"for marine scientific research" - Translation from English to Arabic

    • للبحوث العلمية البحرية
        
    • للبحث العلمي البحري
        
    • البحوث العلمية البحرية
        
    • البحث العلمي البحري
        
    • للأبحاث العلمية البحرية
        
    • الأبحاث العلمية البحرية
        
    X. Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area UN عاشرا - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    D. Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area UN دال - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    The Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area, geared towards facilitating the attendance of developing countries in marine scientific research was also set up. UN وأنشئ أيضا صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة، لتيسير حضور البلدان النامية في البحث العلمي البحري.
    The Commission was encouraged to continue developing its role as the focal point for Marine Scientific Research. UN وشجعت اللجنة على مواصلة تطوير دورها بوصفها مركز التنسيق للبحث العلمي البحري.
    A delegation highlighted the need to facilitate the granting of consent for Marine Scientific Research in areas within national jurisdiction. UN وأبرز أحد الوفود الحاجة إلى تيسير منح الموافقة على إجراء البحوث العلمية البحرية ضمن المناطق الخاضعة للولايات الوطنية.
    Resolution establishing an endowment fund for Marine Scientific Research in the Area UN قرار إنشاء صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    Draft resolution establishing an Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area UN مشروع قرار بإنشاء صندوق للهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    VIII. Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area UN ثامناً - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    D. Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area UN دال - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    These are through the training programmes of contractors pursuant to contracts for exploration in the Area and through the Endowment Fund for Marine Scientific Research. UN ويتحقق ذلك من خلال برامج تدريب المتعاقدين بموجب عقود الاستكشاف في المنطقة، وصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية.
    Members of the advisory panel for the International Seabed Authority Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area Georgy Cherkashov UN أعضاء الفريق الاستشاري لصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة التابع للسلطة الدولية لقاع البحار
    D. Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area UN دال - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة
    33. The Assembly established the Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area in 2006 (ISBA/12/A/11). UN 33 - أنشأت الجمعية صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة في عام 2006 (ISBA/12/A/11).
    B. Endowment Fund for Marine Scientific Research UN باء - صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية
    He reminded parties of the outstanding arrears amounting to $283,731 from 43 members and gave an account of the status and contributions to the Voluntary Trust Fund and the Endowment Fund for Marine Scientific Research. UN وذكّر الأطراف بالمتأخرات البالغة قيمتها 731 283 دولارا غير المسددة من 43 عضوا وقدم سردا لحالة صندوق التبرعات الاستئماني وصندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية وبالتبرعات لهذين الصندوقين.
    31. The Assembly established the Endowment Fund for Marine Scientific Research in the Area in 2006 (ISBA/12/A/11). UN 31 - أنشأت الجمعية صندوق الهبات للبحوث العلمية البحرية في المنطقة في عام 2006 (ISBA/12/A/11).
    The United Nations Convention on the Law of the Sea provides the basic legal regime for Marine Scientific Research in the Arctic Ocean and the legal balance between national interests and common interests in this regard. UN وتوفر اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار النظام القانوني الأساسي للبحث العلمي البحري في المحيط المتجمد الشمالي والتوازن القانوني بين المصالح الوطنية والمصالح المشتركة في هذا الصدد.
    They are worth bearing in mind because they correspond to some of the issues that the international community is still facing and the difficulties that still persist in the implementation of the legal regime for Marine Scientific Research under the Convention. UN ويجدر إيلاء الاهتمام لهذه التوصيات لأنها تناظر بعضا من المسائل التي لا يزال المجتمع الدولي يواجهها والصعوبات التي لا تزال تستعصي في تنفيذ النظام القانوني للبحث العلمي البحري في إطار الاتفاقية.
    It establishes a comprehensive and forward-looking framework for the protection of the marine environment, a regime for Marine Scientific Research, principles for the transfer of technology and, finally, a binding and comprehensive system for the settlement of disputes. UN وهي تنشئ إطارا شاملا ومتطلعا للأمام لحماية البيئة البحرية، ونظاما للبحث العلمي البحري ومبادئ لنقل التكنولوجيا، وأخيرا، نظاما ملزما وشاملا لتسوية النـزاعات.
    It encouraged further assistance for Marine Scientific Research that included the participation of adjacent coastal State representatives. UN وشجعت اللجنة تقديم المزيد من المساعدة لإجراء البحوث العلمية البحرية التي تشمل مشاركة ممثلي الدولة الساحلية المتاخمة.
    It is emphasized in article 246, paragraph 3, that coastal States shall, in normal circumstances, grant their consent for Marine Scientific Research projects. UN ويشدد في الفقرة 3 من المادة 246 على أن الدول الساحلية تمنح، في الظروف العادية، موافقتها على مشاريع البحث العلمي البحري.
    The Vietnamese Government strongly believes that the successful implementation of the Declaration, including through joint projects for Marine Scientific Research and rescue of people and vessels in distress at sea, will provide a more conducive environment for peace, stability and economic development in the region. UN وتؤمن حكومة فييت نام بقوة أن تنفيذ الإعلان بنجاح، بما في ذلك من خلال مشاريع مشتركة للأبحاث العلمية البحرية وإنقاذ الأشخاص والسفن المعرضين للخطر في البحر، من شأنه تهيئة بيئة أكثر ملاءمة للسلام والاستقرار والتنمية الاقتصادية في المنطقة.
    The annexes include standard forms to facilitate the process of granting consent for Marine Scientific Research projects. UN وتشمل المرفقات نماذج موحدة لتسهيل عملية منح الموافقة لمشاريع الأبحاث العلمية البحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more