"for joint programming" - Translation from English to Arabic

    • للبرمجة المشتركة
        
    • إجراء برمجة مشتركة
        
    • لأغراض البرمجة المشتركة
        
    • بشأن البرمجة المشتركة
        
    • على البرمجة المشتركة
        
    • في البرمجة المشتركة
        
    • على عمليات البرمجة
        
    • عن عمليات البرمجة المشتركة
        
    • فيما يخص البرمجة المشتركة
        
    • من أجل البرمجة المشتركة
        
    • البرمجة المشتركة في
        
    • إلى البرمجة المشتركة
        
    Financial resources should provide incentives for joint programming within the United Nations system and with external partners. UN وينبغي أن تقدم الموارد المالية الحوافز للبرمجة المشتركة في منظومة الأمم المتحدة ومع الشركاء الخارجيين.
    The consolidated appeals process provides a framework for joint programming, establishment of common priorities and joint resource mobilization. UN وتوفر عملية النداءات الموحدة إطارا للبرمجة المشتركة على النحو المحدد في اﻷولويات المشتركة وتعبئة الموارد المشتركة.
    The matter of delegation of authority is one, albeit important, issue in creating the enabling environment for joint programming. UN وإن مسألة إسناد السلطة هي واحدة من القضايا، الهامة مع ذلك، في إيجاد البيئة التمكينية للبرمجة المشتركة.
    To draw up an indicative planning document serving for joint programming of their activities in the environment sphere. UN (ب) إعداد وثيقة تخطيط إرشادي للاستعانة ا في إجراء برمجة مشتركة لأنشطتهم في مجال البيئة.
    Several delegations questioned the desirability of pooling funding mechanisms for joint programming. UN وشككت عدة وفود في استصواب تجميع آليات التمويل لأغراض البرمجة المشتركة.
    The workshop aimed at exchanging information on inclusive programming and at exploring potential for joint programming. UN وهدفت حلقة العمل هذه إلى تبادل المعلومات بشأن البرمجة الشاملة للجميع واستكشاف وجود أية إمكانية للبرمجة المشتركة.
    These linkages provide an important opportunity for joint programming. UN وتوفر هذه الروابط فرصة مهمة للبرمجة المشتركة.
    They have also put in place a system for joint programming and programme evaluation. UN وأقاما أيضا نظاما للبرمجة المشتركة والتقييم المشترك للبرامج.
    III. Organizational support for joint programming and joint programmes UN ثالثا - الدعم التنظيمي للبرمجة المشتركة والبرامج المشتركة
    III. Organizational support for joint programming and joint programmes UN ثالثا - الدعم التنظيمي للبرمجة المشتركة والبرامج المشتركة
    Contributions received in 2004 for joint programming activities totalled $632 million. UN وفي عام 2004، بلغ مجموع المساهمات الواردة للبرمجة المشتركة 632 مليون دولار.
    The MDGs - a renewed opportunity for joint programming UN الأهداف الإنمائية للألفية - فرصة متجددة للبرمجة المشتركة
    Measures include the development of guidelines for joint programming and identification of lessons learned in countries emerging from conflict. UN وتتضمن التدابير في هذا الشأن وضع مبادئ توجيهية للبرمجة المشتركة وتحديد الدروس المستفادة في البلدان الخارجة من صراع.
    58. There is no standard model for joint programming. UN 58 - وليس هناك نموذج قياسي للبرمجة المشتركة.
    (b) To draw up an indicative-planning document serving for joint programming of their activities in the environment sphere. UN (ب) إعداد وثيقة تخطيط إرشادي للاستعانة بها في إجراء برمجة مشتركة لأنشطتهم في مجال البيئة.
    Several delegations questioned the desirability of pooling funding mechanisms for joint programming. UN وشككت عدة وفود في استصواب تجميع آليات التمويل لأغراض البرمجة المشتركة.
    Priority areas will be drawn from the respective MYFFs, where UNIFEM has the knowledge, experience and capacity for joint programming, further scaling up, and policy and programmatic coherence. UN وستستخلص مجالات الأولوية من الإطار التمويلي المتعدد السنوات لكل منهما حيث يمتلك الصندوق المعرفة والخبرة والقدرة بشأن البرمجة المشتركة وزيادة التحسينات وتحقيق ترابط السياسات والبرامج.
    As an incentive for joint programming, the cooperation agreement was of limited relevance and effectiveness. The UNIDO desk UN 25 - كان اتفاق التعاون محدود الأهمية والفعالية من حيث دوره في التحفيز على البرمجة المشتركة.
    107. The adoption and use of results-based management approaches by all United Nations organizations and the joint focus on common strategic results could open a window for correcting the continuing divergence between United Nations aspirations for joint programming and actual practice. UN 107 - ومن شأن قيام مؤسسات الأمم المتحدة باعتماد واستخدام نهوج الإدارة على أساس النتائج وكذلك التركيز المشترك على النتائج الاستراتيجية المشتركة إتاحة الفرصة لتصحيح التباين المستمر بين طموحات الأمم المتحدة في البرمجة المشتركة والممارسة الفعلية.
    (e) To enhance UNCHS capacity for joint programming and monitoring in support of the implementation of chapters 7, 21 and 28 of Agenda 21 and the plan of action adopted by Habitat II. UN )ﻫ( تعزيز قدرة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية على عمليات البرمجة والرصد المشتركة دعما لتنفيذ الفصول ٧ و ٢١ و ٢٨ من جدول أعمال القرن ٢١ وخطة العمل المعتمدة من قبل الموئل الثاني.
    The Working Group will then propose a breakdown of reporting lines for joint programming for review and eventual adoption by all member organizations. UN وسوف يقترح الفريق العامل عندئذ تفصيل بنود الإبلاغ عن عمليات البرمجة المشتركة حتى تستعرضها وتقرها في نهاية الأمر جميع المنظمات الأعضاء.
    UNESCO accepts rates of 7% for joint programming and MDTF's and for EU-funded projects. UN وتقبل اليونسكو معدلات قدرها 7 في المائة فيما يخص البرمجة المشتركة والمشاريع التي تمولها الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وتلك التي يمولها الاتحاد الأوروبي.
    Cooperation is required to better align operational procedures while developing system-wide incentives for joint programming. UN ولا بد من التعاون لتحسين تماشي الإجراءات التنفيذية مع وضع حوافز على نطاق المنظومة من أجل البرمجة المشتركة.
    UNDAF results matrix highlights prospects for joint programming in Kenya UN مصفوفة نتائج إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية تسلط الضوء على آفاق البرمجة المشتركة في كينيا
    Some delegations underscored the need for joint programming. UN وشددت بعض الوفود على الحاجة إلى البرمجة المشتركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more