"for mapping" - Translation from English to Arabic

    • لرسم خرائط
        
    • لرسم الخرائط
        
    • رسم خرائط
        
    • لوضع خرائط
        
    • رسم الخرائط
        
    A key requirement for Mapping desertification is that it be defined in a way that leads to objective and practical measurement criteria. UN فالشرط الرئيسي لرسم خرائط التصحر هو تحديد التصحر على نحو يؤدي إلى وضع معايير موضوعية وعملية للقياس.
    Similarly, the Regional Centre for Training in Aerospace Surveys in Nigeria and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development in Kenya have contributed to building capacity in Africa. UN كما أسهم كل من المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي في نيجيريا والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في كينيا في بناء القدرات في أفريقيا.
    5. Regional Centre for Mapping of Resources for Development UN 5- المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية
    However, the merger of satellite and aerial image data with other GIS data would be a special challenge for Mapping in the future. UN ومع ذلك فإن إدماج بيانات التصوير بالسواتل والتصوير الجوي مع البيانات اﻷخرى لشبكات المعلومات الجغرافية سيشكل تحديا خاصا بالنسبة لرسم الخرائط في المستقبل.
    For example, the best technology for Mapping water resources cannot be deployed without the IAEA because it involves nuclear techniques. UN فعلى سبيل المثال، لا يمكن استخدام أفضل تكنولوجيا رسم خرائط الموارد المائية بدون الوكالة الدولية للطاقة الذرية لأن ذلك يتطلب استخدام تكنولوجيات نووية.
    Five experts from UN-SPIDER, the China Institute of Water Resources and Hydropower Research and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development were fully engaged in the activity, which was coordinated by UN-SPIDER. UN وشارك مشاركة كاملة في هذا النشاط الذي تولى برنامج سبايدر تنسيقه خمسة خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الصيني للموارد المائية وبحوث الطاقة الكهرمائية والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية.
    Experts from the International Centre for Drought Risk Reduction, the Sudan Remote Sensing Authority and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development opened the discussion by sharing information about their experiences. UN وافتتح المناقشةَ خبراءٌ من المركز الدولي للحدِّ من مخاطر الجفاف والهيئة السودانية للاستشعار عن بعد والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، فتقاسموا المعلومات عن تجاربهم.
    UNITAR/UNOSAT has established a presence in Nairobi to foster collaboration with other East African regional actors, including the Regional Centre for Mapping of Resources for Development. UN وقد شرع برنامج التطبيقات الساتلية العملياتية في نشاط في نيروبي لتشجيع التعاون مع جهات فاعلة إقليمية أخرى في شرق أفريقيا، بما فيها المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية.
    Some participants represented regional organizations, such as the Regional Centre for Mapping of Resources for Development (RCMRD) which is based in Kenya and supports most African countries, and the Asian Disaster Preparedness Centre in Bangkok. UN وحضر مشاركون يمثلون منظمات إقليمية مثل المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية، والذي يوجد مقرّه في كينيا ويقدم الدعم لمعظم البلدان الأفريقية، والمركز الآسيوي للتأهُّب للكوارث في بانكوك.
    The training was hosted by the Sudan Remote Sensing Authority, and experts from UN-SPIDER, the China Institute of Water Resources and Hydropower Research and the Regional Centre for Mapping of Resources for Development conducted the training sessions. UN وقد استضافت الهيئة الوطنية السودانية للاستشعار عن بُعد الدورة التدريبية، بينما تولَّى تقديم الجلسات التدريبية خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الصيني لبحوث الموارد المائية والطاقة الكهرمائية والمركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية.
    The Workshop was held at the Regional Centre for Mapping of Resources for Development in Nairobi from 23 July to 3 August 2012. UN وعقدت حلقة العمل من 23 تموز/يوليه إلى 3 آب/أغسطس 2012، في المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية في نيروبي.
    Although remote sensing is an appropriate and effective method for Mapping the oil lake contamination, there is evidence that Kuwait has previously collected a considerable amount of remote sensing data on the oil lakes. UN 1- الاستشعار عن بعد طريقة مناسبة وفعالة لرسم خرائط التلوث الناجم عن البحيرات النفطية، وواضح أنه سبق للكويت أن جمعت كمية كبيرة من البيانات بشأن البحيرات النفطية بطريق الاستشعار عن بعد.
    Remote sensing is an appropriate and effective method for Mapping tarcrete pollution over a large area. UN 1- الاستشعار عن بعد طريقة مناسبة فعالة لرسم خرائط تلوث منطقة واسعة بالخرسانة القطرانية.
    In collaboration with the Regional Centre for Mapping of Resources for Development, ECA plans to organize the following workshops: UN 253- وتعتزم الايكا تنظيم حلقات العمل التالية بالتعاون مع المركز الاقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية:
    During advanced stages of exploration and site-specific surveys, it is suggested to use deep-towed side-scan sonar including swath bathymetry, and tethered remotely operated vehicles (ROVs) for Mapping and delineation of small-scale topography. UN وخلال مراحل الاستكشاف المتقدمة ومسوح المواقع، يقترح استخدام سونار مسح جانبي للأعماق، مع قياس الأعماق في قطاعات عريضة، واستخدام مركبات مقطورة تشغّل من بُعد لرسم خرائط التضاريس الدقيقة وتحديد معالمها.
    The workshop also provided the opportunity for the signature of an agreement with the Regional Center for Mapping of Resources for Development for the establishment of a UN-SPIDER regional support office in Nairobi. UN وأتاحت حلقة العمل الفرصة كذلك لتوقيع اتفاق مع المركز الإقليمي لرسم خرائط الموارد لأغراض التنمية من أجل تأسيس مكتب دعم إقليمي لبرنامج سبايدر في نيروبي.
    It was originally developed for Mapping the sea floor. UN وقد صنعت أصلا لرسم خرائط قاع البحار.
    Since gathering data and producing products for Mapping and spatial analysis are time-consuming processes, it is critical to have an UNSOA staff presence. UN ولما كانت عملية جمع البيانات وإعداد المنتجات اللازمة لرسم الخرائط والتحليل المكاني تستغرق وقتا طويلا، من الأهمية بمكان وجود موظفين تابعين لمكتب الدعم.
    (d) Establishment of a single State system for Mapping and navigation using the Belarusian Earth remote sensing system; UN (د) إقامة نظام حكومي وحيد لرسم الخرائط وشؤون الملاحة، باستخدام النظام البيلاروسي لاستشعار الأرض عن بُعد؛
    IV. Needs for Mapping and/or illustrating drought and desertification 20 - 65 6 UN رابعاً - الاحتياجات إلى رسم خرائط الجفاف والتصحر و/أو توضيحهما 20-65 7
    The project aims to develop a vulnerability index for Mapping vulnerability in all three subregions. UN ويرمي هذا المشروع إلى وضع دليل التصنيف لوضع خرائط للمناطق المعرضة في الأقاليم الفرعية الثلاثة جميعاً.
    This information will be used for Mapping and transferred within the mine information system. UN وستستخدم هذه المعلومات في رسم الخرائط وتنقل ضمن نظام المعلومات المتعلقـة باﻷلغـام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more