"for minurso" - Translation from English to Arabic

    • بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
        
    • لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
        
    • لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء
        
    • من أجل البعثة
        
    • اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
        
    • يخص بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء
        
    • من بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في
        
    • عن بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء
        
    • فيما يخص بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في
        
    • في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في
        
    • بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء
        
    Financing arrangements for MINURSO UN ترتيبات تمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    Budget for MINURSO for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009; UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛
    Budget for MINURSO for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    Organized the military audit team for MINURSO UN تنظيم فريق مراجعة الحسابات العسكرية لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    A management review for MINURSO resulting in a streamlining of its structures was conducted in May 2005. UN أجري في أيار/مايو 2005 استعراض إداري لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية نجم عنه تبسيط هياكلها.
    Those resources should be utilized from the unencumbered balance of the appropriation provided for MINURSO. UN وينبغي أن تستخدم تلك الموارد من الرصيد غير المثقل للاعتماد المخصص لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    (i) Containing the budget for MINURSO for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN `1 ' ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/ يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    The Committee was also informed that a special roster is being kept with regard to the Identification Commission in order to expedite the recruitment of expertise for MINURSO should the need arise. UN كما أنهي إلى علم اللجنة أنه يتم الاحتفاظ بقائمة خاصة فيما يتعلق بلجنة تحديد الهوية من أجل التعجيل بتعيين الخبراء في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عند الحاجة.
    Additional requirements thus arose from the fact that specialist medical services for MINURSO personnel had to be sought elsewhere and had to be obtained at commercial rates. UN وعليه، نجمت الاحتياجات الإضافية عن الحاجة إلى تقديم الخدمة الطبية المتخصصة إلى العاملين في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بأسعار تجارية بسبب إقفال المستشفى.
    Budget performance for MINURSO remained the same as in 2007/08. UN وبقي أداء الميزانية في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على ما كان عليه في الفترة 2007/2008.
    Budget for MINURSO for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 (A/61/744) UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/61/744)
    Budget for MINURSO for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 (A/62/679) UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/62/679)
    Budget for MINURSO for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 (A/56/826) UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 (A/56/826)
    So far in 2010, cross-borrowing totalling $29 million had been required for MINURSO and UNMIT. UN وفي عام 2010، وصل مجموع الاقتراض الداخلي اللازم لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثـــة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي إلى 29 مليون دولار حتى الآن.
    Summary of proposed post changes for MINURSO for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN موجز التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015
    22. The payment of troop and equipment obligations was broadly current up to September 2006, except for MINURSO, UNMIK and UNOMIG, owing to cash shortfalls in those missions. UN 22 - وجرى الوفاء بصفة عامة بالالتزامات المتعلقة بالقوات والمعدات في حينها حتى أيلول/سبتمبر 2006، ماعدا بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا بسبب العجز في النقدية في هذه البعثات.
    41. By its resolution 58/309 of 18 June 2004, the General Assembly appropriated the amount of $44,041,200 (gross), equivalent to $3,670,100 per month, for MINURSO for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. UN 41 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 58/309 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 مبلغ 200 041 44 دولار (إجمالي)، بما يعادل 100 670 3 دولار شهريا، لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/ يونيه 2005.
    The Advisory Committee points out that the presentation of estimates for MINURSO on a 12-month basis is for information purposes only. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن عرض التقديرات لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية على أساس فترة ١٢ شهرا قد اعتمد ﻷغراض الاعلام فحسب.
    The Committee was informed that the local salary scale established for MINURSO was based on Rabat standard costs. UN وأبلغت اللجنة بأن جدول المرتبات المحلي المقرر لبعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية قد قام على أساس التكاليف القياسية للرباط.
    18. In connection with the performance report for MINURSO for the period 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/60/634), he recalled that the General Assembly, by its resolution 58/309, had appropriated $41.9 million for the Mission for 2004/05. UN 18 - وأشار، المراقب المالي، فيما يتصل بتقرير أداء بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2004 حتى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/60/634)، إلى أن الجمعية العامة كانت قد رصدت في قرارها 58/309 مبلغ 41.9 مليون دولار من أجل البعثة للفترة 2004-2005.
    9. Payments of troop and equipment obligations had been broadly current up to September 2006, except for MINURSO, UNMIK and UNOMIG, due to cash shortfalls in those missions. UN 9 - وذكر أنه قد جرى بشكل عام سداد الالتزامات المتعلقة بالقوات والمعدات حتى أيلول/سبتمبر 2006، إلا فيما يخص بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وذلك نتيجة نقص النقدية في هذه البعثات.
    Payments for contingent-owned equipment and self-sustainment claims had been current up to March 2008 for MINUSTAH and UNOCI and up to June 2008 for MONUC, UNDOF, UNIFIL, UNMEE, UNMIL, UNMIS and UNMIT. Owing to cash shortfalls, however, reimbursements had fallen behind the normal quarterly process for MINURSO, UNMIK, UNOMIG and UNFICYP. UN بيد أنه نظرا لنقص الأرصدة النقدية، تخلف السداد عن مواكبة عملية التسديد ربع السنوية العادية فيما يخص كلا من بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    146. In 2005, payments to troop- and formed police-contributors could not be effected for MINURSO and UNMIK because of the poor cash position in their respective special accounts, primarily resulting from the low level of receipt of assessed contributions. UN 146- وفي عام 2005، تعذر تسديد دفعات للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكلة عن بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو نظرا لضعف الحالة النقدية للحساب الخاص بكل من هاتين البعثتين، وهو ما نتج أساسا عن تدني مستوى الاشتراكات المقررة المستلمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more