"for meeting the millennium development goals" - Translation from English to Arabic

    • أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • لتلبية الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بالنسبة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future UN معالجة التحديات الحالية والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 والحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل
    Report of the Secretary-General on addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future UN تقرير الأمين العام بشأن التصدي للتحديات المستمرة والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل
    Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future UN التصدي للتحديات القائمة والمستجدة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل
    This was consistent with the timeframe for meeting the Millennium Development Goals (MDGs). UN وهذا يتسق مع الإطار الزمني لتلبية الأهداف الإنمائية للألفية.
    2. We reiterate that access to energy is essential to achieving sustainable development and is critical for meeting the Millennium Development Goals and the Johannesburg Plan of Implementation targets and commitments. UN 2 - ونؤكد مجددا أن توفير أن إمكانية الحصول على الطاقة هو أمر أساسي لتحقيق التنمية المستدامة وهو عامل بالغ الأهمية بالنسبة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية والغايات والالتزامات الواردة في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    The Parties had welcomed the Summit's recognition of the Convention as a tool for poverty eradication and had underlined the importance of the implementation of the Convention for meeting the Millennium Development Goals. UN والأطراف قد رحبت باعتراف مؤتمر القمة بأن الاتفاقية تشكل وسيلة رئيسية لمكافحة الفقر، كما أنها شددت على مدى أهمية تنفيذها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Theme: " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " UN الموضوع: " التصدي للتحديات المستمرة والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل "
    The Commission heard a statement by the Vice-President of the Economic and Social Council on the contribution of population and development issues to the theme of the annual ministerial review in 2014, entitled " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " . UN واستمعت اللجنة إلى بيان أدلى به نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن إسهام قضايا السكان والتنمية في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2014 المعنون: ' ' التصدي للتحديات المستمرة والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل``.
    For 2014, a transition year, the theme of the annual ministerial review, which is " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " , was chosen as the main theme. UN ففي عام 2014، وهو عام انتقالي، اختير موضوع الاستعراض الوزاري السنوي، أي " التصدي للتحديات المستمرة والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل " ، بوصفه الموضوع الرئيسي.
    The theme for the Council's high-level segment in 2014 is " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " . UN ويتمثل موضوع الجزء الرفيع المستوى للمجلس لعام 2014 في " التصدي للتحديات المستمرة والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل " .
    Annual ministerial review on the theme " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " UN الاستعراض الوزاري السنوي لموضوع " التصدي للتحديات المستمرة والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل "
    I believe the discussions held during the fifty-second session of the Commission are closely linked to the main theme of the Economic and Social Council for 2014, " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " . UN وأعتقد أن المناقشات التي جرت أثناء الدورة الثانية والخمسين للجنة مرتبطة ارتباطا وثيقا بالموضوع الرئيسي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014، وهو " التصدي للتحديات المستمرة والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على المكاسب الإنمائية في المستقبل " .
    Ministerial declaration of the high-level segment of the 2014 session of the Economic and Social Council on the theme " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " UN الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014، بشأن موضوع " التصدي للتحديات المستمرة والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل "
    European Disability Forum welcomes the theme " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " . UN يرحب المنتدى الأوروبي للإعاقة بموضوع " التصدي للتحديات المستمرة والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل " .
    Annual ministerial review: Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future (continued) UN الاستعراض الوزاري السنوي: التصدي للتحديات القائمة والمستجدة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 والحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل (تابع)
    At its forty-seventh session, the Commission will discuss the contributions it could make to the annual ministerial review that the Council will conduct in 2014 on the theme " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " . UN وفي الدورة السابعة والأربعين، ستناقش اللجنة المساهمات التي يمكن أن تقدمها للاستعراض الوزاري السنوي الذي سيجريه المجلس في عام 2014 بشأن موضوع " التصدي للتحديات المستمرة والناشئة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل " .
    *Ministerial declaration of the high-level segment of the 2014 session of the Economic and Social Council on the theme " Addressing ongoing and emerging challenges for meeting the Millennium Development Goals in 2015 and for sustaining development gains in the future " UN الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 بشأن موضوع " التصدي للتحديات القائمة والمستجدة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 ومن أجل الحفاظ على مكاسب التنمية في المستقبل "
    16. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) joins those organizations that highlight support for a free and independent media as the cornerstone for successful poverty eradication as well as for meeting the Millennium Development Goals. UN 16 - تنضم اليونسكو إلى مجموعة المنظمات التي تناصر دعم قيام وسائط إعلام حرة ومستقلة بوصفها حجر الأساس للنجاح في القضاء على الفقر، وكذلك لتلبية الأهداف الإنمائية للألفية.
    Implementing the Conference Programme of Action, especially the reproductive health goal, is essential for meeting the Millennium Development Goals directly related to health and social and economic outcomes, especially those in the areas of children, mothers, HIV/AIDS, gender and poverty. UN وتنفيذ برنامج عمل المؤتمر، وبخاصة الهدف المتعلق بالصحة الإنجابية، أمر جوهري لتلبية الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة المباشرة بالنتائج المتعلقة بالمجالات الصحية والاجتماعية والاقتصادية، لا سيما الأهداف المتعلقة بصحة الأطفال، والأمهات، والفيروس/الإيدز، والقضايا الجنسانية والفقر.
    (c) Recognize that the period for meeting the Millennium Development Goals will end by 2015, and there is a need for increased political will and resources to improve the quality of life of people of African descent living with HIV/AIDS; UN (ج) التسليم بأن الفترة اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية ستنتهي بحلول عام 2015، وأن هناك حاجة إلى تعزيز الإرادة السياسية وزيادة الموارد اللازمة لتحسين نوعية حياة الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛
    On climate change, the panel called for urgent measures to address the problem in view of its possible implications for meeting the Millennium Development Goals. UN وفي شأن تغير المناخ، دعا الفريق إلى اتخاذ تدابير عاجلة لمعالجة المشكلة نظرا لما قد يكون لها من آثار بالنسبة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more