Operation and maintenance of level-I medical services for Mission personnel and local civilian population in emergency cases | UN | تشغيل وصيانة الخدمات الطبية على المستوى الأول لأفراد البعثة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ |
HIV/AIDS voluntary counselling and confidential testing was conducted for Mission personnel as required | UN | نفذت المشورة الطوعية والفحوص السرية لأفراد البعثة حسب الطلب |
Sustained HIV sensitization programme, including peer education, for Mission personnel | UN | تنفيذ برنامج معزز للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التعلم من الأقران، لأفراد البعثة |
Operation and maintenance of one level I clinic for Mission personnel and civilian population in emergency cases Liquidation | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة طبية واحدة من المستوى الأول لموظفي البعثة والسكان المدنيين في حالات الطوارئ |
Operation and maintenance of 1 level-I civilian medical clinic and 1 level-II military hospital for Mission personnel | UN | تشغيل وصيانة عيادة طبية مدنية من المستوى الأول ومستشفى عسكري من المستوى الثاني لموظفي البعثة |
The Medical Unit will provide immediate medical services for Mission personnel and their dependants within the mission area. | UN | وستوفر الوحدة الطبية خدمات طبية فورية لموظفي البعثات ومعاليهم داخل منطقة البعثة. |
:: Sustained HIV sensitization programme, including peer education, for Mission personnel | UN | :: تنفيذ برنامج معزز للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التعلم من الأقران، لأفراد البعثة |
Operation and maintenance of 2 level-I clinics at the Sukhumi headquarters and in the Gali and Zugdidi sectors for Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civilian population in emergency cases | UN | تشغيل وصيانة عيادتين من المستوى 1 في المقر بسوخومي وقطاعي غالي وزوغديدي مخصصتين لأفراد البعثة وغيرهم من موظفي وكالات الأمم المتحدة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ عيادتان من المستوى 1 |
The higher output is attributable to the installation of additional repeaters to improve security coverage for Mission personnel | UN | يُـعزى ارتفاع الناتج إلى تركيب أجهزة إعادة إرسال إضافية لتحسين التغطية الأمنية لأفراد البعثة |
Commission and provision of support for a trunking radio system at MINUSMA to provide secure voice communications for Mission personnel | UN | تركيب ودعم نظام ربط لاسلكي متعدد القنوات في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة بغرض توفير اتصالات صوتية مأمونة لأفراد البعثة |
Proposed, average and actual vacancy rates for Mission personnel in 2014/15 | UN | معدلات الشغور المقترحة والمتوسطة والفعلية لأفراد البعثة في الفترة 2014/2015 |
For a total of 1,615 voluntary counselling and confidential testing services for Mission personnel | UN | لما مجموعه 615 1 من خدمات تقديم المشورة الطوعية والفحص السري لأفراد البعثة |
Training/information sessions on security awareness and contingency planning were conducted for Mission personnel, including from United Nations agencies, funds and programmes | UN | دورة تدريبية/إعلامية بشأن الوعي الأمني وخطط الطوارئ لأفراد البعثة بما في ذلك العاملون في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها |
2.1.2 Refurbishment and establishment of hard-wall and soft-wall accommodation for headquarters and medical facilities for Mission personnel | UN | 2-1-2 تجديد وإنشاء أماكن إقامة ذات جدران صلبة وجدران لينة، للمقر، والمرافق الطبية لموظفي البعثة |
Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for Mission personnel | UN | تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لموظفي البعثة |
:: Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for Mission personnel | UN | :: تشغيل وصيانة مرافق تقديم المشورة وإجراء الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية بصورة طوعية وسرية لموظفي البعثة |
The language programme offers one of the few after-hours educational and recreational releases for Mission personnel in isolated locations. | UN | ويوفر برنامج اللغة أحد الاستراحات التعليمية والترويحية القليلة بعد الدوام لموظفي البعثة في الأماكن المعزولة. |
2.1.2 Refurbishment and establishment of hard-wall and soft-wall accommodation for headquarters and medical facilities for Mission personnel | UN | 2-1-2 تجديد وإنشاء أماكن إقامة ذات جدران صلبة وجدران لينة للمقر، ومرافق طبية لموظفي البعثة |
Security and crisis management training for Mission personnel | UN | التدريب على اﻷمن والسيطرة على اﻷزمات لموظفي البعثات |
Operation and maintenance of 5 level-I clinics, 5 level-II clinics and 1 level-III clinic and medical facilities in headquarters and at the logistics base for Mission personnel and, on an emergency basis, for the local civilian population, other United Nations agencies and NGOs | UN | تشغيل وصيانة 5 عيادات من المستوى الأول، و 5 عيادات من المستوى الثاني، وعيادة واحدة من المستوى الثالث، فضلا عن مرافق طبية في المقر وفي القاعدة اللوجستية، وذلك لصالح أفراد البعثة وفي حالات الطوارئ للسكان المدنيين المحليين، ولوكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية |
Operation and maintenance of level 1 medical services for Mission personnel and local civil population in emergency cases | UN | :: تشغيل وصيانة الخدمات الطبية على المستوى الأول لخدمة أفراد البعثة والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ |
To ensure the safety of personnel and properties, UNAMID continues to observe a curfew for Mission personnel that allows no movement of UNAMID vehicles between 7 p.m. and 7 a.m. The curfew is enforced by military and police personnel to ensure compliance. | UN | ولكفالة سلامة الأفراد والممتلكات، تواصل العملية المختلطة تطبيق فرض حظر تجول على أفراد البعثة بمنع حركة مركبات العملية المختلطة في الفترة ما بين 7 مساء و 7 صباحا. |
Accommodation Guidelines for Mission personnel have been issued. | UN | أُصدرت المبادئ التوجيهية المتعلقة بأماكن إقامة أفراد البعثات. |
Operation and maintenance of one level I civilian medical clinic and one level II military hospital for Mission personnel | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة طبية مدنية من المستوى الأول، ومستشفى عسكري واحد من المستوى الثاني لفائدة موظفي البعثة |