18. Clarification was sought regarding the full provision for new posts. | UN | 18 - والتُمس إيضاح بشأن الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة. |
On the other hand, the view was also expressed that the proposal for full budgetary provisions for new posts should be commended. | UN | ومن ناحية أخرى، ارتئي أيضا أن مقترح الاعتمادات الكاملة التي ترصد في الميزانية للوظائف الجديدة جدير بالثناء. |
However, in paragraph 36 of its report, the Advisory Committee recommended the reinstatement of the 50 per cent delayed recruitment factor for new posts. | UN | غير أن اللجنة الاستشارية أوصت، في الفقرة ٣٦ من تقريرها، بإعادة العمل بعامل تأخير التعيين البالغ ٥٠ في المائة بالنسبة للوظائف الجديدة. |
The Advisory Committee reiterates its position that the continuing requirement for long-vacant posts should be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before requests for new posts are made to the General Assembly. | UN | تكرر اللجنة الاستشارية تأكيد موقفها المتمثل في الحاجة إلى أن يجري باستمرار استعراض الوظائف التي تظل شاغرة لفترة طويلة، ولا سيما قبل تقديم أية مقترحات بإنشاء وظائف جديدة إلى الجمعية العامة. |
The provision under non-post costs should be adjusted to reflect the position of the Committee with respect to the proposals for new posts. | UN | وينبغي تعديل الاعتماد في إطار التكاليف غير المتصلة بالوظائف لتعكس موقف اللجنة فيما يتعلق بالمقترحات لوظائف جديدة. |
The Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposals for new posts for the United Nations Dispute Tribunal Registries in Geneva and Nairobi. | UN | كما توصي اللجنة بقبول مقترحات الأمين العام المتعلقة بالوظائف الجديدة لقلمي محكمة المنازعات بجنيف ونيروبي. |
for new posts, a classified job description or generic job profile is created; | UN | ويوضع للوظائف الجديدة توصيف مصنف أو تُحدَّد مواصفاتها العامة؛ |
No adjustment in the form of removal of non-recurrent items and inclusion of delayed growth for new posts is thus required. | UN | وبالتالي لا يلزم إجراء أي تعديل على شكل استبعاد البنود غير المتكررة وإدراج النمو المرجأ للوظائف الجديدة. |
A. Full provision for new posts approved in the biennium 2012-2013 | UN | ألف - الاعتماد الكامل المخصّص للوظائف الجديدة المعتمدة في فترة السنتين 2012-2013 |
A. Full provision for new posts | UN | ألف - الاعتماد الكامل المخصص للوظائف الجديدة |
Plus: Full provision for new posts approved in 2008-2009 | UN | مضافا إليه: المبلغ الكامل المخصص للوظائف الجديدة المعتمدة في الفترة 2008-2009 |
As for the acquisition of standard information technology equipment, a provision of $247,100 is proposed for the acquisition of new desktop computers and printers for new posts and the replacement of outdated equipment inventory. | UN | وفيما يتعلق باقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات العادية، يقترح اعتماد قدره 100 247 دولار لاقتناء حواسيب مكتبية وطابعات جديدة للوظائف الجديدة واستبدال مخزون المعدات المتقادمة. |
The Committee reiterates that the continuing need for long-vacant posts should be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before proposals for new posts are put forward to the General Assembly. | UN | وتؤكد اللجنة أن استمرار الحاجة إلى الوظائف الشاغرة منذ فترة طويلة ينبغي استعراضها على أساس مستمر، ولا سيما قبل تقديم مقترحات بإنشاء وظائف جديدة إلى الجمعية العامة. |
The Advisory Committee reiterates the need for long vacant posts to be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before proposals for new posts are put forward to the General Assembly. | UN | وتكرر اللجنة الاستشارية تأكيد الحاجة إلى أن يجري باستمرار استعراض الوظائف التي تظل شاغرة لفترة طويلة، ولا سيما قبل تقديم أية مقترحات بإنشاء وظائف جديدة إلى الجمعية العامة. |
The Committee reiterates that the continuing need for long-vacant posts should be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before proposals for new posts are put forward to the General Assembly. | UN | وتكرر اللجنة التأكيد على استمرار الحاجة إلى إجراء استعراض متواصل للوظائف التي تظل شاغرة لفترة طويلة، لا سيما عند تقديم مقترحات إلى الجمعية العامة بإنشاء وظائف جديدة. |
The Committee requests that future budget presentations clearly distinguish between proposed conversions and proposals for new posts. | UN | وتطلب اللجنة أن تُمَيِّز عروض الميزانيات المقبلة بوضوح بين هذه التحويلات المقترحة والمقترحات المقدمة لوظائف جديدة. |
It is the opinion of the Committee that requests for new posts and other resources should always be fully justified and explained. | UN | وترى اللجنة أن الطلبات المتعلقة بالوظائف الجديدة والموارد اﻷخرى ينبغي أن تكون على الدوام مبررة وموضحة تماما. |
The Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations have not ensured the consistency, timeliness and adequate documentation of the required designation of staff with significant fiduciary responsibilities for new posts. | UN | فإدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام لم تكفلا عناصر الاتساق وحسن التوقيت وكفاية المستندات لإجراء التعيين المطلوب لموظفين ذوي مسؤوليات ائتمانية كبيرة في الوظائف الجديدة. |
14. During its session from May to July 2003, the Committee will review the request for new posts under the regular budget in the context of its review of the proposals of the Secretary-General for the biennium 2004-2005. | UN | 14 - وأثناء دورتها من أيار/مايو إلى تموز/يوليه 2003، تستعرض اللجنة الطلب على الوظائف الجديدة في إطار الميزانية العادية في سياق استعراضها لمقترحات الأمين العام لفترة السنين 2004 - 2005. |
256. Regarding the budget for the 2008-2009 biennium, the Court is pleased to note that its requests for new posts were accepted in part. | UN | 256 - بخصوص ميزانية فترة السنتين 2008- 2009، يسر المحكمة أن تلاحظ القبول الجزئي لطلباتها بشأن إنشاء وظائف جديدة. |
The Committee is of the view that similar proposals should, in future, be presented as requests for new posts. | UN | وترى اللجنة أن أي مقترحات مماثلة ينبغي، في المستقبل، أن تعرض باعتبارها طلبات لإنشاء وظائف جديدة. |
The Committee has also reiterated its view that the continuing need for long-vacant posts should be reviewed on an ongoing basis and, in particular, before proposals for new posts are put forward to the General Assembly. | UN | كما أعادت اللجنة تأكيد رأيها بضرورة إعادة النظر، على أساس متواصل، في الحاجة المستمرة للوظائف الشاغرة لفترة طويلة، وبوجه خاص قبل أن يتم تقديم اقتراحات إلى الجمعية العامة باستحداث وظائف جديدة. |
The poor justification for new posts was thus a matter of concern, as was the reported mismanagement of the air service contract. | UN | وقال إن التبريرات الضعيفة المقدمة بشأن الوظائف الجديدة تبعث على القلق مثلما يبعث على القلق سوء إدارة عقود الخدمات الجوية. |
Grand total 647 602 516 7A.1 The revised estimates include a number of requests for new posts, reclassifications and posts proposed for abolition. | UN | ٧ ألف - ١ تشمل التقديرات المنقحة بضعة طلبات تتعلق بوظائف جديدة ووظائف طُلب إعادة تصنيفها وأخرى اقترح إلغاؤها. |
(d) Other management initiatives, such as the creation of integrated teams, which result in a requirement for new posts. | UN | (د) اتخاذ مبادرات إدارية أخرى مثل إنشاء أفرقة متكاملة، مما يسفر عن احتياجات إلى وظائف جديدة. |
In addition, the Committee has made specific recommendations on the Secretary-General's proposals for new posts and for reclassifications, as well as under other objects of expenditure. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، قدمت اللجنة توصيات محددة بشأن مقترحات اﻷمين العام لخلق وظائف جديدة وإعادة التصنيف فضلا عن وجوه اﻹنفاق اﻷخرى. |
It points out that these high vacancy rates make it difficult to project staffing requirements and to assess the need for new posts. | UN | وتشير اللجنة في هذا الشأن إلى أن هذه المعدلات المرتفعة تجعل من الصعب توقع الاحتياجات من الملاك الوظيفي، وتقدير الحاجة إلى الوظائف الجديدة. |