(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - the entry into force of the Protocol for it or at the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 3 of Article 5; | UN | بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 3 من المادة 5، فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5؛ |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - the entry into force of the Protocol for it or at the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 3 of Article 5; | UN | بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 3 من المادة 5، فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5؛ |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - the entry into force of the Protocol for it or at the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 3 of Article 5; | UN | بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 3 من المادة 5، فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5؛ |
Within the later of [two] years of entry into force of the Convention for it or [two] years of becoming a source of significant aggregate mercury emissions from such sources | UN | في غضون موعد لا يتجاوز [سنتين] من تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له أو [سنتين] من الوقت الذي أصبح فيه الطرف مصدراً لمجموع انبعاثات زئبق كبيرة من هذه المصادر |
(b) Submit its national action plan to the Secretariat no later than three years after entry into force of the Convention for it or three years after the notification to the Secretariat, whichever is later; and | UN | (ب) تقديم خطة عمله الوطنية إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ثلاث سنوات بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة له أو بعد ثلاث سنوات من إرسال الإخطار إلى الأمانة، أيهما أبعد؛ |
24. The Netherlands Bar Association noted that it would be difficult for it or any other bar association in the European Union to identify lawyers among their membership by reference to their national origin. | UN | 24 - وأشارت نقابة المحامين الهولندية إلى أنه سيكون من الصعب عليها أو على أية نقابة محامين أخرى في الاتحاد الأوروبي العثور على محامين بين أعضائها بحسب أصولهم الوطنية. |
Biologically speaking, young girls have a blood rite that initiates them into adulthood, whether they are ready for it or not. | Open Subtitles | الكلام البيولوجي يقول بإن الفتيات الصغيرات يكون لهن طقس دم يبدأ بهن في مرحلة البلوغ سواء أكانوا على استعداد لذلك أم لا |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - the entry into force of the Protocol for it or at the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 2 of Article 5; and | UN | بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 2 من المادة 5، فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5؛ |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - the entry into force of the Protocol for it or at the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 3 of Article 5; and | UN | بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 3 من المادة 5، فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5؛ |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - on entry into force of the Protocol for it or at the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 3 of Article 5; | UN | فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5 - عند بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 3 من المادة 5؛ |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - on entry into force of the Protocol for it or at the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 3 of Article 5; | UN | فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5 - عند بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 3 من المادة 5؛ |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - on entry into force of the Protocol for it or at the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 3 of Article 5; | UN | فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5 - عند بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 3 من المادة 5؛ |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - on entry into force of the Protocol for it or the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 2 of Article 5; | UN | فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5 - عند بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 2 من المادة 5؛ |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - the entry into force of the Protocol for it or the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 2 of Article 5; and | UN | فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5 - بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 2 من المادة 5؛ |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - on entry into force of the Protocol for it or at the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 2 of Article 5; | UN | فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5 - عند بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 2 من المادة 5؛ |
(ii) for those cluster munitions referred to in paragraph 1 of Article 5 - on entry into force of the Protocol for it or at the end of any period of deferred compliance pursuant to paragraph 3 of Article 5; | UN | فيما يتعلق بالذخائر العنقودية المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 5 - عند بدء نفاذ البروتوكول بالنسبة إليه أو عند انتهاء أي فترة تأجيل للامتثال وفق الفقرة 3 من المادة 5؛ |
(b) Submit its national action plan to the Secretariat no later than three years after entry into force of the Convention for it or three years after the notification to the Secretariat, whichever is later; and | UN | (ب) تقديم خطة عمله الوطنية إلى الأمانة في موعد لا يتجاوز ثلاث سنوات بعد بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة له أو بعد ثلاث سنوات من إرسال الإخطار إلى الأمانة، أيهما أبعد؛ |
[5. Each Party with significant aggregate mercury emissions from the source categories listed in Annex F shall, within the later of [two] years of entry into force of this Convention for it or [two] years of becoming a source of significant aggregate mercury emissions from such sources: | UN | [5 - على كل طرف لديه مجموع انبعاثات زئبق كبيرة من فئات المصادر المدرجة في المرفق واو أن يقوم، في غضون موعد لا يتجاوز [سنتين] من تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له أو [سنتين] من الوقت الذي أصبح فيه الطرف مصدراً لمجموع انبعاثات زئبق كبيرة من هذه المصادر، بما يلي: |
Submitted to the Secretariat for dissemination to the Parties and consideration by the Conference of the Parties at its next meeting within the later of [two] years of entry into force of the Convention for it or [two] years of becoming a source of significant aggregate mercury emissions from such sources. | UN | تقدمان إلى الأمانة لتعميمها على الأطراف ولينظر مؤتمر الأطراف فيهما في اجتماعه المقبل في غضون موعد لا يتجاوز [سنتين] من تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له أو [سنتين] من الوقت الذي أصبح فيه الطرف مصدراً لمجموع انبعاثات زئبق كبيرة من هذه المصادر |
[5. Each Party with significant aggregate mercury emissions from the source categories listed in Annex F shall, within the later of [two] years of entry into force of this Convention for it or [two] years of becoming a source of significant aggregate mercury emissions from such sources: | UN | [5 - على كل طرف لديه مجموع انبعاثات زئبق كبيرة من فئات المصادر المدرجة في المرفق واو أن يقوم، في غضون موعد لا يتجاوز [سنتين] من تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له أو [سنتين] من الوقت الذي أصبح فيه الطرف مصدراً لمجموع انبعاثات زئبق كبيرة من هذه المصادر، بما يلي: |
12. The Netherlands Bar Association noted that it would be difficult for it or any other bar association in the European Union to identify lawyers among their membership qualified in the European Union by reference of their national origin. | UN | 12 - وأشارت نقابة المحامين في هولندا إلى أنه سيكون من الصعب عليها أو على أي نقابة محامين أخرى في الاتحاد الأوروبي تحديد المحامين من بين أعضائها المؤهلين في الاتحاد الأوروبي وفقا لأصلهم الوطني. |
I was starting to wonder if everyone wasn't right, the new world was finally here and I had no idea if I was ready for it or not. | Open Subtitles | لقد بدأت أتساءل ما إذ كان الجميع على خطأ العالم الجديد فى النهاية هنا، وليس لدي فكرة بأني إذ كنت مستعد لذلك أم لا |