"for mission staff" - Translation from English to Arabic

    • لموظفي البعثة
        
    • لموظفي البعثات
        
    • تزويد موظفي البعثة
        
    • موظفي البعثة ب
        
    :: Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for mission staff to level-IV hospitals in Pretoria UN :: مواصلة العمل بترتيبات الإجلاء البري والجوي لموظفي البعثة إلى المستشفيات من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا
    Use of medical facilities of the European Union Rule of Law Mission and other facilities within the mission area to provide medical care for mission staff UN استخدام المرافق الطبية التابعة لبعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون وغيرها من المرافق الموجودة في نطاق البعثة لتوفير الرعاية الطبية لموظفي البعثة
    Maintenance of mission-wide land and air evacuation arrangements for mission staff to level-IV hospitals in Pretoria UN مواصلة العمل على نطاق البعثة بترتيبات الإجلاء البري والجوي لموظفي البعثة إلى المستشفيات من المستوى الرابع الموجودة في بريتوريا
    Provision of career development and comprehensive career counselling for mission staff is essential to ensure that the Organization is in a position to develop and retain talent. UN ويضطلع إسداء المشورة في مجال التطوير الوظيفي والمشورة الوظيفية الشاملة لموظفي البعثات بدور أساسي لكفالة أن تكون المنظمة في موقع تطوير المواهب والحفاظ عليها.
    Entitlement calculation of 3,000 lump-sum home-leave travel requests for mission staff UN حساب الاستحقاقات الإجمالية لـ 000 3 طلب من طلبات السفر في إجازة زيارة وطن لموظفي البعثات
    The compensation package for mission staff was between 30 and 40 per cent lower than that for field staff of the United Nations agencies, funds and programmes in the same location. UN وتقل مجموعة عناصر الأجر لموظفي البعثات عن تلك التي للموظفين الميدانيين في وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في نفس الموقع بنسبة تتراوح بين 30 و 40 في المائة.
    12 GPS, GIS and map-related training for mission staff UN تزويد موظفي البعثة بـ 12 دورة تدريبية تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام المعلومات الجغرافية وبالخرائط
    Insurance for mission staff has now been standardized through a common service provider, greatly facilitating the implementation and monitoring of insurance-related systems that validate and transmit data to the insurance provider. UN وتم حالياً توحيد التأمين لموظفي البعثة من خلال مزود خدمات مشترك،مما يسّر بشكل كبير تنفيذ ورصد نظم التأمين ذات الصلة التي تتحقق من صحة البيانات وإرسالها إلى شركة التأمين.
    Insurance for mission staff has now been standardized through a common service provider, greatly facilitating the implementation and monitoring of insurance-related systems that validate and transmit data to the insurance provider. UN وقد باتت خدمة التأمين تقدم لموظفي البعثة بشكل موحد عن طريق مقدم خدمات مشترك، مما يسر بشكل كبير تنفيذ ورصد نظم التأمين التي تتحقق من صحة البيانات وترسلها إلى شركة التأمين.
    It is peace operations' designated out-of-theatre, off-site standby facility for mission staff in the event of an out-of-theatre evacuation. UN وهي مرفق احتياطي معين لعمليات السلام خارج مسرح العمليات وخارج الموقع مخصص لموظفي البعثة في حال حدوث إجلاء خارج مسرح العمليات.
    Operation and maintenance of 1 medical clinic for mission staff until 30 August 2005 UN :: تشغيل وصيانة عيادة واحدة لموظفي البعثة لغاية 30 آب/أغسطس 2005.
    Due to the drawdown of the United States Forces in Iraq, the Mission is required to be self-sustaining in the provision of security and protection services for mission staff. UN ونتيجة لانخفاض عدد قوات الولايات المتحدة في العراق، يلزم البعثة الاعتماد على ذاتها في توفير الخدمات الأمنية وخدمات الحماية لموظفي البعثة.
    Laptops Operation and maintenance of 1 medical clinic for mission staff until 30 August 2005 UN تشغيل وصيانة عيادة طبية واحدة لموظفي البعثة حتى 30 آب/أغسطس 2005
    6. The Advisory Committee notes that the proposal does not include any provision for space for mission staff currently located outside of Iraq, in Kuwait and Jordan, or for accommodating any expansion of the United Nations system presence. UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الاقتراح لا يتضمن رصد أي اعتماد لتوفير أماكن لموظفي البعثة الموجودين حاليا خارج العراق، أي في الكويت والأردن، أو لاستيعاب أي توسيع لوجود منظومة الأمم المتحدة.
    4. The fact that an application for training was oversubscribed confirmed the need for additional computer training for mission staff. UN 4 - وأكّد العدد الكبير الذي تقدم بطلبات للحصول على تدريب ضرورة توفير تدريب إضافي لموظفي البعثات على الحاسوب.
    Moreover, the system of desirable ranges is fairly rigid and time consuming to administer and does not allow for the speed and flexibility required for mission staff, who must in some cases be recruited on a few days’ notice. UN أضف إلى ذلك أن نظام النطاقات المستصوبة يميل إلى التزمﱡت واستهلاك الوقت في تطبيقه، ولا يسمح بالسرعة والمرونة اللازمة بالنسبة لموظفي البعثات الذين يجب تعيينهم في بعض الحالات في غضون أيام قليلة.
    Additional modalities will be explored to provide training programmes for mission staff on how to access United Nations electronic information services. UN وسوف يتم استقصاء طرائق إضافية لتوفير برامج تدريبية لموظفي البعثات عن كيفية الوصول الى خدمات المعلومات الالكترونية التي توفرها اﻷمم المتحدة.
    Statistical reports setting out medical examination information for mission staff are available through the EarthMed system UN التقارير الإحصائية عن الفحوص الطبية لموظفي البعثات متاحة في نظام إيرث - مد EarthMed
    Generic job profiles cover 80 per cent of the posts for mission staff currently serving in the Field Service category compared with 60 per cent in 2005/06 UN وضع نبذات عامة عن الوظائف تغطي 80 في المائة من الوظائف بالنسبة لموظفي البعثات العاملين حاليا في فئة الخدمة الميدانية مقارنة بنسبة 60 في المائة في الفترة 2005-2006
    In addition, the areas identified as those most in need of attention included: provision of user-friendly access to on-line information, training programmes for mission staff and coordination of informatics policy and implementation activities across the United Nations system of organizations. UN وبالاضافة الى ذلك، اشتملت المجالات المحددة بوصفها بحاجة الى الاهتمام أكثر من غيرها فيما يلي: توفير سبل الوصول الملائمة للمستعملين الى المعلومات بالاتصال المباشر، والبرامج التدريبية لموظفي البعثات وتنسيق سياسات المعلوماتية وأنشطة التنفيذ في جميع أنحاء منظومة مؤسسات اﻷمم المتحدة.
    40 GPS, GIS and map-related training for mission staff UN تم تزويد موظفي البعثة بـ 40 دورة تدريبية تتصل بالنظام العالمي لتحديد المواقع وبنظام المعلومات الجغرافية وبالخرائط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more