"for losses related to" - Translation from English to Arabic

    • عن خسائر تتعلق
        
    • عن الخسائر المتعلقة
        
    • عن خسائر تتصل
        
    • عن الخسائر المتصلة
        
    • عن خسائر متصلة
        
    Internationale seeks compensation in the amount of USD 2,166,705 for losses related to business transaction or course of dealing and interest. UN وهي تطلب مبلغاً قدره 705 166 2 دولارات كتعويض عن خسائر تتعلق بصفقات تجارية أو بسير التعاملات والفائدة.
    Several claimants seek compensation for losses related to shipments originally dispatched to a buyer in Iraq or Kuwait that were diverted en route allegedly as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 72- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر تتعلق بشحنات أرسلت أصلاً إلى مشترين في العراق أو الكويت وغيرت وجهتها وهي في الطريق كنتيجة مباشرة، على ما يزعم، لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Consideration of the circumstances of each case shall allow for the provision of compensation for losses related to informal property, such as slum dwellings. UN ويجب أن يتيح النظر في ظروف كل حالة على حدة تقديم تعويض عن الخسائر المتعلقة بالملكية غير الرسمية مثل المساكن في الأحياء الفقيرة.
    The Panel recommends no compensation for losses related to business transaction or course of dealing. UN 189- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتعلقة بالصفقات التجارية أو في سياق المعاملات.
    Internationale seeks compensation in the amount of USD 1,720,000 for losses related to business transaction or course of dealing. UN 252- تطلب شركة إنترناشيونال مبلغاً قدره 000 720 1 دولار كتعويض عن خسائر تتصل بصفقات تجارية أو بسير التعاملات.
    For these reasons the Panel finds that Petrolube has failed to provide sufficient evidence in support of the alleged losses, and therefore recommends no award of compensation for losses related to maintaining excess stocks. UN لهذه الأسباب، يرى الفريق أن بترولوب لم تقدم ما يكفي من الأدلة لدعم الخسائر المدعاة، ويوصي من ثم بعدم دفع تعويض عن الخسائر المتصلة بالاحتفاظ بفائض في المخزون.
    Munir Samara seeks compensation in the amount of US$130,970 for losses related to a performance bond. UN 292- يطلب منير سمارة تعويضاً بمبلغ 970 130 دولاراً عن خسائر متصلة بسند لضمان الأداء.
    Several claimants seek compensation for losses related to shipments originally despatched to a buyer in Iraq or Kuwait that were allegedly diverted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 78- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر تتعلق بشحنات أرسلت أصلاً إلى مشترين في العراق أو الكويت وغيرت وجهتها وهي في الطريق كنتيجة مباشرة، حسب زعمهم، لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Several claimants seek compensation for losses related to shipments originally dispatched to a buyer in Iraq or Kuwait that were allegedly diverted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 97- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر تتعلق بشحنات أرسلت أصلاً إلى مشترين في العراق أو الكويت وغيرت وجهتها وهي في الطريق كنتيجة مباشرة، حسب زعمهم، لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Several claimants seek compensation for losses related to shipments originally dispatched to a buyer in Iraq or Kuwait that were diverted en route, allegedly as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 68- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر تتعلق بشحنات أرسلت أصلاً إلى مشترين في العراق أو الكويت وغيرت وجهتها وهي في الطريق كنتيجة مباشرة، على ما يزعم، لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Several claimants seek compensation for losses related to shipments originally dispatched to a buyer in Iraq or Kuwait that were diverted en route, allegedly as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 66- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر تتعلق بشحنات أرسلت أصلاً إلى مشترين في العراق أو الكويت وغيرت وجهتها وهي في الطريق كنتيجة مباشرة، على ما يزعم، لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    One claimant seeks compensation for losses related to a contract for the purchase of cement from an Iraqi seller that allegedly was interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 88- ويلتمس أحد أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر تتعلق بعقود لشراء الأسمنت من بائع عراقي زعم أن تنفيذها توقف كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    LC Holding seeks compensation in the amount of 3,386,277 Guilders (NLG) for losses related to six contracts that LHT and LCV entered into with Kuwait National Petroleum Company ( " KNPC " ) prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 76- وتطالب الشركة بمبلغ قدره 277 386 3 غيلدراً هولندياً تعويضاً عن خسائر تتعلق بستة عقود أبرمتها شركتا LHT وLCV مع شركة البترول الوطنية الكويتية قبل غزو العراق للكويت واحتلاله.
    Based on the foregoing, the Panel recommends no award of compensation for losses related to other tangible property. UN 316- استنادا إلى ما سبق، يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن الخسائر المتعلقة بالممتلكات المادّية الأخرى.
    No liability exists for losses related to transactions that were only expected to take place based on a previous course of dealing.” UN ولا توجد أي مسؤولية عن الخسائر المتعلقة بالصفقات التي كان يتوقع حدوثها فحسب على أساس تعاملات سابقة " .
    No liability exists for losses related to transactions that were only expected to take place based on a previous course of dealing. " UN ولا توجد أية مسؤولية عن الخسائر المتعلقة بالصفقات التي كان يتوقع حدوثها فحسب على أساس أعراف تعامل سابقة " .
    Under " other losses " , Engineering-Science sought compensation for losses related to the support of its employees and loss of cash. UN 499- وتحت " خسائر أخرى " ، التمست شركة Engineering-Science تعويضاً عن خسائر تتصل بإعالة موظفيها وبالخسارة النقدية.
    Several claimants seek compensation for losses related to contracts for services or the delivery of goods to Iraq that allegedly were interrupted as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 76- يلتمس العديد من أصحاب المطالبات التعويض عن خسائر تتصل بعقود أبرمت لتقديم خدمات أو توفير بضائع للعراق ويدّعون أنه توقف تنفيذ هذه العقود كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    As stated at paragraph , two Austrian corporations claim for losses related to their asserted beneficial shareholdings in a Kuwaiti corporation. UN 299- كما ذُكر في الفقرة 24 أعلاه، تطالب شركتان نمساويتان بالتعويض عن خسائر تتصل بما تدعي حيازته من أسهم انتفاع في شركة كويتية.
    IMP Metall seeks compensation in the amount of USD 1,138,060 for losses related to the Car Factory Project. UN 83- تلتمس أي إم بي ميتال تعويضا بمبلغ 060 138 1 دولاراً عن الخسائر المتصلة بمشروع مصنع السيارات.
    One of its employees was taken hostage by Iraqi authorities, and it is seeking compensation for losses related to the hostage-taking. UN وتقول الشركة إن السلطات العراقية قد أخذت أحد موظفيها رهينة، وهي تطلب تعويضاً عن الخسائر المتصلة بعملية احتجاز هذا الموظف كرهينة.
    The Panel recommends no compensation for losses related to business transaction or course of dealing. UN 139- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن خسائر متصلة بصفقات أعمال تجارية أو سير معاملات.
    Galileo seeks compensation in the amount of 1,559,383,164 Italian lire (ITL) for losses related to three contracts that it entered into with Iraq's State Company for Oil Projects ( " SCOP " ) prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 79- وتطالب شركة Galileo بمبلغ 164 383 559 1 ليرة إيطالية تعويضاً لها عن خسائر متصلة بثلاثة عقود أبرمتها مع الشركة العراقية الحكومية للمشاريع النفطية قبل غزو العراق واحتلاله الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more