"for measuring violence against" - Translation from English to Arabic

    • لقياس العنف ضد
        
    The Commission will also have before it the report of the Secretary-General on the follow-up to the recommendations of the Friends of the Chair on statistical indicators for measuring violence against women. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير الأمين العام عن متابعة توصيات أصدقاء الرئيس بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة.
    Follow-up to the recommendations of the Friends of the Chair of the United Nations Statistical Commission on statistical indicators for measuring violence against women UN متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة
    The guidelines are being developed in the context of the work of the Friends of the Chair and are based on the existing and adopted list of statistical indicators for measuring violence against women. UN ويجري إعداد المبادئ التوجيهية في سياق أعمال فريق أصدقاء الرئيس، وهي تستند إلى القائمة الحالية المعتمدة للمؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة.
    IV. Basic set of international indicators for measuring violence against women UN رابعا - المجموعة الأساسية من المؤشرات الدولية لقياس العنف ضد المرأة
    56. Attempting to harmonize multiple proposals for measuring violence against women is not realistic for both discursive and methodological reasons. UN 56- وليس من الواقعي، لأسباب منطقية ومنهجية على السواء، محاولة مواءمة مقترحات متعددة لقياس العنف ضد المرأة.
    It requested further work on existing methodological guidelines for measuring violence against women and called on the United Nations Statistics Division to initiate a trial compilation of national statistics based on the interim set of indicators. UN وطلبت المزيد من العمل على المبادئ التوجيهية المنهجية القائمة لقياس العنف ضد المرأة. وطلبت إلى الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة الشروع في عملية تجريبية لتجميع الإحصاءات الوطنية على أساس المجموعة المؤقتة من المؤشرات.
    3. She proposed three types of indicators for measuring violence against women, namely, " grave violence " , " femicide " (murder of women) and " social tolerance " indicators. UN 3 - وتقترح المقررة الخاصة ثلاثة أنواع من المؤشرات لقياس العنف ضد المرأة: مؤشر العنف الخطير ضد المرأة، ومؤشر قتل النساء، ومؤشر التسامح الاجتماعي.
    (b) Adopt the proposed statistical indicators for measuring violence against women as presented in paragraph 28 of this report as an interim set pending further elaboration; UN (ب) واعتماد المؤشرات الإحصائية المقترحة لقياس العنف ضد المرأة، بصيغتها المقدمة في الفقرة 28 من هذا التقرير، كمجموعة مرحلية في انتظار زيادة التوسع؛
    Report of the Secretary-General on the follow-up to the recommendations of the Friends of the Chair on statistical indicators for measuring violence against women (E/CN.3/2012/20) UN تقرير الأمين العام عن متابعة توصيات أصدقاء الرئيس بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة (E/CN.3/2012/20)
    The major conclusions of the meeting refer to the finalization of the set of core statistical indicators for measuring violence against women using statistical surveys and the development of guidelines for producing statistics on violence against women. UN وتتعلق الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها الاجتماع بإنجاز مجموعة المؤشرات الإحصائية الجوهرية لقياس العنف ضد المرأة باستخدام الاستقصاءات الإحصائية وصوغ مبادئ توجيهية لإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة.
    (a) Welcome and recognize the present report as an initial step in developing statistical indicators for measuring violence against women; UN (أ) الترحيب بهذا التقرير والاعتراف به بوصفه خطوة أولية على طريق استحداث المؤشرات الإحصائية اللازمة لقياس العنف ضد المرأة؛
    The Expert Group Meeting proposed a set of five global indicators for measuring violence against women, covering physical violence, sexual violence, intimate partner violence and certain harmful practices (female genital mutilation and early marriage). UN واقترح اجتماع فريق الخبراء مجموعة مؤلفة من خمسة مؤشرات عالمية لقياس العنف ضد المرأة شملت العنف البدني، والعنف الجنسي، وعنف العشير، وممارسات ضارة معيّنة (تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، والزواج المبكر).
    Report of the Secretary-General on the follow-up to the recommendations of the Friends of the Chair of the United Nations Statistical Commission on statistical indicators for measuring violence against women (E/CN/3/2012/20) UN تقرير الأمين العام عن متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة (E/CN.3/2012/20)
    The Friends of the Chair group on statistical indicators for measuring violence against women submitted its first report to the Statistical Commission at its fortieth session in 2009 (E/CN.3/2009/13). UN قدم فريق أصدقاء الرئيس المعني بالمؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة تقريره الأول إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين المعقودة في عام 2009 (E/CN.3/2009/13).
    E/CN.3/2012/20 Item 4 (a) of the provisional agenda - - Items for information: gender statistics - - Follow-up to the recommendations of the Friends of the Chair of the United Nations Statistical Commission on statistical indicators for measuring violence against women - - Report of the Secretary-General [A C E F R S] - - 4 pages UN E/CN.3/2012/20 البند 4 (أ) من جدول الأعمال المؤقت - بنود للعِلْم: الإحصاءات الجنسانية - متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة - تقرير الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات
    It had before it the reports of the Secretary-General on gender statistics (E/CN.3/2012/19), and on the follow-up to the recommendations of the Friends of the Chair on statistical indicators for measuring violence against women (E/CN.3/2012/20). UN وكان معروضا على اللجنة تقريري الأمين العام عن الإحصاءات الجنسانية (E/CN.3/2012/19) وعن متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة (E/CN.3/2012/20).
    5. At its 6th meeting, on 2 March, the Commission took note of the reports of the Secretary-General on gender statistics (E/CN.3/2012/19), and on the follow-up to the recommendations of the Friends of the Chair on statistical indicators for measuring violence against women (E/CN.3/2012/20) (see chap. I, sect. B, decision 43/117). UN 5 - وفي جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، أحاطت اللجنة علما بتقريري الأمين العام عن الإحصاءات الجنسانية (E/CN.3/2012/19) وعن متابعة توصيات أصدقاء رئيس اللجنة الإحصائية في الأمم المتحدة بشأن المؤشرات الإحصائية لقياس العنف ضد المرأة (E/CN.3/2012/20). (انظر الفصل الأول، الفرع باء، المقرر 43/117).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more