"for national staff and" - Translation from English to Arabic

    • بالنسبة للموظفين الوطنيين
        
    • للموظفين الوطنيين و
        
    • المتعلقة بالموظفين الوطنيين
        
    • الخاصة بالموظفين الوطنيين
        
    The staff costs take into account the application of a 25 per cent delayed recruitment factor for international staff, and 20 per cent for national staff and United Nations Volunteers. UN وتأخذ تكاليف الموظفين في الحسبان تطبيق عامل تأخر في التوظيف قدره 25 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 20 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    Delayed recruitment factors have been applied to the estimates as follows: 20 per cent for international staff, 15 per cent for national staff and 20 per cent for United Nations Volunteers. UN وقد طبقت معاملات لتأخير التوظيف على التقديرات على النحو التالي: 20 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 15 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين و 20 في المائة بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    In estimating resource requirements for civilian staffing, vacancy rates of 20 per cent for international staff, 15 per cent for national staff and 20 per cent for United Nations Volunteers have been used, in addition to phased deployment. UN وفي سياق تقدير احتياجات الموظفين المدنيين من الموارد، استُخدمت معدلات شغور بنسبة 20 في المائة للموظفين الدوليين، و 15 في المائة للموظفين الوطنيين و 20 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، بالإضافة إلى النشر المرحلي.
    (c) Additional requirements for national staff and United Nations Volunteers, owing to a higher average deployment of these categories of personnel. UN (ج) الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة بسبب ارتفاع متوسط نشر هاتين الفئتين من الموظفين.
    Vacancy factors of 15 and 20 per cent, respectively, have been applied to the provisions for national staff and for United Nations Volunteers. UN وطبق عاملا شغور نسبتهما 15 و 20 في المائة على الاعتمادات الخاصة بالموظفين الوطنيين وبمتطوعي الأمم المتحدة على التوالي.
    56. His delegation welcomed the reduced vacancy rates for national staff and supported the Advisory Committee's recommendation that local staff should be given appropriate training so as to contribute to national capacity-building. UN 56 - وأشار إلى أن وفده يرحب بتخفيض معدلات الشغور بالنسبة للموظفين الوطنيين ويؤيد توصية اللجنة الاستشارية بالتدريب المناسب للموظفين المحليين من أجل المساهمة في عملية بناء القدرات الوطنية.
    For 2002/03 the average monthly vacancy rates were 20.1 per cent for international staff, 9 per cent for national staff and 9.5 per cent for United Nations Volunteers. UN وكان متوسط معدل الشغور الشهري للفترة 2002/2003 يبلغ 20.1 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 9 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين و 9.5 في المائة بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    15. The related staff costs include a delayed deployment factor of 35 per cent for international staff, 45 per cent for national staff and 30 per cent for United Nations Volunteers. UN 15 - وتشمل التكاليف المتصلة بالموظفين عامل تأخير النشر بنسبة 35 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين، و 45 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين و 30 في المائة فيما يتعلق بمتطوعي الأمم المتحدة.
    In view of the obvious delays in deployment, the Committee recommends that the delayed deployment factor be adjusted to a more realistic rate of 25 per cent for international staff, 15 per cent for national staff and 10 per cent for United Nations Volunteers. UN واعتبارا لحالات التأخير الواضحة في النشر، توصي اللجنة بتعديل عامل التأخر في النشر بحيث يكون المعدل أقرب إلى الواقع وقدره 25 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 15 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين و 10 في المائة بالنسبة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    49. The steady deterioration in the security situation during the reporting period has meant heightened risks for national staff and implementing partners. UN 49 - أسفر التدهور المستمر في الحالة الأمنية خلال الفترة المشمولة بالتقرير عن ازدياد المخاطر بالنسبة للموظفين الوطنيين والشركاء في تنفيذ البرامج.
    Although this should improve the incumbency situation of the Mission to some extent, the Committee points out that the current high vacancy rates, as shown in the table above, exceed the vacancy parameters used in the budget for the current financial period: a 10 per cent vacancy factor for international staff and 5 per cent for national staff and United Nations Volunteers. UN ورغم أن ذلك من شأنه أن يحسن حالة الشغور في البعثة إلى حد ما، تشير اللجنة إلى أن معدلات الشغور العالية الحالية الواردة في الجدول السابق، تتجاوز بارامترات الشغور المستخدمة في إعداد ميزانية الفترة المالية الجارية: وهي معامل شغور بنسبة 10 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و5 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة.
    As indicated in table 10 above, the standard funding model applies vacancy factors of 54 per cent for international staff, 63 per cent for national staff and 49 per cent for United Nations Volunteers, reflecting what is reasonably achievable in terms of overall recruitment in the first year of operations. UN وكما هو مبين في الجدول 10 أعلاه، يطبّق نموذج التمويل الموحد عامل شغور يبلغ 54 في المائة فيما يتعلق بالموظفين الدوليين و 63 في المائة للموظفين الوطنيين و 49 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، بما يعكس ما يمكن تحقيقه بشكل معقول من حيث التوظيف العام في السنة الأولى من عمليات البعثة.
    As at 31 October 2009, the vacancy rates were 18 per cent for international staff, 9.3 per cent for national staff and 3.9 per cent for United Nations Volunteers. UN وبلغت معدلات الشواغر في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2009 ما نسبته 18 في المائة للموظفين الدوليين و 9.3 في المائة للموظفين الوطنيين و 3.9 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة.
    As at 31 October, the actual vacancy rate stood at 18.3 per cent for international staff, 8.9 per cent for national staff and 11.3 per cent for United Nations Volunteers, representing an overall vacancy rate of 11.1 per cent for civilian staff. UN وقد بلغ المعدل الفعلي للشغور في 31 تشرين الأول/أكتوبر 18.3 في المائة للموظفين الدوليين، و 8.9 في المائة للموظفين الوطنيين و 11.3 في المائة لمتطوعي الأمم المتحدة، وهو ما يمثل معدل شغور عاما بنسبة 11.1 في المائة للموظفين المدنيين.
    19. The increased requirements under civilian personnel of $0.7 million (0.6 per cent) are mainly attributable to increased requirements for national staff and United Nations Volunteers, partly offset by lower requirements for international staff, mainly due to the revised salary scale. UN 19 - وتعزى زيادة الاحتياجات تحت بند الموظفين المدنيين البالغة 0.7 مليون دولار (0.6 في المائة) أساسا إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة، التي يقابلها جزئيا انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالموظفين الدوليين، ويعزى ذلك أساسا إلى تنقيح جدول المرتبات.
    Vacancy factors of 15 and 20 per cent, respectively, have been applied to the provisions for national staff and for United Nations Volunteers. UN وطُبق عاملا شغور نسبتهما 15 و 20 في المائة على الاعتمادات الخاصة بالموظفين الوطنيين وبمتطوعي الأمم المتحدة على التوالي.
    Funds were redeployed to civilian personnel to cover additional requirements for national staff and United Nations Volunteers due to increased personnel costs for national staff as a result of a comprehensive grade level review of national staff and the lower than budgeted vacancy rate for national General Service staff. UN ونُقلت الأموال لبند الأفراد المدنيين من أجل تغطية الاحتياجات الإضافية للموظفين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة، بسبب زيادة تكاليف الأفراد الخاصة بالموظفين الوطنيين نتيجة للاستعراض الشامل لمَرْتَبَات الموظفين الوطنيين ورتبهم، وانخفاض معدل الشواغر عما هو مدرج في الميزانية للموظفين الوطنين من فئة الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more