"for members of parliament" - Translation from English to Arabic

    • لأعضاء البرلمان
        
    • لأعضاء البرلمانات
        
    • لفائدة أعضاء البرلمان
        
    • لعضوية البرلمان
        
    3 training workshops on human rights for members of Parliament and civil servants engaged in drafting laws UN عقد ثلاث حلقات عمل تدريبية عن حقوق الإنسان لأعضاء البرلمان والموظفين المشاركين في صياغة القوانين
    Earlier this year, the IPU joined with the National Assembly of South Africa in setting up a regional training seminar for members of Parliament on drug accessibility and affordability. UN ففي أوائل هذا العام، انضم الاتحاد البرلماني الدولي إلى الجمعية الوطنية لجنوب أفريقيا في تنظيم حلقة دراسية تدريبية إقليمية لأعضاء البرلمان بشأن الوصول إلى العقاقير وتكلفتها.
    :: 2 training workshops on human rights protection and monitoring for members of Parliament and civil society UN :: تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين عن حماية حقوق الإنسان ورصدها لأعضاء البرلمان والمجتمع المدني
    This would entail a dedicated web site for members of Parliament on matters related to the United Nations. UN وهذا يستتبع وجود موقع على شبكة الويب مكرّس خصيصا لأعضاء البرلمانات بخصوص الأمور المتعلقة بالأمم المتحدة.
    Organization of quarterly training programmes for members of Parliament on the integration of ratified international human rights instruments into domestic legislation and their implementation UN تنظيم برامج تدريبية فصلية لفائدة أعضاء البرلمان بشأن إدماج الصكوك الدولية المصدق عليها في مجال حقوق الإنسان في صلب التشريعات المحلية وتنفيذها
    Workshops on leadership and conflict prevention, management and resolution for members of Parliament UN :: تنظيم حلقات عمل لأعضاء البرلمان بشأن الريادة ومنع نشوب الصراعات وإدارتها وحلها
    2 human rights briefings for members of Parliament UN عقد جلستي إحاطة لأعضاء البرلمان عن حقوق الإنسان
    A seminar on reproductive health was organised for members of Parliament. UN ونُظِّمت لأعضاء البرلمان حلقة دراسية عن الصحة الإنجابية.
    The DRC also requested an opinion on the question of the existence of an extended freedom of expression for members of Parliament and for observations being made in a political debate. UN وطلب المركز أيضاً فتوى بشأن مسألة وجود حرية تعبير موسعة لأعضاء البرلمان وللملاحظات التي يجري إبداؤها في نقاش سياسي.
    Malaysia, for example, has begun piloting work in this area, while Botswana has provided training on it for members of Parliament. UN فقد بدأت ماليزيا على سبيل المثال عملا رائدا في هذا المجال، في حين وفرت بوتسوانا التدريب في هذا المجال لأعضاء البرلمان.
    2 human rights briefings for members of Parliament UN :: إحاطتان إعلاميتان تقدمان لأعضاء البرلمان
    A cyberlaw briefing for members of Parliament of Kenya was also organized jointly by the Commission on Communications of Kenya and UNCTAD. UN ونظمت أيضاً جلسة إحاطة بشأن قوانين الفضاء الإلكتروني لأعضاء البرلمان في كينيا بصورة مشتركة بين اللجنة المعنية بالاتصالات في كينيا والأونكتاد.
    A cyberlaw briefing for members of Parliament of Kenya was also organized jointly by the Commission on Communications of Kenya and UNCTAD. UN ونظمت أيضاً جلسة إحاطة بشأن قوانين الفضاء الإلكتروني لأعضاء البرلمان في كينيا بصورة مشتركة بين اللجنة المعنية بالاتصالات في كينيا والأونكتاد.
    The Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation has conducted training for members of Parliament on, among other instruments, the Convention on the Rights of People with Disabilities, and that instrument has been tabled before Parliament for ratification. UN وأجرت وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي تدريباً لأعضاء البرلمان تناول عدة صكوك منها اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة المعروضة على البرلمان للتصديق عليها.
    * Organization of a seminar, in collaboration with UNDP, for members of Parliament in Haiti and the Dominican Republic on the role of Parliament in addressing crisis situations during humanitarian emergencies or civil disturbances UN :: تنظيم حلقة دراسية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لأعضاء البرلمان في هايتي والجمهورية الدومينيكية عن دور البرلمان في معالجة حالات الأزمات خلال حالات الطوارئ الإنسانية أو الاضطرابات المدنية
    That ruling recalls that the purpose of the privileged jurisdiction for members of Parliament and the Senate is to safeguard the independence of both legislature and judiciary, a purpose that is legitimate and of enormous importance. UN ويذكّر القرار بأن غرض الولاية القضائية المميزة لأعضاء البرلمان وأعضاء مجلس الشيوخ هو حماية استقلال كل من الهيئتين التشريعية والقضائية، وهو غرض مشروع وذو أهمية فائقة.
    There were no quotas for members of Parliament from national minorities: such a policy would require far-reaching changes to the Constitution and was not politically feasible at present. UN 20- وذكر أنه لا توجد حصص لأعضاء البرلمان من الأقليات القومية. فسياسة كهذه ستتطلب تغييرات بعيدة المدى في الدستور، وغير ممكنة سياسياً في الوقت الحاضر.
    :: To provide a dedicated information service for parliaments and associations of parliamentarians, including a dedicated web-based information service for members of Parliament UN :: تقديم خدمة إعلامية مكرسة للبرلمانات ولرابطات أعضاء البرلمانات، بما في ذلك تقديم خدمة إعلامية مكرسة على شبكة الويب لأعضاء البرلمانات
    :: To help to create more effective opportunities for members of Parliament to take part in United Nations forums UN :: المساعدة على إتاحة فرص أكثر فعالية لأعضاء البرلمانات للمشاركة في منتديات الأمم المتحدة
    This annual event provides an excellent opportunity for members of Parliament and senior United Nations officials to engage in an open dialogue on the major issues of the day. UN وهذه المناسبة السنوية تتيح فرصة ممتازة لأعضاء البرلمانات وكبار موظفي الأمم المتحدة للمشاركة في حوار مفتوح بشأن كبرى قضايا الساعة.
    :: Organization of quarterly training programmes for members of Parliament on the integration of ratified international human rights instruments into domestic legislation and its implementation UN :: تنظيم برامج تدريبية فصلية لفائدة أعضاء البرلمان بشأن إدماج الصكوك الدولية المصدق عليها في مجال حقوق الإنسان في صلب التشريعات المحلية وتنفيذها
    Structure of candidates for members of Parliament according to sex UN هيكل المرشحين لعضوية البرلمان بحسب نوع الجنس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more