"for national execution" - Translation from English to Arabic

    • للتنفيذ الوطني
        
    • على التنفيذ الوطني
        
    • أجل التنفيذ الوطني
        
    • المتعلقة بالتنفيذ الوطني
        
    • فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني
        
    • للتنفيذ على الصعيد الوطني
        
    • تتعلق بالتنفيذ الوطني
        
    • وفيما يتعلق بالتنفيذ على المستوى الوطني
        
    • للتنفيذ على المستوى الوطني
        
    In addition, an amount of $17 million may be available under the earmarking of $20 million for technical support for national execution. UN وبالاضافة إلى ذلك، يمكن إتاحة ١٧ مليون دولار للتنفيذ الوطني من جملة المبلغ المخصص للدعم التقني وهو ٢٠ مليون دولار.
    Information should be provided to the Executive Board on the capacity criteria for national execution as early as possible. UN وقالوا إنه ينبغي توفير المعلومات للمجلس التنفيذي في أقرب وقت ممكن عن معايير القدرات بالنسبة للتنفيذ الوطني.
    UNDP has developed new procedures for national execution. UN وقد وضع البرنامج اﻹنمائي إجراءات جديدة للتنفيذ الوطني.
    for national execution, a charge of 5 per cent applies. UN ويطبق على التنفيذ الوطني رسم قدره 5 في المائة.
    The programme was aimed at capacity-building for national execution and building awareness of the importance of utilizing clean and renewable sources of energy. UN ويستهدف البرنامج بناء القدرات من أجل التنفيذ الوطني وزيادة الوعي بأهمية استغلال مصادر الطاقة النظيفة والمتجددة.
    One delegation noted the importance of Governments having a role in developing projects and standards for national execution. UN وأشار أحد الوفود إلى أهمية إسناد دور الحكومات في وضع المشاريع وصياغة المعايير المتعلقة بالتنفيذ الوطني.
    28. Also decides that the United Nations development system should continue to work on improving the definition and guidelines for national execution and the programme approach; UN ٢٨ - تقرر أيضا أن يواصل جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العمل من أجل تحسين التعاريف والمبادئ التوجيهية فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني والنهج البرنامجي؛
    Division for Management Services Executive Coordinator for national execution UN المنسق التنفيذي للتنفيذ على الصعيد الوطني
    (i) To provide incentives for national execution and ensure that agency technical support services are available to governments, particularly for nationally executed programmes/projects; UN ' ١ ' تقـديم حوافز للتنفيذ الوطني وضمان إتــاحة خدمات الدعم التقني من الوكالات للحكومات، ولا سيما للبرامج والمشاريع المنفذة وطنيا؛
    In addition, new guidelines for national execution would soon be issued. UN وعلاوة على ذلك، سيتم قريبا إصدار مبادئ توجيهية جديدة للتنفيذ الوطني.
    Similarly, technical support at the project level remained critical to ensure that sound technical backstopping from agencies was available for national execution. UN والدعم التقني على مستوى المشاريع ما زال مهما بدوره، فهو يكفل توفر الدعم التقني السليم المقدم من الوكالات للتنفيذ الوطني.
    Similarly in table 5, line 8, the earmarking for the technical support facility for national execution has been reduced to $14 million. UN وبالمثل، خُفض، في السطر ٨ من الجدول ٥، المبلغ المخصص لمرفق الدعم التقني للتنفيذ الوطني الى ١٤ مليون دولار.
    In addition, there is a separately budgeted amount of $14 million for technical support for national execution. UN وعلاوة على ذلك أدرج في الميزانية مبلغ مستقل مقداره ١٤ مليون دولار للدعم التقني للتنفيذ الوطني.
    The World Bank also conforms generally to the common framework for national execution. UN ويعمل البنك الدولي عامة وفقا لﻹطار المشترك للتنفيذ الوطني.
    The World Bank also conforms generally to the common framework for national execution. UN ويعمل البنك الدولي عامة وفقا لﻹطار المشترك للتنفيذ الوطني.
    Those guidelines foresee the assessment of capacity for national execution by focusing on technical, managerial, administrative and financial capabilities. UN وتتوخى هذه المبادئ إجراء تقييم للقدرة على التنفيذ الوطني بالتركيز على القدرات التقنية، واﻹدارية، والتنظيمية، والمالية.
    The need to strengthen national capacities for national execution has been identified as a key objective of the operational activities training programme. UN وتم تحديد ضرورة تعزيز القدرات الوطنية على التنفيذ الوطني باعتبارها هدفا أساسيا لبرنامج التدريب على اﻷنشطة التنفيذية.
    The funds and programmes should build capacities for national execution in recipient countries and should seek out, as appropriate, expertise of the specialized agencies with a view to improving the quality of services and carry out cooperation activities more effectively and efficiently. UN وينبغي للصناديق والبرامج أن تقوم ببناء القدرات من أجل التنفيذ الوطني في البلدان المتلقية؛ وعليها أن تسعى، حسب الاقتضاء، إلى الحصول على الخبرة الفنية من الوكالات المتخصصة لغرض تطوير الخدمات وتنفيذ أنشطة التعاون بمزيد من الفعالية والكفاءة.
    The funds and programmes should build capacities for national execution in recipient countries and should seek out, as appropriate, expertise of the specialized agencies with a view to improving the quality of services and carry out cooperation activities more effectively and efficiently. UN وينبغي للصناديق والبرامج أن تقوم ببناء القدرات من أجل التنفيذ الوطني في البلدان المتلقية؛ وعليها أن تسعى، حسب الاقتضاء، إلى الحصول على الخبرة الفنية من الوكالات المتخصصة لغرض تطوير الخدمات وتنفيذ أنشطة التعاون بمزيد من الفعالية والكفاءة.
    The Committee notes that the review covers support services to other organizations in the United Nations system, support services for other UNDP resource activities, and support services for national execution and the implementation of UNDP projects within the parameters established by the Board. UN وتلاحظ اللجنة أن الاستعراض يشمل خدمات الدعم المقدمة إلى سائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وخدمات الدعم المتعلقة بأنشطة الموارد اﻷخرى لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وخدمات الدعم المتعلقة بالتنفيذ الوطني وتنفيذ مشاريع البرنامج اﻹنمائي في إطار البارامترات التي وضعها المجلس.
    28. Also decides that the United Nations development system should continue to work on improving the definition and guidelines for national execution and the programme approach; UN ٨٢ - تقرر أيضا ضرورة أن يواصل جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي العمل من أجل تحسين التعاريف والمبادئ التوجيهية فيما يتعلق بالتنفيذ الوطني والنهج البرنامجي؛
    Department responsible: Executive Coordinator for national execution UN الإدارة المسؤولة: المنسق التنفيذي للتنفيذ على الصعيد الوطني
    A. Key Issues for national execution B. UN ألف - قضايا رئيسية تتعلق بالتنفيذ الوطني 8-20 3
    for national execution, a charge of 5 per cent has been introduced. UN وفيما يتعلق بالتنفيذ على المستوى الوطني ، فقد جرى فرض رسم بنسبة ٥ في المائة .
    Policy context for national execution UN الأول - سياق السياسة العامة للتنفيذ على المستوى الوطني 34

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more