"for laboratory and analytical uses" - Translation from English to Arabic

    • للاستخدامات المختبرية والتحليلية
        
    • في الاستخدامات المختبرية والتحليلية
        
    • أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية
        
    • لأغراض الاستخدامات المختبرية والتحليلية
        
    • يخص الاستخدامات المختبرية والتحليلية
        
    • في مجال الاستخدامات المختبرية والتحليلية
        
    • أجل أوجه الاستخدام المختبرية والتحليلية
        
    • أجل استخدامات المختبرية والتحليلية
        
    • أجل استخدامات مختبرية وتحليلية
        
    3. Global exemption of controlled substances for laboratory and analytical uses UN 3 - الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    B. Draft decision XXVI/[B]: Essential-use exemption for laboratory and analytical uses for 2015 UN باء - مشروع المقرر 26/[باء]: إعفاءات الاستخدامات الضرورية للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2015
    XXVI/4: Essential-use exemption for laboratory and analytical uses for 2015 in China UN المقرر 26/4: إعفاءات الاستخدامات الضرورية للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2015 في الصين
    Use of carbon tetrachloride for laboratory and analytical uses in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN استخدام رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    The Party had reported that its consumption of the substance was all for laboratory and analytical uses. UN وقد أبلغ الطرف بأن جميع استهلاكه من هذه المادة كان من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    The amounts of ozone-depleting substances imported or produced for laboratory and analytical uses for 2012 and 2013 are shown in annex XI. UN وترد في المرفق الحادي عشر كميات المواد المستنفدة للأوزون المصدّرة أو المُنتَجة للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعامي 2012 و2013.
    The amounts of ozone-depleting substances imported or produced for laboratory and analytical uses for 2012 and 2013 are shown in annex XI. UN وترد في المرفق الحادي عشر كميات المواد المستنفدة للأوزون المصدّرة أو المُنتَجة للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعامي 2012 و2013.
    B. Draft decision on essential-use exemption for laboratory and analytical uses for 2015 UN باء - مشروع مقرر بشأن إعفاء الاستخدام الضروري للاستخدامات المختبرية والتحليلية لعام 2015
    The amounts of ozone-depleting substances imported or produced for laboratory and analytical uses for 2011 and 2012 are shown in annex V. UN وترد في المرفق الخامس كميات المواد المستنفدة للأوزون التي استوردت أو أنتجت للاستخدامات المختبرية والتحليلية للعامين 2011 و2012.
    Decision XI/15: Global exemption for laboratory and analytical uses UN المقرر 11/15: الإعفاء العالمي للاستخدامات المختبرية والتحليلية
    Pursuant to the decision, the Technology and Economic Assessment Panel reports annually on the availability of new alternatives for laboratory and analytical uses. UN ووفقاً لهذا المقرر، يقدم فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي سنوياً تقريراً بشأن مدى توافر البدائل بالنسبة للاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    It was noted that some or all of the consumption and production may constitute a use covered by the global essential use exemption for laboratory and analytical uses. UN وقد لوحظ أن بعض أو جميع الكميات المستهلكة أو المنتجة يمكن أن تمثل استخداماً يغطيه إعفاء لاستخدام أساسي عالمي للاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Decision XIX/17: Use of carbon tetrachloride for laboratory and analytical uses in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol UN المقرر 19/17: استخدام رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Consistent with the decision, the Islamic Republic of Iran had attributed its carbon tetrachloride consumption deviation in 2005 to the consumption of carbon tetrachloride for laboratory and analytical uses. UN 203- ووفقاً لهذا المقرر، عزت جمهورية إيران الإسلامية انحرافها عن استهلاك رابع كلوريد الكربون في عام 2005 إلى استهلاك رابع كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Since 1996, the Parties have allowed a global exemption for the small amount of ozonedepleting substances used for laboratory and analytical uses. UN 80 - سمحت الأطراف منذ 1996 بإعفاء عالمي لكمية صغيرة من المواد المستنفدة للأوزون تستعمل في الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    Remaining uses would amount only to a few kilograms for laboratory and analytical uses. UN ولن تصل الاستخدامات المتبقية إلا إلى كيلوغرامات قليلة فحسب من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    That Party reported the consumption was for laboratory and analytical uses. UN وقد أبلغ الطرف أن الاستهلاك كان من أجل الاستخدامات المختبرية والتحليلية.
    The Co-Chair announced that a conference room paper containing a draft decision on exemption of controlled substances for laboratory and analytical uses submitted by the United States was available on the meeting portal. UN وأعلن الرئيس المشارك أن هناك ورقة غرفة اجتماع تتضمن مشروع مقرر بشأن إعفاء لمواد خاضعة للرقابة لأغراض الاستخدامات المختبرية والتحليلية مقدمة من الولايات المتحدة ومتاحة على موقع الاجتماع.
    (c) Global exemption of controlled substances for laboratory and analytical uses UN (ج) الإعفاء الشامل للمواد الخاضعة للرقابة فيما يخص الاستخدامات المختبرية والتحليلية
    2006 and 2007 data reported for laboratory and analytical uses UN بيانات 2006 و2007 المبلغ عنها في مجال الاستخدامات المختبرية والتحليلية
    Cuba clarified that its consumption of carbon tetrachloride for 2007 was for laboratory and analytical uses in accordance with the provisions of decisions XVII/13 and XIX/17; UN (ب) أوضحت كوبا أن استهلاكها من رابع كلوريد الكربون في عام 2007 كان من أجل أوجه الاستخدام المختبرية والتحليلية وفقاً لأحكام المقررين 17/13 و19/17؛
    It was noted that some or all of the production might constitute a use covered by the global essential use exemption for laboratory and analytical uses. UN وقد لوحظ أن بعض الإنتاج أو كله قد يشكل استخداماً يغطيه الإعفاء العالمي للاستخدامات الأساسية من أجل استخدامات المختبرية والتحليلية.
    The Party had responded in correspondence dated 18 October 2006, explaining that the excess carbon tetrachloride had been consumed for laboratory and analytical uses and suggesting that therefore the provisions of decision XVII/13 should apply. UN وقد رد الطرف برسالة مؤرخة 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، مفسراً أن رابع كلوريد الكربون الزائد استهلك من أجل استخدامات مختبرية وتحليلية ويشير إلى أنه ينبغي لذلك تطبيق أحكام المقرر 17/13.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more