"for measuring results" - Translation from English to Arabic

    • لقياس النتائج
        
    • قياس النتائج
        
    The Millennium Development Goals were a tool for measuring results. UN وأن الأهداف الإنمائية للألفية أداة لقياس النتائج.
    The results reporting framework needs to define a methodology for measuring results in multidisciplinary programmes to take that trend into account. UN ويتعين أن يحدد إطار التبليغ عن نتائج منهجية لقياس النتائج في البرامج المتعددة التخصصات لمراعاة هذا الاتجاه.
    Nor does the United Nations have a common system for its overall development funding or for measuring results transparently and systematically. UN وليس لدى الأمم المتحدة نظام مشترك لتمويل التنمية عموما أو لقياس النتائج قياسا شفافا ومنتظما.
    Some indicators are not suitable for measuring results. UN وهناك بعض مؤشرات غير ملائمة لقياس النتائج.
    The evaluation guidelines clearly set out the requirements for measuring results, including the need to collect baseline data at the programme/project formulation stage against which progress can be measured. UN 61- وتحدّد المبادئ التوجيهية الخاصة بالتقييم متطلبات قياس النتائج تحديدا واضحا، ومن ذلك ضرورة جمع بيانات قاعدية في مرحلة صياغة البرامج والمشاريع لكي يقاس التقدّم مقارنة بها.
    It is also important to develop an integrated system for measuring results that spans these global policy processes and maximizes the impact of disaster risk reduction. UN ومن المهم أيضا تطوير نظام متكامل لقياس النتائج يشمل هذه العمليات العالمية على صعيد السياسات، ويحقق أعلى درجات النجاح الممكنة في الحد من مخاطر الكوارث.
    Experience gained in the analysis of trends on the basis of data collected for measuring results continues to be an essential tool in refining indicators of achievement and ensuring greater measurability and accountability. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والمساءلة.
    The strategy was intended as an integrated platform for the fight against crime, drugs and terrorism, providing tools and structures for measuring results and facilitating the alignment of results with resources. UN وذكر أن القصد من الاستراتيجية أن تكون أساسا متكاملا لمكافحة الجريمة والمخدرات والإرهاب وتوفير الأدوات والبنى الأساسية لقياس النتائج وتيسير المواءمة بين النتائج والموارد.
    OPPBA conducted training workshops for programme managers specifically in data collection methods for measuring results in 2002. UN ونظم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات حلقات تدريب لمديري البرامج تناولت على وجه التحديد طرق جمع البيانات لقياس النتائج في عام 2002.
    OIOS has ascertained that additional enhancements to IMDIS are needed to capture information on data collection for measuring results and to link IMDIS to other budgetary and financial systems. UN وقد أكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يلزم إدخال تحسينات إضافية على النظام من أجل إدخال معلومات عن جمع البيانات لقياس النتائج وربط النظام بسائر نظم الميزانية والنظم المالية.
    OPPBA conducted training workshops for programme managers specifically in data collection methods for measuring results in 2002. UN ونظم مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات حلقات تدريب لمديري البرامج تناولت على وجه التحديد طرق جمع البيانات لقياس النتائج في عام 2002.
    OIOS has ascertained that additional enhancements to IMDIS are needed to capture information on data collection for measuring results and to link IMDIS to other budgetary and financial systems. UN وقد أكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أنه يلزم إدخال تحسينات إضافية على النظام من أجل إدخال معلومات عن جمع البيانات لقياس النتائج وربـط النظام بسائر نظم الميزانية والنظم المالية.
    CPC could rearrange its programme of work, enhance its working methods and guide the Secretariat in further refining the basic elements of results-based budgeting and developing tools for measuring results. UN ويمكن للجنة البرنامج والتنسيق أن تعيد ترتيب برنامج عملها وتعزيز طرائق عملها وتوجيه الأمانة العامة من أجل مواصلة تنقيح العناصر الأساسية للميزنة على أساس النتائج وتطوير الأدوات لقياس النتائج.
    None of this is possible without a system for measuring results and a dynamic information system that captures and transmits those results to users and decision-makers in the organization. UN ولن يكون أى من ذلك ممكنا بدون نظام لقياس النتائج ونظام دينمي للمعلومات يجمع وينقل تلك النتائج إلى المستخدمين وصناع القرارات في المنظمة.
    Experience gained in the analysis of trends on the basis of data collected for measuring results continues to be an essential tool in refining indicators of achievement and ensuring greater measurability and accountability. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والمساءلة.
    Experience gained in the analysis of trends on the basis of data collected for measuring results continues to be an essential tool in refining indicators of achievement and ensuring greater measurability and accountability. UN ولا تزال الخبرة المكتسبة في تحليل الاتجاهات بالاستناد إلى البيانات التي تُجمع لقياس النتائج تشكل أداة أساسية في صقل مؤشرات الإنجاز وكفالة زيادة القابلية للقياس والمساءلة.
    The incumbent would coordinate with the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Department of Field Support to ensure harmonization of results-based management concepts and policies, including consistency in the formulation of logical frameworks (logframes), the collection of data for measuring results and reporting thereon. UN وسيقوم شاغل الوظيفة بالتنسيق مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة الدعم الميداني من أجل كفالة مواءمة مفاهيم الإدارة القائمة على النتائج وسياساتها، بما في ذلك التماسك في صياغة الأطر المنطقية وجمع البيانات لقياس النتائج وتقديم التقارير بهذا الشأن.
    The system evaluates impact by establishing an objective basis for measuring results at the design/planning stage, by results-oriented monitoring during implementation and by better understanding of impact through value-added evaluations. UN ويقيم هذا النظام التأثير بإنشاء أساس موضوعي لقياس النتائج في مرحلة التصميم/والتخطيط؛ بواسطة الرصد الموجه الى النتائج خلال التنفيذ.
    (l) Monitoring and evaluation processes and reporting mechanisms should be developed with specific indicators for measuring results and achievements. UN (ل) أن يتم تطوير عمليات رصد وتقييم وآليات إبلاغ ذات مؤشرات محددة لقياس النتائج والإنجازات.
    The addition of " by 10 per cent " is the next step after further experience gained in the analysis of trends on the basis of data collected for measuring results. H. Strategy UN وإضافة عبارة " بنسبة قدرها 10 في المائة " هي الخطوة التالية بعد اكتساب مزيد من الخبرة في تحليل الاتجاهات على أساس البيانات التي تُجمع لقياس النتائج.
    43. As part of a two-year project financed from extrabudgetary resources, a second wave of training in data-collection methods for measuring results has been implemented by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts in the summer of 2002. UN 43 - وفي صيف عام 2002، نفذ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، في إطار مشروع مدته سنتان ممول من الموارد الخارجة عن الميزانية، مجموعة ثانية من الحلقات التدريبية بشأن طرائق جمع البيانات لغرض قياس النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more