for Israeli settlers. UN ويتسم هذا النظام في جملة أمور بوجود نظامين قضائيين منفصلين، أحدهما للفلسطينيين والآخر للمستوطنين الإسرائيليين().
    Israel has taken control of most of the water sources in the area and has earmarked the use of most of the resources exclusively for Israeli settlers. UN وقد سيطرت إسرائيل على أغلب مصادر المياه في المنطقة وخصصت استخدام أغلب الموارد حصريا للمستوطنين الإسرائيليين().
    In addition to the construction of the settlements themselves, other settlement-related activities, such as the confiscation of land, destruction of houses and orchards, the construction of roads for Israeli settlers only and the exploitation of natural resources within the occupied territory and altering the character and status of the occupied territory, are also prohibited by international law. UN وإضافة إلى بناء المستوطنات ذاتها، يحظر القانون الدولي الأنشطة الأخرى ذات الصلة بالاستيطان، مثل مصادرة الأراضي وتدمير المنازل والبساتين، وبناء الطرق للمستوطنين الإسرائيليين وحدهم واستغلال الموارد الطبيعية داخل الأرض المحتلة وتغيير طابع الأرض المحتلة ووضعها.
    Yet, the even more disturbing form of cooperation on which the members were briefed consists of Israeli security forces providing protection for Israeli settlers who violently attack Palestinians and their properties. UN إلا أن أشد أشكال التعاون إثارة للقلق التي أحيط أعضاء اللجنة الخاصة علمًا بها، يتمثل، مع ذلك، في توفير قوات الأمن الإسرائيلية الحماية للمستوطنين الإسرائيليين الذين يشنون هجمات عنيفة على الفلسطينيين وممتلكاتهم.
    32. A dual legal system was in place in the West Bank, one for Israeli settlers and one for Palestinians. UN 32 - وقالت إنه يوجد بالضفة الغربية نظامان قانونيان أحدهما للمستوطنين الإسرائيليين والآخر للفلسطينيين.وذكرت أن معنى هذا أنه يمكن أن يكون هناك اختلاف شاسع فيما يتعلق بالإجراءات القانونية.
    " Confined by roadblocks to their towns and villages, and much of the time by curfews in their homes, the Palestinians watch hilltop after hilltop covered by new Israeli buildings, and valley after valley criss-crossed by roads reserved for Israeli settlers. " UN " الفلسطينيون، المقيدون بمتاريس الطرق إلى مدنهم وقراهم، وفي معظم الوقت بحظر التجول والبقــــاء فـي بيوتهم، يشهدون قمم التلال الواحد تلو الآخر تغطى بالمباني الإسرائيلية الجديدة، ويشهدون الوديان، الواحد تلو الآخر، تتقاطع فيها الطرق المحجوزة للمستوطنين الإسرائيليين " .
    3. Deplores the recent Israeli announcements of the construction of new housing units for Israeli settlers in and around occupied East Jerusalem, as they undermine the peace process and the creation of a contiguous, sovereign and independent Palestinian State, and are in violation of international law and Israeli pledges at the Annapolis Peace Conference of 27 November 2007; UN 3- يعرب عن استيائه إزاء الإعلانات الصادرة مؤخراً عن إسرائيل المتعلقة ببناء وحدات سكنية جديدة للمستوطنين الإسرائيليين في القدس الشرقية المحتلة وحولها، بالنظر إلى أنها تقوض عملية السلام وإنشاء دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال وذات سيادة ومستقلة، ولأنها تنتهك القانون الدولي وتخل بتعهدات إسرائيل في مؤتمر أنابوليس للسلام في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    2. Deplores the recent Israeli announcements of the construction of new housing units for Israeli settlers in the Occupied Palestinian Territory, particularly in and around occupied East Jerusalem, as they undermine the peace process and the creation of a contiguous, sovereign and independent Palestinian State and are in violation of international law and Israeli pledges at the Annapolis Peace Conference; UN 2- يعرب عن استيائه إزاء الإعلانات الصادرة مؤخراً عن إسرائيل المتعلقة ببناء وحدات سكنية جديدة للمستوطنين الإسرائيليين في الأرض الفلسطينية المحتلة، وخاصة في القدس الشرقية المحتلة وحولها، بالنظر إلى أنها تقوض عملية السلام وإنشاء دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال وذات سيادة ومستقلة، ولأنها تنتهك القانون الدولي وتخل بتعهدات إسرائيل في مؤتمر أنابوليس للسلام؛
    2. Deplores the recent Israeli announcements of the construction of new housing units for Israeli settlers in the Occupied Palestinian Territory, particularly in and around occupied East Jerusalem, as they undermine the peace process and the creation of a contiguous, sovereign and independent Palestinian State and are in violation of international law and Israeli pledges at the Annapolis Peace Conference; UN 2- يعرب عن استيائه إزاء الإعلانات الصادرة مؤخراً عن إسرائيل المتعلقة ببناء وحدات سكنية جديدة للمستوطنين الإسرائيليين في الأرض الفلسطينية المحتلة، وخاصة في القدس الشرقية المحتلة وحولها، بالنظر إلى أنها تقوض عملية السلام وإنشاء دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال وذات سيادة ومستقلة، ولأنها تنتهك القانون الدولي وتخل بتعهدات إسرائيل في مؤتمر أنابوليس للسلام؛
    3. Deplores the recent Israeli announcements of the construction of new housing units for Israeli settlers in and around occupied East Jerusalem, as they undermine the peace process and the creation of a contiguous, sovereign and independent Palestinian State, and are in violation of international law and Israeli pledges at the Annapolis Peace Conference of 27 November 2007; UN 3- يعرب عن استيائه إزاء الإعلانات الصادرة مؤخراً عن إسرائيل المتعلقة ببناء وحدات سكنية جديدة للمستوطنين الإسرائيليين في القدس الشرقية المحتلة وحولها، بالنظر إلى أنها تقوض عملية السلام وإنشاء دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال وذات سيادة ومستقلة، ولأنها تنتهك القانون الدولي وتخل بتعهدات إسرائيل في مؤتمر أنابوليس للسلام في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    3. Deplores the recent Israeli announcements of the construction of new housing units for Israeli settlers in and around occupied East Jerusalem, as they undermine the peace process and the creation of a contiguous, sovereign and independent Palestinian State, and are in violation of international law and Israeli pledges at the Annapolis Peace Conference of 27 November 2007; UN 3- يعرب عن استيائه إزاء الإعلانات الصادرة مؤخراً عن إسرائيل المتعلقة ببناء وحدات سكنية جديدة للمستوطنين الإسرائيليين في القدس الشرقية المحتلة وحولها، بالنظر إلى أنها تقوض عملية السلام وإنشاء دولة فلسطينية غير مقطعة الأوصال وذات سيادة ومستقلة، ولأنها تنتهك القانون الدولي وتخل بتعهدات إسرائيل في مؤتمر أنابوليس للسلام في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    2. Deplores the recent Israeli announcements of the construction of new housing units for Israeli settlers in and around occupied East Jerusalem, as they undermine the peace process and the creation of a contiguous, sovereign and independent Palestinian State, and are in violation of international law and pledges made by Israel at the Annapolis Peace Conference of 27 November 2007; UN 2- يأسف للإعلانات الصادرة مؤخراً عن إسرائيل المتعلقة ببناء وحدات سكنية جديدة للمستوطنين الإسرائيليين في القدس الشرقية المحتلة وحولها، لأنها تقوض عملية السلام وإنشاء دولة فلسطينية مجاورة وذات سيادة ومستقلة، ولأنها تنتهك القانون الدولي وتخل بتعهدات إسرائيل في مؤتمر أنابوليس للسلام المعقود في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛
    The road is part of Israel's broader plan to replace territorial contiguity with " transportational contiguity " by artificially connecting Palestinian population centres through an elaborate network of alternate roads and tunnels and creating segregated road networks, one for Palestinians and another for Israeli settlers, in the West Bank. UN وهذا الطريق جزء من الخطة الأوسع التي تنتهجها إسرائيل للاستعاضة عن " التواصل الإقليمي " ﺑ " التواصل عن طريق النقل " بواسطة الربط بصورة اصطناعية بين المراكز السكانية الفلسطينية عن طريق شبكة معقدة من الطرق والأنفاق البديلة وإقامة شبكتي طرق منفصلتين داخل الضفة الغربية، إحداهما للفلسطينيين والأخرى للمستوطنين الإسرائيليين.
    2. Deplores the recent Israeli announcements of the construction of new housing units for Israeli settlers in and around occupied East Jerusalem, as they undermine the peace process and the creation of a contiguous, sovereign and independent Palestinian State, and are in violation of international law and pledges made by Israel at the Annapolis Peace Conference of 27 November 2007; UN 2- يأسف للإعلانات الصادرة مؤخراً عن إسرائيل المتعلقة ببناء وحدات سكنية جديدة للمستوطنين الإسرائيليين في القدس الشرقية المحتلة وحولها، لأنها تقوض عملية السلام وإقامة دولة فلسطينية مجاورة وذات سيادة ومستقلة، ولأنها تنتهك القانون الدولي وتخل بتعهدات إسرائيل في مؤتمر أنابوليس للسلام المعقود في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more