"for learning lessons" - Translation from English to Arabic

    • تعلم الدروس
        
    • للخروج بدروس مستفادة
        
    • لاستخلاص الدروس المستفادة
        
    • استخلاص الدروس المستفادة
        
    • لتعلم الدروس من
        
    Managerial support for learning lessons has been uneven and there are no incentives for staff to participate in activities for learning lessons. UN فالدعم الإداري المقدم في مجال تعلم الدروس متفاوت، ولا توجد حوافز للموظفين تدفعهم إلى المشاركة في أنشطة تعلم الدروس.
    Also, some activities for learning lessons identified in the evaluation have been recently implemented and it is too early to assess their results. UN كما أن بعض أنشطة تعلم الدروس المحددة في التقييم نُفذت مؤخرا والوقت جدّ مبكر لتقييم نتائجها.
    Only 5 out of 25 programmes have specific technical support for conducting activities for learning lessons. UN حيث يتوفر خمسة برامج فقط من بين 25 برنامجا دعم تقني مخصص للقيام بأنشطة تعلم الدروس.
    One type of meeting frequently used for learning lessons is what some programmes call " post-mortems " . UN ومن بين الاجتماعات الأكثر استخداما للخروج بدروس مستفادة نوع يسمى في بعض البرامج " الاجتماع التشريحي " .
    Resource allocations for learning lessons at the programme level should be seen as part of the dedication of resources for monitoring and evaluation. UN وينبغي النظر إلى تخصيص موارد لاستخلاص الدروس المستفادة على مستوى البرامج بوصفه جزءا من تخصيص الموارد للرصد والتقييم.
    Currently, only one third of programmes have a specific unit or group with a mandate to conduct activities for learning lessons. UN وتضم ثلث البرامج فقط حاليا وحدة أو جماعة مخصصة عُهد إليها بالقيام بأنشطة استخلاص الدروس المستفادة.
    Specific allocation of resources to activities for learning lessons, together with increased sharing of lessons among Secretariat programmes, are also imperative to help the Organization to better achieve its goals. UN كما أن تخصيص موارد محددة لأنشطة تعلم الدروس إلى جانب زيادة تبادل الدروس بين برامج الأمانة العامة أمر ضروري لمساعدة المنظمة على بلوغ أهدافها على نحو أفضل.
    Secretariat-wide strategy for learning lessons UN استراتيجية تعلم الدروس على مستوى الأمانة العامة
    Essential enabling factors for learning lessons in any organization, such as managerial support and staff incentives, are not consistently available in the Secretariat. UN ولا تتوافر باستمرار في الأمانة العامة العوامل التمكينية الأساسية التي تمكِّن من تعلم الدروس اللازمة في أي منظمة، مثل الدعم الإداري وحوافز الموظفين.
    C. Activities for learning lessons conducted so far are reported to have had a positive effect on enhancing operational efficiency and programme effectiveness UN جيم - يفاد بأن أنشطة تعلم الدروس التي جرت حتى الآن أثرت تأثيرا إيجابيا على تعزيز الكفاءة التشغيلية وفعالية البرنامج
    15. Informal means are used more frequently than formal means for learning lessons in the Secretariat; personal experience and informal communication among staff are the two means most commonly used. UN 15 - وتستخدم وسائل غير رسمية على نحو أكثر تواتر من الوسائل الرسمية في تعلم الدروس في الأمانة العامة.
    25. Another tool for learning lessons used by various programmes are reports and other documents that collect good practices and lessons learned. UN 25- تعد التقارير والوثائق الأخرى التي تجمع الممارسات السليمة والدروس المستفادة أداة أخرى تستخدمها مختلف البرامج من أجل تعلم الدروس.
    In the area of management, an activity for learning lessons that has proven particularly successful to improve the work environment has been conducted by the United Nations Office at Nairobi. UN وفي مجال الإدارة، أجرى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي نشاطا من أنشطة تعلم الدروس التي أثبتت نجاحها بشكل خاص في تحسين بيئة العمل.
    The Department of Management stated that any training for learning lessons should be integrated as part of the organizational training strategy for leadership, management and organizational development. UN وذكرت إدارة الشؤون الإدارية أن أي تدريب على تعلم الدروس يجب أن يدرج ضمن استراتيجية تنظيمية للتدريب على القيادة والإدارة والتنمية التنظيمية.
    Given the fact that the mandate to conduct activities for learning lessons is an additional mandate and that these units are usually small, the amount of actual time that these offices can dedicate to learning lessons is very limited. UN ونظرا لأن القيام بأنشطة تعلم الدروس يعد إضافيا، ونظرا لكون هذه الوحدات مبعثرة في العادة فإن الوقت الفعلي الذي تخصصه تلك المكاتب لتعلم الدروس محدود للغاية.
    Interview data indicate that activities for learning lessons often require additional efforts beyond an already quite heavy workload. UN وتشير البيانات المستمدة من المقابلات إلى أن أنشطة تعلم الدروس المستفادة تتطلب غالبا جهودا إضافية فوق أعباء العمل المثقلة بالعمل.
    Guidance materials issued by this body are therefore formulated on the basis of stocktaking and exercises for learning lessons conducted through joint efforts by the member agencies of the Group. UN ومن ثم فقد صيغت المواد التوجيهية الصادرة عن تلك الهيئة على أساس عمليات التقييم وتجارب تعلم الدروس التي تجرى من خلال جهود مشتركة بين الوكالات الأعضاء في المجموعة الإنمائية.
    The regularly scheduled directors meetings held by some programmes constitute another important venue for learning lessons. Through these, subprogramme heads discuss and exchange practices that can help their offices better conduct and coordinate their work. UN وتشكل الاجتماعات العادية للمديرين التي تعقدها بعض البرامج فرصة مهمة أخرى للخروج بدروس مستفادة وأثناء تلك الاجتماعات، يتناقش رؤساء البرامج الفرعية ويتبادلون الممارسات التي يمكن أن تساعد مكاتبهم على القيام بعملهم والتنسيق فيما بينهم على نحو أفضل.
    47. As previously mentioned, technological resources for learning lessons are equally absent. UN 47 - وكما ذُكر آنفا، لا تتوفر كذلك موارد تكنولوجية لاستخلاص الدروس المستفادة.
    In the large majority of cases, the unit to which responsibilities for learning lessons have been assigned is the evaluation and monitoring function within the programme. UN وفي الغالبية العظمى من الحالات، توكل إلى الوحدة المكلفة بمهام التقييم والرصد داخل البرنامج مسؤوليات استخلاص الدروس المستفادة.
    The fiftieth anniversary of the United Nations provides a historic opportunity for learning lessons from past experiences and preparing ourselves for the challenges that lie ahead. UN إن الذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة توفر فرصة تاريخية لتعلم الدروس من تجارب الماضي وتهيئة أنفسنا للتحديات التي تنتظرنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more