"for its report" - Translation from English to Arabic

    • على تقريرها
        
    • على تقريره
        
    • لتقريرها
        
    • على التقرير الذي
        
    • لتقديمها هذا التقرير
        
    • أجل تقريرها
        
    • للتقرير الذي أعدته
        
    • للتقرير الذي قدمته
        
    Thanking the UNCTAD secretariat for its report, he called on the secretariat to develop a cohesive strategy to bring together the various programmes of assistance. UN وفي معرض إعرابه عن الشكر لأمانة الأونكتاد على تقريرها دعاها إلى وضع استراتيجية متماسكة للجمع بين مختلف برامج المساعدة.
    We wish to express our thanks to the Independent World Commission on the Oceans for its report, which is comprehensive and wide-ranging. UN ونود أن نعرب عن شكرنا للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات، على تقريرها الشامل الذي يضم مجموعة واسعة من المسائل.
    The Board was commended for its report, which constituted a comprehensive review of the global situation regarding precursor chemical control. UN وأُشيد بالهيئة على تقريرها الذي كان بمثابة استعراض شامل للوضع العالمي فيما يتعلق بمراقبة الكيماويات السليفة.
    24. The Committee would like to thank the Monitoring Team for its report and the valuable recommendations contained therein. UN 24 - تود اللجنة أن تتوجّه بالشكر لفريق الرصد على تقريره وعلى التوصيات القيّمة التي جاءت فيه.
    The Advisory Committee commends the Board for its report. UN وتهنىء اللجنة الاستشارية المجلس على تقريره.
    We commend the Secretariat for its report on the review and appraisal of the progress made in achieving the goals and objectives of the Programme of Action adopted by the International Conference, prepared for this occasion. UN ونثني على الأمانة العامة لتقريرها الذي أعد في هذه المناسبة بشأن استعراض وتقييم التقدم المحرز في تحقيق الغايات والأهداف الواردة في برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي.
    455. The Committee thanked the Government of Spain for its report and the replies offered by its delegation. UN ٤٥٥ - شكرت اللجنة حكومة اسبانيا على تقريرها والردود التي قدمها وفدها.
    I should like to thank the secretariat for its report on questions relating to the possible convening of a third United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space. UN أود أن أشكر اﻷمانة على تقريرها عن المسائل المتصلة باحتمال عقد مؤتمر ثالث لﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية.
    67. The Committee thanks Poland for its report, and is grateful to it for having begun a fruitful dialogue with the Committee through a highly qualified delegation. UN ٦٧ - تشكر اللجنة بولندا على تقريرها وتعرب عن امتنانها لها لبدئها حوارا مثمرا مع اللجنة من خلال وفد مؤهل تأهيلا جيدا.
    149. The Committee thanks the State party for its report and for its continuing cooperation in the constructive dialogue with the Committee. UN ١٤٩ - تتقدم اللجنة بالشكر الى الدولة الطرف على تقريرها وتعاونها المستمر في إجراء حوار بناء مع اللجنة.
    266. The Islamic Republic of Iran thanked Denmark for its report. UN 266- وشكرت جمهورية إيران الإسلامية الدانمرك على تقريرها.
    The Advisory Committee deserved particular credit for its report, which helped to clarify a number of issues and should also help the Fifth Committee to reach a decision. UN وقال إن اللجنة الاستشارية جديرة بالثناء على تقريرها الذي ساعد على إيضاح عدد من المسائل ولا بد أنه سيساعد أيضا اللجنة الخامسة على التوصل إلى قرار.
    We thank the Secretariat for its report, entitled " Sport for peace and development: International Year of Sport and Physical Education " , contained in document A/59/268 of 16 August 2004. UN إننا نشكر الأمانة العامة على تقريرها المعنون " الرياضـة بوصفها وسيلة لتعزيز السلام والتنمية: السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية " الوارد في الوثيقة A/59/268 المؤرخة 16 آب/أغسطس 2004.
    He thanked the evaluation team for its report and urged active consideration by the Working Party of the recommendations and operational observations. UN وشكر فريق التقييم على تقريره وحث على أن تنظر الفرقة العاملة بجدية في التوصيات والملاحظات العملية الواردة فيه.
    The representative of Jordan thanked UNCTAD for its report and the presentation by the representative of the secretariat. UN 107 - وأعرب ممثل الأردن عن شكره للأونكتاد على تقريره وعلى العرض الذي قدمه ممثل الأمانة.
    13. The Deputy Secretary-General thanked the evaluation team for its report on the evaluation of UNCTAD subprogramme 2: Investment and enterprise. UN 13- وشكر نائب الأمين العام فريق التقييم على تقريره المتعلِّق بتقييم برنامج الأونكتاد الفرعي 2: الاستثمار والمشاريع.
    The Czech Republic thanked Iraq for its report and opening statement. UN ١١٣- وشكرت الجمهورية التشيكية العراق على تقريره وبيانه الافتتاحي.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for its report and for engaging, through a high-ranking delegation, in a constructive and frank dialogue with the Committee. UN ٣٦٧ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها ولاشتراكها، عن طريق وفد رفيع المستوى، في حوار بناء وصريح مع اللجنة.
    52. He commended UNICEF for its work with children, especially disabled children, and the Commission on Human Rights for its report on trafficking in children. UN ٥٢ - وأثنى في ختام كلمته على جهود اليونيسيف في مجال تقديم الرعاية لﻷطفال، وخاصـة اﻷطفال المعاقين وعلى لجنة حقوق اﻹنسان لتقريرها بشأن الاتجار باﻷطفال.
    He thanked the secretariat for its report, which sent relevant messages at a critical stage in the region and the world. UN وشكر الأمانة على التقرير الذي أعدته والذي يوجه رسائل هامة في مرحلة حرجة تمر بها المنطقة والعالم.
    The representative of Pakistan commended the secretariat for its report. UN 53- وأثنى ممثل باكستان على الأمانة لتقديمها هذا التقرير.
    It attended as an expert at a women experts group meeting on preventing violence against women and girls held in Bangkok in 2012; and submitted information in 2012 to OHCHR for its report on discrimination against women in nationality-related matters to the twenty-third session of the Human Rights Council. UN وحضرت المنظمة، بصفة خبير، اجتماع فريق الخبيرات المعني بمنع العنف ضد النساء والفتيات، الذي عقد في بانكوك في عام 2012؛ وقدمت في عام 2012 معلومات إلى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل تقريرها عن التمييز ضد المرأة في المسائل المتعلقة بالجنسية خلال الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    The representative of the United States of America thanked the secretariat for its report and its activities of assistance to the Palestinian people. UN 31- وشكر ممثل الولايات المتحدة الأمريكية الأمانة للتقرير الذي أعدته ولما تقوم به من أنشطة لمساعدة الشعب الفلسطيني.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for its report and for the provision, by its delegation, of further information about developments of the human rights situation in Italy up to the time of the examination. UN ٣٣٠ - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف، نظرا للتقرير الذي قدمته ولما قدمه وفدها من معلومات إضافية عن تطورات حالة حقوق اﻹنسان في إيطاليا حتى وقت دراسة التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more