Common reporting format for land use, land-use change and forestry | UN | نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
for land use, land-use change and forestry in accordance with | UN | لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا للمقـرر |
Sectoral background data for land use, land-use change and forestry | UN | الأساسية القطاعية لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Good practice guidance for land use, land-use change and forestry | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Good practice guidance for land use, land-use change and forestry | UN | إرشادات الممارسات الجيدة بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Aware that competing requirements for land use are reducing the accessibility and availability of the intrinsic potential of soil, water and mineral resources in many areas of the world, | UN | وإذ تدرك أن تنافس الطلب على استخدام اﻷراضي يقلل من توافر وقدرة الاستفادة من اﻹمكانات اﻷساسية للتربة والمياه والموارد المعدنية في أنحاء كثيرة من العالم، |
there is an effective set of rules for land use, land-use change and forestry (LULUCF); and | UN | :: إذا ما كانت هناك مجموعة فعالة من القواعد المتعلقة باستخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة؛ |
for land use, land-use change and forestry | UN | الإلكترونية المؤقتة من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي |
Various innovative regulatory instruments for land use and spatial design have the objective of improving mobility: | UN | ويتمثل الهدف من مختلف الصكوك التنظيمية الابتكارية المخصصة لاستخدام الأراضي والتصميم المكاني في تحسين التنقل كالآتي: |
This guidance is developed more often for land use than for building codes, although there are several specific projects involving cyclone-resistant housing. | UN | ويُقدَم هذا الإرشاد في الغالب الأعم لاستخدام الأراضي أكثر منه لقوانين البناء رغم وجود عدة مشاريع محددة تنطوي على الإسكان المقاوم للأعاصير. |
Development of good practice guidance and other information for land use, land-use change and forestry | UN | دال - وضع ارشادات الممارسات الجيدة وغيرها من المعلومات لاستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة |
13/CP.9 Good practice guidance for land use, land-use change and forestry | UN | 13/م أ-9 إرشادات الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في |
Good practice guidance for land use, land-use change and forestry in the preparation of national greenhouse gas inventories under the Convention | UN | إرشادات الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة بموجب الاتفاقية |
13/CP.9 Good practice guidance for land use, land-use change and forestry in the preparation of national greenhouse gas inventories under the Convention | UN | 13/م أ-9 إرشادات الممارسات الجيدة لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إعداد قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة بموجب الاتفاقية |
Encourages the use of the most recent reporting guidelines1 as a basis for reporting greenhouse gas emissions from deforestation, noting also that Parties not included in Annex I to the Convention are encouraged to apply the Good Practice Guidance for land use, Land-Use Change and Forestry;2 | UN | 6- يشجع على استخدام أحدث المبادئ التوجيهية() لإعداد البلاغات أساساً للإبلاغ عن انبعاثات غازات الدفيئة الناتجة عن إزالة الغابات، ملاحظاً أيضاً تشجيع الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية على تطبيق إرشادات الممارسة الجيدة فيما يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة()؛ |
90. I call on all partners to consider the effective use of indigenous and women's knowledge and practices in natural resources management and in mitigation of and adaptation to the impact of climate change, including local mediation mechanisms for land use, such as councils of elders and local peace councils. | UN | 90 - وأدعو جميع الشركاء للنظر في الاستخدام الفعال لمعارف وممارسات السكان الأصليين والنساء في مجال إدارة الموارد الطبيعية والتخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معها، بما في ذلك آليات الوساطة المحلية فيما يتعلق باستخدام الأراضي مثل مجالس الشيوخ ومجالس السلام المحلية. |
It had before it document FCCC/SBSTA/2003/INF.11 and reports prepared by the IPCC entitled: Good Practice Guidance for land use, Land-Use Change and Forestry and Definitions and Methodological Options to Inventory Emissions from Direct Human-Induced Degradation of Forests and Devegetation of Other Vegetation Types. | UN | وكان معروضاً عليها الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/INF.11 وتقريران أعدهما الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عنوان أولهما إرشادات الممارسات الجيدة بشأن استخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة، وعنوان ثانيهما التعاريف والخيارات المنهجية فيما يتعلق بالانبعاثات المدرجة في قوائم الجرد والناشئة عما يتسبب فيه الإنسان مباشرة من تردي الأحراج وزوال أنواع نباتية أخرى (7). |
In addition to freshwater, in a number of small island developing States land degradation is increasing owing to intensified competition for land use. | UN | وباﻹضافة إلى المياه العذبة، هناك ازدياد في تآكل التربة في الدول الجزرية الصغيرة النامية نتيجة التنافس المكثف على استخدام اﻷراضي. |
That accounting for land use, land-use change and forestry does not imply a transfer of commitments to a future commitment period | UN | (و) ألاّ تنطوي المحاسبة المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة على نقل الالتزامات إلى فترة التزامات مقبلة |
vii. Planning for land use and the exercise of the relevant rights; | UN | ' 7` التخطيط لاستغلال الأراضي وممارسة الحقوق المتعلقة بها؛ |
At the same session the SBSTA also invited Annex I Parties to submit updated data and information on harvested wood products and on experiences with the use of the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) Revised 1996 IPCC Guidelines for National Greenhouse Gas Inventories and the Good Practice Guidance for land use, Land-Use Change and Forestry. | UN | وفي الجلسة نفسها، دعت الهيئة الفرعية أيضا الأطراف المدرجة في المرفق الأول إلى أن تقدم بيانات ومعلومات مستوفاة بشأن منتجات الخشب المقطوع وبشأن التجارب المتعلقة باستخدام المبادئ التوجيهية المنقحة للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعام 1996 فيما يتعلق بقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، وإرشادات الممارسات الجيدة المتعلقة يتعلق باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Draft common reporting format for land use, land-use change and forestry | UN | مشروع نموذج إبلاغ موحد فيما يتصل باستخدام الأراضي والتغير في استخدام الأراضي والحراجة |
Request for land use is submitted on individual basis to the committee. | UN | ويقدم طلب استخدام الأرض على أساس فردي إلى اللجنة. |
Good practice guidance for land use, land-use change and forestry activities | UN | إرشادات الممارسات الجيدة فيما يتعلق بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي |
Most critically, there is a need to train participating developing countries to use the methodologies available in the IPCC Good Practice Guidance for land use, Land-Use Change and Forestry. | UN | والأهم من ذلك وجود حاجة إلى تدريب البلدان النامية المشاركة على استخدام المنهجيات المعروضة في إرشادات الممارسات السليمة المتصلة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة التي وضعها الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |