It is a pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. | UN | ومن دواعي سروري أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية. |
It is a privilege for me to address the General Assembly on one of the major problems facing humanity. | UN | إن من دواعي شرفي أن أخاطب الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بشأن واحدة من كبرى المشاكل التي تواجهها اﻹنسانية. |
It is a distinct pleasure for me to address the Conference on Disarmament for the first time. | UN | ويسعدني جداً أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح لأول مرة. |
It is an honour for me to address the General Assembly for the first time as President of the Republic of Cyprus. | UN | يشرفني أن أخاطب الجمعية العامة للمرة الأولى بصفتي رئيسا لجمهورية قبرص. |
It is indeed a great honour for me to address the Assembly. | UN | إنه في الواقع شرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة. |
First of all, it is a great pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. | UN | بادئ ذي بدء، من دواعي سروري البالغ أن أخاطب الجمعية العامة بشأن هذه المسألة الهامة للغاية. |
It is indeed a privilege for me to address the General Assembly on this historic day, when the United Nations is observing the International Day of Non-Violence. | UN | ومن دواعي الشرف حقا أن أخاطب الجمعية العامة في هذا اليوم التاريخي الذي تحتفل الأمم المتحدة فيه باليوم الدولي للاعنف. |
So it is a particular honour and a pleasure for me to address the Conference on Disarmament once again this year. | UN | ولذلك، يشرفني ويسعدني أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح مرة أخرى هذا العام. |
It is a special honour for me to address the General Assembly today, as I represent the Bulgarian chairmanship of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). | UN | إنه لشرف خاص لي أن أخاطب اليوم الجمعية العامة، بوصفي ممثلا للرئاسة البلغارية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
It is an honour once again for me to address the Assembly under your distinguished presidency. | UN | ويشرفني مرة أخرى أن أخاطب الجمعية تحت رئاستكم المميزة. |
It is therefore an honour and a privilege for me to address the Assembly on behalf of the delegations that are members of the Group of 77 and on behalf of the delegation of China, during the commemoration of the twenty-fifth anniversary of the United Nations Population Fund (UNFPA). | UN | لذا، فإنه لشرف وامتياز لي أن أخاطب الجمعية نيابة عن الوفود اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، وعن وفد الصين، أثناء هذا الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Ms. Moni (Bangladesh): Mr. President, it is indeed a great honour for me to address the Conference on Disarmament once again. | UN | السيدة موني (بنغلاديش) (تكلمت بالإنكليزية): السيد الرئيس، إنه فعلاً لشرف عظيم لي أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح مرة أخرى. |
It is a great pleasure for me to address the General Assembly for the third time in order to take stock of the actions of the international community and to express commitment and share our thoughts regarding the priorities on our agenda. | UN | ويسرني كثيرا أن أخاطب هذه الجمعية للمرة الثالثة بغية تقييم أعمال المجتمع الدولي والإعراب عن الالتـزام وتبادل أفكارنا بشأن الأولويات على جدول أعمالنا. |
King Mswati: It is a great pleasure for me to address the General Assembly at its sixty-second session. | UN | الملك مسواتي (تكلم بالانكليزية): من دواعي سروري الشديد أن أخاطب الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين. |
In addition to the statement made by Portugal on behalf of the EU, it is a great honour for me to address the High-level Plenary Meeting on behalf of the European Community. | UN | بالإضافة إلى البيان الذي أدلت به البرتغال باسم الاتحاد الأوروبي، إنه لشرف كبير لي أن أخاطب الاجتماع العام الرفيع المستوى باسم الجماعة الأوروبية. |
In only my fourth month as President of El Salvador, I believe I must say that I recognize what a great honour it is for me to address the Assembly. | UN | وأرى أنه يجدر بي القول إنه من دواعــي الشــرف العظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة وأنا لا زلت فــي الشهر الرابع من رئاستي للسلفادور. |
Mr. De Jonge (Council of Europe): It is an honour for me to address the General Assembly on International Volunteer Day. | UN | السيد دي جونغ (مجلس أوروبا) (تكلم بالانكليزية): إنه لشرف عظيم لي أن أخاطب الجمعية العامة في اليوم الدولي للمتطوعين. |
It is a source of particular satisfaction for me to address the Assembly for the first time as Prime Minister of Malta, and also for Malta in its new role as a member of the European Union. | UN | من دواعي ارتياحي الخاص أن أخاطب الجمعية لأول مرة بوصفي رئيساً لوزراء مالطة، وهو من دواعي ارتياح مالطة أيضاً في دورها الجديد بوصفها عضواً في الاتحاد الأوروبي. |
It is a distinct honour for me to address the Conference on Disarmament for the first time in my present position and to share with you Pakistan's perspectives on global and regional security issues. | UN | وإنه لشرف عظيم لي أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح, للمرة الأولى, وأنا أشغل منصبي هذا, وأن أطلعكم على وجهات نظر باكستان بشأن قضايا الأمن العالمية والإقليمية. |
It is a special pleasure for me to address the Assembly in this session, which coincides with the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of the Human Rights. | UN | ومن دواعي سروري الخاص أن أخاطب الجمعية العامة في هذه الدورة، التي توافق الذكرى الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان. |