"for loss and damage" - Translation from English to Arabic

    • المعنية بالخسائر والأضرار
        
    • بالفقد والتلف
        
    • بالنسبة للفقد والتلف
        
    • عن الخسائر واﻷضرار
        
    • الخسائر والأضرار
        
    It must build on the Warsaw international mechanism for loss and damage. UN ويجب أن يستفيد هذا الاتفاق من آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار.
    Warsaw international mechanism for loss and damage associated with climate change impacts UN آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    Report of the Executive Committee of the Warsaw International Mechanism for loss and damage associated with Climate Change Impacts UN تقرير اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    Reimbursement rates for major equipment wet and dry leases, self-sustainment rates and related provisions for loss and damage, extreme environmental conditions, intensity of operations and hostile/forced abandonment conditions are to be reviewed on a triennial basis. UN ويجرى كل ثلاث سنوات() استعراض لمعدَّلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية المشمولة بعقود الإيجار الشاملة وغير الشاملة للخدمة، ومعدلات الاكتفاء الذاتي، والأحكام الأخرى المتعلقة بالفقد والتلف وبالظروف البيئية القاسية والعمليات المكثَّفة وظروف العمل العدائي/التخلي القسري.
    17. When deciding on reimbursement for loss and damage a distinction between no-fault incidents and hostile action/forced abandonment must be made: UN 17 - عند اتخاذ قرار بشأن السداد بالنسبة للفقد والتلف يجب التمييز بين الحوادث غير الناتجة عن خطأ والعمل العدائي/التخلي القسري:
    (g) access to the courts and the right to compensation for loss and damage suffered (arts. 52 and 53). UN )ز( إمكانية اللجوء إلى المحاكم والحق في الحصول على تعويض عن الخسائر واﻷضرار المتكبدة )المادتان ٢٥ و٣٥(.
    40. The Warsaw International Mechanism for loss and damage was established to address the loss and damage caused by the effects of long-term climate change in developing countries, which are especially vulnerable to such effects. UN 40- وأُنشئت آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار بهدف معالجة الخسائر والأضرار الناتجة عن آثار تغير المناخ الطويل الأجل في البلدان النامية الأكثر تعرضاً لهذه الآثار.
    Interim members of the Executive Committee of the Warsaw International Mechanism for loss and damage associated with Climate Change Impacts UN الأعضاء المؤقتون في اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بآثار تغير المناخ
    Warsaw International Mechanism for loss and damage associated with Climate Change Impacts UN آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    Warsaw International Mechanism for loss and damage associated with Climate Change Impacts. UN آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ.
    Report of the Executive Committee of the Warsaw International Mechanism for loss and damage associated with Climate Change Impacts UN تقرير اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    Warsaw International Mechanism for loss and damage associated with Climate Change Impacts. UN 7- آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ.
    2/CP.19 Warsaw international mechanism for loss and damage associated with climate change impacts 6 UN 2/م أ-19 آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ 7
    2/CP.19 Warsaw international mechanism for loss and damage associated with climate change impacts UN 2/م أ-19 آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    8. Warsaw International Mechanism for loss and damage associated with Climate Change Impacts. UN ٨- آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ.
    8. Warsaw International Mechanism for loss and damage associated with Climate Change Impacts UN ٨- آلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ
    Report of the Executive Committee of the Warsaw International Mechanism for loss and damage associated with Climate Change Impacts* UN تقرير اللجنة التنفيذية لآلية وارسو الدولية المعنية بالخسائر والأضرار المرتبطة بتأثيرات تغير المناخ*
    Reimbursement rates for major equipment wet and dry leases, self-sustainment rates and related provisions for loss and damage, extreme environmental conditions, intensity of operations and hostile/forced abandonment conditions are to be reviewed on a triennial basis. UN ويجرى كل ثلاث سنوات() استعراض لمعدَّلات سداد التكاليف للمعدَّات الرئيسية المشمولة بعقود الإيجار الشاملة، وغير الشاملة للخدمة، ومعدلات الاكتفاء الذاتي، والأحكام الأخرى المتعلقة بالفقد والتلف وبالظروف البيئية القاسية والعمليات المكثَّفة وظروف العمل العدائي/التخلي القسري.
    When deciding on reimbursement for loss and damage a distinction between no-fault incidents and hostile action/forced abandonment must be made: UN 17 - عند اتخاذ قرار بشأن السداد بالنسبة للفقد والتلف يجب التمييز بين الحوادث غير الناتجة عن خطأ والعمل العدائي/التخلي القسري:
    (g) Access to the courts and the right to compensation for loss and damage suffered (arts. 52 and 53). UN )ز( إمكانية اللجوء إلى المحاكم والحق في الحصول على تعويض عن الخسائر واﻷضرار المتكبدة )المادتان ٢٥ و٣٥(.
    The mandate of the United Nations Compensation Commission is to process claims and pay compensation for loss and damage suffered as a direct result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait from 2 August 1990 until 2 March 1991. UN تتمثل ولاية لجنة الأمم المتحدة للتعويضات في تجهيز المطالبات ودفع التعويضات عن الخسائر والأضرار الناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more