The observers for Canadian Ocean Caucus, WorldWide Fund for Nature and Alaska Marine Conservation Council also made statements. | UN | كما أدلى ببيانات المراقبون عن مجلس المحيطات الكندي والصندوق العالمي للطبيعة ومجلس حفظ اﻷحياء البحرية ﻷلاسكا. |
Having lost respect for Nature, human beings were now bringing about the destruction of the planet. | UN | وهم يجلبون الآن الدمار لكوكب الأرض بعدم احترامهم للطبيعة. |
52. A paradigm shift has been possible in the United Nations since the World Charter for Nature, in 1982. | UN | 52 - وسُتتاح للأمم المتحدة الفرصة لتحقيق تغيير في النماذج انطلاقا من الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982. |
World Wide Fund for Nature International and associated non-governmental organizations | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة والمنظمات غير الحكومية المنتسبة |
The maximum sentence for Nature conservation offences was two years in prison. | UN | وأقصى حكم على الأعمال الإجرامية التي ترتكب ضد المحافظة على الطبيعة هو السجن لمدة سنتين. |
World Wide Fund for Nature International | UN | الصندوق العالمي لحماية الطبيعة |
Conservation achieved by " debt for Nature swaps " is important. | UN | ومن اﻷمور الهامة الحفظ الذي يتم عن طريق مبادلة الديْن بتدابير لحفظ الطبيعة. |
As poverty showed little respect for Nature, official development assistance and international cooperation were vital priorities. | UN | ولما كان الفقر لا يعرف للطبيعة حرمتها، فإن المساعدة اﻹنمائية الرسمية والتعاون الدولي أولويتان حيويتان. |
42. A draft proposal by the World Wide Fund for Nature (WWF) contains elements for addressing some of the above-mentioned issues. | UN | ٤٢ - ويتضمن مشروع الاقتراح الذي تقدم به الصندوق العالمي للطبيعة عناصر يمكن أن تتصدى لبعض القضايا المذكورة أعلاه. |
The initiative was based on the notion that there could be no peace without respect for Nature. | UN | واستندت المبادرة إلى فكرة أنه لا يمكن وجود أي سلم دون احترام للطبيعة. |
This principle is also reflected in Principle 10 of the Rio Declaration and in Principle 23 of the World Charter for Nature. | UN | كما يتجلى هذا المبدأ في المادة 10 من إعلان ريو وفي المبدأ 23 من الميثاق العالمي للطبيعة. |
Work on sustainable shrimp farming continued under the consortium programme with the Network of Aquaculture Centres in Asia-Pacific, the World Bank and the World Wide Fund for Nature (WWF). | UN | واستمر العمل في مجال التربية المستدامة للروبيان تحت برنامج اتحاد المؤسسات، بالتعاون مع شبكة مراكز تربية المائيات في آسيا والمحيط الهادئ والبنك الدولي والصندوق العالمي للطبيعة. |
Earlier this month, the World Wide Fund for Nature (WWF) awarded Fiji the WWF Leadership Award, to commend our commitment to conservation and sustainable development. | UN | وفي بداية هذا الشهر منح الصندوق العالمي للطبيعة فيجي جائزته للريادة، إشادة منه بالتزامنا بالحفظ والتنمية المستدامة. |
This principle is also reflected in principle 10 of the Rio Declaration, and in principle 23 of the World Charter for Nature. | UN | ويرد هذا المبدأ أيضا في المبدأ 10 من إعلان ريو، والمبدأ 23 من الميثاق العالمي للطبيعة. |
" Recalling also the 1982 World Charter for Nature, | UN | ' ' وإذ تشير أيضا إلى الميثاق العالمي للطبيعة لعام 1982، |
The World Wide Fund for Nature International considers that ecological resources in Africa are facing severe diminution and that the capacity for recovery is limited. | UN | ويرى الصندوق العالمي للطبيعة أنَّ الموارد الإيكولوجية في أفريقيا تتراجع بشدّة وأنَّ القدرة على استعادتها محدودة. |
A statement was also made by the observer for WorldWide Fund for Nature. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن الصندوق العالمي للطبيعة. |
World Wide Fund for Nature International and associated non-governmental organizations | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة والمنظمات غير الحكومية المنتسبة |
This principle states that personal fulfilment, peace and human survival are sustainable to the degree that all act for the well-being of all people and for Nature as a whole. | UN | ويقرر هذا المبدأ أن التحقيق الكامل للذات والسلام وبقاء البشرية هي أمور ممكنة إذا ما عمل الجميع لصالح الجميع ومن أجل الطبيعة ككل. |
Capacity-building through partnership and information and communications technology for using indigenous knowledge for Nature conservation in Africa | UN | بناء القدرات من خلال الشراكة وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتسخير المعارف الأهلية في المحافظة على الطبيعة في أفريقيا |
World Wide Fund for Nature International | UN | الصندوق العالمي لحماية الطبيعة |
Others have benefited from " debt for Nature " swaps. | UN | واستفادت بلدان أخرى من عمليات مبادلة الدين بتدابير لحفظ الطبيعة. |
As a source of exchange, innovation and creativity, cultural diversity is as necessary for humankind as biodiversity is for Nature. | UN | والتنوع الثقافي، بوصفه مصدرا للتبادل والتجديد والإبداع، هو ضروري للجنس البشري ضرورة التنوع البيولوجي بالنسبة للكائنات الحية. |