"for jamaica" - Translation from English to Arabic

    • عن جامايكا
        
    • في جامايكا
        
    • بالنسبة لجامايكا
        
    • الخاصة بجامايكا
        
    • وفيما يتعلق بجامايكا
        
    The observer for Jamaica stated that the issue of reparations was of considerable importance to that country. UN وقال المراقب عن جامايكا إن قضية التعويض قضية بالغة الأهمية بالنسبة لبلده.
    122. At the 19th meeting, on 11 March, the observer for Jamaica made a statement. UN 122- وفي الجلسة التاسعة عشرة التي عـُـقدت في 11 آذار/مارس، أدلى المراقب عن جامايكا ببيان.
    27. At the 15th meeting, on 31 May, statements were made by the representatives of the Sudan, Egypt, the Islamic Republic of Iran and China and the observer for Jamaica. UN ٢٧ - في الجلسة ١٥، المعقودة في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، أدلى ببيانات ممثلو السودان ومصر وجمهورية إيران اﻹسلامية والصين، والمراقب عن جامايكا.
    As a result of that meeting, a place-to-place survey and a comprehensive local salary survey were scheduled for Jamaica. UN ونتيجة لهذا الاجتماع، وُضعت خطة لإجراء دراسة مقارنة لمراكز العمل ودراسة استقصائية شاملة للمرتبات المحلية في جامايكا.
    MDG progress matrix for Jamaica 10 UN مصفوفة التقدم في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في جامايكا
    The hurricane watch was lowered for Jamaica as the hurricane moved away from the island without significant impact. UN وتم الإعلان عن أن حالة التأهب للأعاصير أصبحت أقل خطورة بالنسبة لجامايكا مع ابتعاد الإعصار عن الجزيرة دون أن يكون له وقع يذكر.
    10. At the same meeting, statements were made by the representatives of South Africa, Cuba and Germany and the observer for Jamaica (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China). UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من جنوب أفريقيا وكوبا وألمانيا والمراقب عن جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين).
    3. At the same meeting, statements were made by the representatives of Japan, Cuba, Ukraine and South Africa and the observers for Jamaica (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China), Canada, India and Australia. UN 3 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو كل من اليابان وكوبا وأوكرانيا وجنوب أفريقيا والمراقبون عن جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، وكندا والهند وأستراليا.
    13. Following a brief suspension of the meeting, the representative of Cuba and the observer for Jamaica (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China) made statements of clarification on their proposed amendments to paragraphs (a) to (d). UN 13 - وبعد تعليق الجلسة لفترة وجيزة، أدلى ممثل كوبا والمراقب عن جامايكا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين) ببيانين توضيحيين بشأن التعديلات المقترحة على الفقرات من (أ) إلى (د).
    121. At the 13th meeting, on 8 March, the observer for Jamaica,2 on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, and Mexico, introduced a draft resolution entitled " Strengthening of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women " (E/CN.6/2005/L.8). UN 121- في الجلسة الثالثة عشـرة المعقودة في 8 آذار/مارس، قـدَّم المراقب عن جامايكا(2)، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ 77 والصين، والمكسيك، مشروع قرار عنوانـه " تعـزيز المعهـد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " (E/CN.6/2005/L.8).
    A project for Jamaica has been recently approved by UNDP’s Capacity 21 Management Committee. UN وقد اعتمدت مؤخـرا لجنة تنمية قدرات أعمال القرن ٢١ التابعة للبرنامج اﻹنمائي مشروعا في جامايكا.
    The MOH has set a target to achieve the Millennium Development Goals (MDG's) for maternal health for Jamaica. UN ووزارة الصحة قد حددت هدفا لبلوغ المقاصد الإنمائية للألفية فيما يتصل بصحة الأمهات في جامايكا.
    It contributes a comparable proportion to the main economic indicators noted for Jamaica in the case of the Dominican Republic. UN وفي حالة الجمهورية الدومينيكية، يستأثر هذا القطاع بنسبة مماثلة من حيث المؤشرات الاقتصادية الرئيسية المسجلة في جامايكا.
    In that context, debt sustainability would play a crucial role for Jamaica and the other small economies of the Caribbean Community. UN وفي هذا السياق، فإن القدرة على تحمل الديون تضطلع بدور حاسم في جامايكا وغيرها من الاقتصادات الصغيرة في الجماعة الكاريبية.
    28. In 1997 the average unemployment rate for Jamaica was 16.5 per cent. UN 28- في عام 1997، بلغ متوسط معدل البطالة في جامايكا 16.5 في المائة.
    1994 Paper for Jamaica Bar Association Seminar: New features of the 1991 Extradition Act [of Jamaica] and other extradition issues. UN ١٩٩٤ بحث من أجل الحلقة الدراسية التي نظمتها نقابة المحامين في جامايكا: السمات الجديدة لقانون الاستبعاد لعام ١٩٩١ ]لجامايكا[ ومسائل الاستبعاد اﻷخرى.
    The weakest area for Jamaica was in the biodiversity and habitat category where the score was 35, compared with the regional score of 43.2 and the global comparative income group score of 48.6. UN وكان أضعف مجال بالنسبة لجامايكا هو فئة التنوع البيولوجي والموئل حيث كانت النتيجة 35، مقارنة بالنتيجة الإقليمية البالغة 43.2 والنتيجة التي حققتها في فئة الإيرادات المقارنة الشاملة هي 48.6.
    for Jamaica, one of the positive spin-offs of migration is the increase in receipts from remittances, growing from less than $100 million in 1990 to $1.65 billion in 2005. UN بالنسبة لجامايكا أحد النتائج المشرقة للهجرة هو الزيادة في قيمة التحويلات المالية والتي نمت من أقل من 100 مليون دولار في العام 1990 إلى 1.6 بليون دولار عام 2005.
    Reversing biodiversity loss is, nevertheless, very challenging in the short term for Jamaica as a SID state that is dependent on its rich environmental resources for the development of its two largest foreign exchange earners (excluding remittances), tourism and bauxite. UN غير أن عكس مسار فقدان التنوع البيولوجي يشكل تحديا كبيرا في الأجل القصير بالنسبة لجامايكا كدولة جزرية صغيرة نامية تعتمد على مواردها البيئية الغنية لتنمية أهم مصدريْن من العملات الأجنبية لديها (باستثناء التحويلات المالية)، وهما السياحة والبوكسيت.
    Furthermore, the Centre's legal study for Jamaica issued in 2011 was used as the basis for that Member State's legal and policy reform on armed violence prevention and illicit small arms control. UN وعلاوة على ذلك، استُخدمت الدراسة القانونية للمركز الخاصة بجامايكا في عام 2011 أساسا لإصلاح سياسات وقوانين تلك الدولة العضو الخاصة بالوقاية من العنف المسلح ومراقبة الأسلحة الصغيرة غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more