"for kosovo and metohija" - Translation from English to Arabic

    • لكوسوفو وميتوهيا
        
    • كوسوفو وميتوهيا
        
    • المعني بكوسوفو وميتوهيا
        
    • شؤون كوسوفو
        
    The delegation also pointed out in its letter that there can be no independence for Kosovo and Metohija or its transformation into a third republic. UN وأشار الوفد أيضا في رسالته إلى أنه لا يمكن أن يكون هناك استقلال لكوسوفو وميتوهيا أو تحويلها إلـى جمهورية ثالثـة.
    For example, the delegation to the Council of Europe and the Coordination Centre for Kosovo and Metohija were both headed by women. UN فمثلا، تترأس المرأة وفد مجلس أوروبا ومركز التنسيق لكوسوفو وميتوهيا.
    Report of the Coordination Centre of Serbia and Montenegro and the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija UN تقرير مركز التنسيق لصربيا والجبل الأسود وجمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا
    Together with the Serbian Minister for Kosovo and Metohija, Slobodan Samardzic, he attended an evening mass in Decani Monastery. UN وحضر قداسا مسائياً في دير ديتشاني بصحبة سلوبودان ساماردزيتش، وزير كوسوفو وميتوهيا في صربيا.
    The protest was disbanded following mediation efforts by Serbia's Government Office for Kosovo and Metohija. UN وتفرق المشاركون في الاحتجاج في أعقاب جهود الوساطة التي بذلها المكتب الحكومي المعني بكوسوفو وميتوهيا التابع لصربيا.
    The Council heard a statement by Her Excellency Ms. Sanda Rašković-Ivić, President of the Coordination Center of the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة ساندا راسكوفيتش، رئيسة مركز التنسيق بجمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا.
    Minority Rights of Serbia and Montenegro for Kosovo and Metohija UN رئيس مركـــز تنسيق صربيــــا والجبل الأسود لكوسوفو وميتوهيا
    Ministers Jeremić and Šutanovac remain at the head of their respective foreign affairs and defence ministries, while Goran Bogdanović became the new minister for Kosovo and Metohija. UN وبقي الوزيران جيريميتش وسوتانوفاتش على رأس وزارتي الخارجية والدفاع على التوالي، بينما أصبح غوران بوغدانوفيتش الوزير الجديد لكوسوفو وميتوهيا.
    However, according to the data of the Ministry for Kosovo and Metohija only 3,000 IDPs out of the 16,452 nominal returnees really remained in Kosovo and Metohija. UN غير أنه يتضح من بيانات الوزارة أنه بالنسبة لكوسوفو وميتوهيا لم يبق فيهما بالفعل سوى 000 3 من المشردين داخليا من أصل 452 16 مشردا داخليا من الذين مكثوا في كوسوفو وميتوهيا بالاسم.
    While some participation of members of the Serbian List for Kosovo and Metohija in Assembly committee work has taken place and two more small, independent Kosovo Serb parties have been formed, the engagement of the Kosovo Serb community in and with the Provisional Institutions remains severely limited. UN وفي حين كان هناك قدر من المشاركة من جانب الأعضاء في القائمة الصربية لكوسوفو وميتوهيا في عمل اللجان التابعة للجمعية الوطنية وقام صرب كوسوفو بتشكيل حزبين مستقلين صغيرين إضافيين، فإن مشاركة طائفة صرب كوسوفو في المؤسسات المؤقتة تظل محدودة إلى حد كبير.
    To the great regret of my Government, these acts demonstrate the opposition of terrorists to a peaceful solution for Kosovo and Metohija and their desire to undermine the talks at Rambouillet and prevent an agreement from being achieved through dialogue. UN ومما تأسف له حكومتي بشدة، أن هذه اﻷعمال تدل على معارضة اﻹرهابيين للحل السلمي لكوسوفو وميتوهيا وعلى رغبتهم في تقويض المحادثات في رامبوييه، ومنع التوصل إلى اتفاق عن طريق الحوار.
    I shall now give the floor to Mr. Nebojsa Covic, President of the Coordination Centre of Serbia and Montenegro and of the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija. UN أعطي الكلمة الآن للسيد نيبويسا كوفيتش، رئيس مجلس التنسيق التابع لصربيا والجبل الأسود ورئيس جمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا.
    Enclosed with the Report is also the part prepared by the Coordination Centre of Serbia and Montenegro and the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija relating to the situation in that region, submitted in the integral version. UN ومرفق أيضا بالتقرير الجزء الذي أعده مركز تنسيق صربيا والجبل الأسود وجمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا فيما يتعلق بالحالة في تلك المنطقة، المقدم في النسخة الموحدة.
    The Council heard a statement by Her Excellency Ms. Sanda Rašković-Ivić, President of the Coordination Center of the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة ساندا راسكوفيتش - إيفيتش، رئيسة مركز التنسيق بجمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا.
    9. The efforts of the new Kosovo leadership to rebuild confidence with the Kosovo Serb community were dealt a severe blow by the recent directives issued by the Coordination Centre for Kosovo and Metohija. UN 9 - وقد تعرضت الجهود التي تبذلها قيادة كوسوفو الجديدة لإعادة بناء الثقة مع طائفة صرب كوسوفو لضربة شديدة من جراء التوجيهات الأخيرة التي أصدرها مركز التنسيق لكوسوفو وميتوهيا.
    On 17 July, the Municipal Assembly Presidents of the three northern municipalities and the Regional Coordinator of the Coordination Centre for Kosovo and Metohija for northern Kosovo requested the withdrawal of Kosovo Albanian members of the KPS border police in northern Kosovo. UN وفي 17 تموز/يوليه طلب رؤساء مجالس البلديات في 3 بلديات شمالية والمنسق الإقليمي لمركز التنسيق لكوسوفو وميتوهيا لشمال كوسوفو، سحب أفراد الشرطة من ألبان كوسوفو التابعين لقوات شرطة الحدود لكوسوفو.
    UNMIK liaised with local stakeholders and evaluated proposals on the delineation of new municipal boundaries and the transfer of competencies from central institutions to the proposed new municipal units prepared by the Provisional Institutions, the Government of Serbia, the Serbian List for Kosovo and Metohija and the Office of the Special Envoy. UN وأجرت البعثة اتصالات مع أصحاب المصلحة المحليين، وقامت بتقييم الاقتراحات الخاصة بترسيم الحدود الجديدة للبلديات ونقل الصلاحيات من المؤسسات المركزية إلى الوحدات البلدية الجديدة المقترحة التي أعدتها المؤسسات المؤقتة، والحكومة الصربية، والقائمة الصربية لكوسوفو وميتوهيا ومكتب المبعوث الخاص.
    Head of the Serbian Ministry of Internal Affairs Staff for Kosovo and Metohija UN رئيس أركان وزارة الداخلية الصربية لشؤون كوسوفو وميتوهيا
    The report has two annexes: one containing statistical data and the other referring to the report of the Office for Kosovo and Metohija on the Autonomous Province of Kosovo and Metohija. UN ويرد في التقرير ملحقان، يتضمّن أحدهما بيانات إحصائية، ويشير الآخر إلى تقرير مكتب كوسوفو وميتوهيا المتعلّق بمقاطعة كوسوفو وميتوهيا المتمتعة بالحكم الذاتي.
    In the weeks leading up to the census, the Serbian Minister for Kosovo and Metohija announced that the census should have been conducted by the United Nations in all Kosovo Serb-majority areas, north and south of the Ibar. UN وفي الأسابيع التي سبقت عملية التعداد السكاني، أعلن الوزير الصربي لشؤون كوسوفو وميتوهيا أن الأجدر أن تتولى الأمم المتحدة إجراء التعداد السكاني في جميع مناطق كوسوفو في شمال نهر إيبار وجنوبه ذات الأغلبية الصربية.
    Head of the Serbian Ministry of Internal Affairs Staff for Kosovo and Metohija UN رئيس موظفي وزارة الداخلية الصربية المعني بكوسوفو وميتوهيا
    Members of the Council and Sanda Raskovic-Ivic, President of the Coordination Centre of the Republic of Serbia for Kosovo and Metohija, had an exchange of views. UN وأجرى أعضاء المجلس والسيد ساندا راسكوفيتش - ايفيتش رئيس مركز شؤون كوسوفو بجمهورية صربيا تبادلا للآراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more