"for minerals" - Translation from English to Arabic

    • على المعادن
        
    • عن المعادن
        
    • للمعادن
        
    • أسعار المعادن
        
    55. An inclusive mining policy was needed to support holistic approaches aimed at meeting the demand for minerals. UN 55 - يتطلب الأمر سياسة تعدين شاملة لدعم النهج المتكاملة الرامية إلى تلبية الطلب على المعادن.
    The Chinese policy initiative increased demand mainly for minerals, ores and metals. UN وقد أدت مبادرة السياسة الصينية إلى زيادة الطلب على المعادن والركازات والفلزات بوجه خاص.
    Demand for minerals and metals is determined by the raw material needs of industrial production and construction activities. UN 6- ويتحدد الطلب على المعادن والفلزات عن طريق حاجات أنشطة الإنتاج الصناعي والبناء إلى المواد الأولية.
    In 1993, ECA organized the Conference of Ministers Responsible for minerals in which OAU participated. UN وفي عام ١٩٩٣، نظمت اللجنة الاقتصادية لافريقيا مؤتمر الوزراء المسؤولين عن المعادن الذي شاركت فيه منظمة الوحدة الافريقية.
    . The increase in the production share of developing countries for minerals and metals illustrates how these countries have been able to use their comparative advantage, unlike agriculture where subsidies and other support policies generate monumental distortions that limit developing countries’ ability to enter many markets. UN وتبين زيادة حصة إنتاج البلدان النامية للمعادن والفلزات كيف استطاعت البلدان أن تستعمل تفوقها النسبي، على عكس الزراعة حيث تتسبب الإعانات وغيرها من سياسات الدعم في عيوب كبيرة تحد من قدرة البلدان النامية على دخول العديد من الأسواق.
    12. Demand for minerals and metals is determined by the raw material needs of industrial production and construction activities. UN 12 - ويتحدد الطلب على المعادن والفلزات عن طريق حاجات أنشطة الإنتاج الصناعي والبناء إلى المواد الأولية.
    However, demand for minerals follows closely the business cycle and industrial demand growth in the industrialized and industrializing countries. UN غير أن الطلب على المعادن يتفق تماماً مع الدورة التجارية ونمو الطلب الصناعي في البلدان الصناعية والبلدان الحديثة العهد بالتصنيع.
    Changes in the global pattern of demand for minerals and metals are quite similar to that of oil consumption. UN 25- تشبه التغيرات الحاصلة في النمط العالمي للطلب على المعادن والفلزات إلى حد ما التغيرات الحاصلة في استهلاك النفط.
    However, demand for minerals closely follows the business cycle and industrial demand growth in the industrialized and industrializing countries. UN غير أن الطلب على المعادن يتماشى بدقة مع دورة المشاريع التجارية وزيادة الطلب على المنتجات الصناعية في البلدان الصناعية والبلدان حديثة العهد بالتصنيع.
    65. The increasing global demand for minerals has prompted a second form of diversification, namely a recent resurgence of FDI in extractive industries. UN 65 - وقد أدى الطلب العالمي المتزايد على المعادن إلى بروز نوع ثان من التنويع، ألا وهو الانتعاش الذي أصاب الاستثمار الأجنبي المباشر مؤخرا في قطاع الصناعات الاستخراجية.
    18. The challenge for the countries benefiting from rapidly growing demand for minerals and energy will be to convert the revenues into development gains. UN 18 - ويتمثل التحدي الذي يواجه البلدان التي تستفيد من سرعة نمو الطلب على المعادن والطاقة في تحويل العائدات المتحققة إلى مكاسب إنمائية.
    51. The demand for minerals in the region has substantially increased, including the demand for rare metals such as the rare earth elements needed for the production of clean technologies. UN 51 - وشهد الطلب على المعادن في المنطقة زيادة كبيرة، كالطلب على المعادن النادرة ومنها العناصر الأرضية النادرة اللازمة لإنتاج التكنولوجيات النظيفة.
    With regard to the extraction of industrial minerals and metals, the first one is the " size " of mining as an economic activity, which relates to the demand for minerals and metals as inputs in the production system. UN وفيما يخص استخراج المعادن والفلزات الصناعية، فإن العامل الأول هو " حجم " التعدين كنشاط اقتصادي، مما يتعلق بالطلب على المعادن والفلزات بوصفها مدخلات في منظومة الإنتاج.
    Many other countries in the subregion achieved solid growth. Botswana, Mozambique and Zambia had growth rates of above 6 per cent, reflecting rising mining output and global demand for minerals (as well as a bumper harvest in Zambia). UN 27 - حقق العديد من البلدان الأخرى في شبه المنطقة نمواً كبيراً واستطاعت كل من بوتسوانا، وموزامبيق، وزامبيا تحقيق معدلات نمو تزيد على 6 في المائة مما يعكس زيادة نواتج التعدين والطلب العالمي على المعادن فضلاً عن موسم الحصاد الجيد في زامبيا.
    International demand for minerals leads families and children to " rush " to work in this sector because they see this as a quick way to informally make money (see A/HRC/18/51). UN ويؤدي الطلب الدولي على المعادن بالأسر والأطفال إلى " الاندفاع " للعمل في هذا القطاع إذ يرون فيه طريقاً سريعاً لجمع المال بطريقة غير رسمية().
    Then, one day, prospecting for minerals in northwestern Australia, Open Subtitles ثم في أحد الأيام، وهو يقوم بالتنقيب عن المعادن في شمال غرب أستراليا.
    She referred particularly to the situation of pastoralists and of their displacement from land in northern Uganda, southern Sudan and parts of Kenya, allegedly on account of the search for minerals or for conservation purposes. UN وأشارت بوجه خاص إلى حالة الرعاة وتشريدهم من الأراضي في شمال أوغندا وجنوب السودان وأجزاء من كينيا بزعم أنهم يبحثون عن المعادن أو بذريعة الحفاظ على البيئة.
    Supposedly looking for minerals. Open Subtitles من المفترض أنها تبحث عن المعادن.
    89. The Government of Germany is currently developing a geological tracing system for minerals, which is based on recording geological samples from different mining areas in order to build a database that can identify the origin of any mineral through laboratory testing. UN 89 - وتعكف حكومة ألمانيا حاليا على وضع نظام تعقب جيولوجي للمعادن يقوم على تسجيل عينات جيولوجية من مختلف مناطق التعدين من أجل إنشاء قاعدة بيانات يمكنها تحديد منشأ أي معدن عن طريق الاختبار في المعمل.
    In that regard, there has been much progress in the past year between countries in the Great Lakes region and international partners towards advancing a regional certification mechanism for minerals, which are driving the conflict in the eastern Democratic Republic of the Congo and destabilizing the region. UN وفي هذا الصدد، تحقق تقدم كبير في العام الماضي بين بلدان منطقة البحيرات الكبرى والشركاء الدوليين صوب النهوض بآلية إقليمية لإصدار الشهادات للمعادن التي تحرك النزاع في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية وتزعزع استقرار المنطقة.
    419. The Group was unable during its current mandate to evaluate the impact of the due diligence guidelines in China and India, despite the fact that those two countries are important destinations for minerals from eastern Democratic Republic of the Congo. UN 419 - ولم يتمكن الفريق أثناء ولايته الحالية من تقييم أثر المبادئ التوجيهية لبذل العناية الواجبة في الصين والهند، مع أن هذين البلدين مقصدان مهمّان للمعادن الواردة من شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The price index for minerals, ores and metals had also jumped significantly, having been driven by continuous strong demand from Asian economies. UN وحدثت زيادة كبيرة أيضا في مؤشر أسعار المعادن والمواد الخام والفلزات، مدفوعة بطلب قوي ومستمر من الاقتصادات الآسيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more