"for nine years" - Translation from English to Arabic

    • لمدة تسع سنوات
        
    • لتسع سنوات
        
    • لفترة تسع سنوات
        
    • منذ تسع سنوات
        
    • لتسع سنين
        
    • لتسعة أعوام
        
    • طيلة تسع سنوات
        
    • السنوات التسع
        
    • لتسع سَنَواتِ
        
    • منذ تسعة أعوام
        
    • مدى تسع سنوات
        
    • ولمدة تسع سنوات
        
    I've been working on this book for nine years, but I've been too afraid to show it to anybody. Open Subtitles لقد كنت أعمل على هذا الكتاب لمدة تسع سنوات ولكن كنت خائف جداُ من ان أظهرها لأحد
    Helped design and carry out the first prison census in Ecuador and for nine years coordinated projects to reform and provide access to the justice system. UN وساعد في التخطيط لأول إحصاء في السجون في إكوادور وفي إنجازه وقام لمدة تسع سنوات بتنسيق مشاريع إصلاح نظام القضاء وتيسير الوصول إليه.
    The President of the National Assembly nominates one member for nine years and one for three years. UN ويختار رئيس الجمعية الوطنية عضواً لمدة تسع سنوات وعضواً لمدة ثلاث سنوات.
    Well, I've been ramping up to that for nine years, so... Open Subtitles في الحقيقة ، لقد غضضتُ الطرف لتسع سنوات ، لذا
    Been in a trunk for nine years. It needs some washing. Open Subtitles أن تبقى في المخزن لتسع سنوات فهي بحاجة لبعض الغسيل
    They should hold office for nine years and be eligible for re-election. UN وينبغي أن يشغل هؤلاء المنصب لفترة تسع سنوات وأن تكون قابلة لاعادة الانتخاب .
    Tell him you've loved him for nine years but you were afraid of love. Open Subtitles لخبرية أنك قد أحببتة منذ تسع سنوات لكنك كنت تخافين الحب
    Members of the Chamber of Councillors are elected for nine years. UN وينتخب أعضاء مجلس المستشارين لمدة تسع سنوات.
    The distinguished Ambassador of Egypt recently made an impressive farewell speech of nine pages after having served in the Conference for nine years. UN فلقد ألقى سفير مصر الموقر كلمة وداع مؤثرة مؤلفة من تسع صفحات بعد أن عمل في المؤتمر لمدة تسع سنوات.
    All children are obliged to attend school for nine years following the child's seventh birthday. UN 187- ويُلزم جميع الأطفال بمتابعة التعليم في المدارس لمدة تسع سنوات بعد بلوغهم سن السابعة.
    Article 68 provides for free education in public schools for nine years. UN وتنص المادة ٦٨ على أن يكون التعليم مجانا في المدارس العامة لمدة تسع سنوات.
    I've been working in this roach motel for nine years. Open Subtitles لقد تم العمل في هذا روتش الفندق لمدة تسع سنوات.
    Only every weekend for nine years. Open Subtitles فقط في عطلة نهاية الأسبوع لمدة تسع سنوات
    She stripped for nine years and didn't put anything away? Open Subtitles كانت تمارس رقص التعرّي لتسع سنوات ولم تدّخر شيئاً؟
    On their return to the Republic, they had been sentenced to corrective labour for nine years and five years, respectively. UN ولدى عودتهما إلى الجمهورية حُكم عليهما بالعمل التقويمي لتسع سنوات وخمس سنوات على التوالي.
    for nine years, you have been campaigning for a Royal Commission to investigate the drowning of these 280 slaves, which you say was done deliberately. Open Subtitles لتسع سنوات وأنت تقوم بحملة للهيئة الملكية للتحقيق بغرق الـ280 عبداً هؤلاء والذي تقول أنه تم عن عمد
    Uh, fi-five times, and, uh, we tried for nine years and spent our whole life savings and, uh... then we had Emma. Open Subtitles خمـ .. خمس مرات و قد حاولنا لتسع سنوات, و قضينا حياتنا و نحن نوفّر المال
    In paragraph 10, judges should remain in office for nine years but not be eligible for re-election. UN وفي الفقرة ٠١ ، ينبغي للقضاة أن يبقوا في المنصب لفترة تسع سنوات مع عدم جواز اعادة الانتخاب .
    In January 2000 Ukraine recorded its first increase in GDP for nine years. UN وفي كانون الثاني/يناير 2000، سجلت أوكرانيا أول زيادة لها في الناتج المحلي الإجمالي منذ تسع سنوات.
    Down the street from Ken's flowers, a shop he's owned for nine years. Open Subtitles وفي اخر الشارع من محل كين للورورد محل يملكه لتسع سنين
    Nathan and I were married for nine years before we separated. Open Subtitles نايثان و أنا تزوجنا لتسعة أعوام قبل أن ننفصل
    It attached particular importance to the question of finding ways and means of maintaining outer space for peaceful purposes, which had been a priority item on the agenda for nine years. UN وهو يولي أهمية خاصة لمسألة التوصل إلى طرق وسبل كفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية، وهي مسألة لم تنفك تشكل بندا ذا أولوية في جدول اﻷعمال طيلة تسع سنوات.
    Education is compulsory for nine years and this obligation pertains to all pupils and, by implication, pupils with disabilities. UN والتعليم إلزاميٌ في السنوات التسع الأولى وتسري هذه الإلزامية على جميع التلاميذ، بمن فيهم التلاميذ ذوو الإعاقة.
    I get terrible headaches in the night, but I haven't been evaluated for the sleep apnea for nine years. Open Subtitles أَحْصلُ على الصداعِ الفظيعِ في الليلِ، لَكنِّي لَمْ أُقيّمْ للنومِ اوبني لتسع سَنَواتِ.
    I ain't seen a panther in these mountains for nine years. Open Subtitles أنني لم أرَ نمر في هذه الجبال .منذ تسعة أعوام
    7. According to The Economic Research Institute for Northeast Asia, the Library of Congress and other sources, the country's negative growth started in 1990 and continued for nine years, with per capita national income falling from an estimated $1,013 in 1992 to $573 in 1998. UN 7 - وتشير المصادر إلى نمو سلبي في البلد اعتبارا من عام 1990 فصاعدا وعلى مدى تسع سنوات تالية، مع انخفاض رصيد الفرد من الدخل القومي الذي كان يقدر بنحو 013 1 دولارا في عام 1992 إلى 573 دولارا في عام 1998.
    Sources indicate the country's negative growth from 1990 onwards for nine years, with per capita national income falling from an estimated $1,013 in 1992 to $573 in 1998. UN وتشير المصادر إلى النمو السلبي في البلد اعتباراً من عام 1990 ولمدة تسع سنوات تالية، مع انخفاض نصيب الفرد من الدخل القومي من نحو 013 1 دولار أمريكي تقريباً في عام 1992 إلى 573 دولار أمريكي في عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more